Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Лея Райнер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-03 04:23:14
Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде» бесплатно полную версию:Может ли быть любовь между человеком и вулканцем? Раньше такого никогда не было, и скажи кто-нибудь холодному и непоколебимому как скала послу Сарэку, что он выберет себе в спутницы жизни девушку с Земли, он бы в лучшем случае только удивленно поднял бровь и отвернулся от говорившего такую глупость. Но, времена меняются…
Лея Райнер - Повесть о Сарэке и Аманде читать онлайн бесплатно
Через несколько минут появилась Аманда. Он незаметно разглядывал ее, пока она беседовала с охранником, передавая ему ключи от учебной комнаты. Теперь было заметно то, что в темноте не бросалось в глаза: светло-серый деловой костюм, в каких большинство землянок ходит на работу, и украшение из светло-голубых камней, сверкающих из-под массы распущенных волос. А, впрочем, стоит ли на этом акцентироваться, подумал Сарэк, можно подумать, он собрался представлять ее Семье. Хотя, с другой стороны… очень даже приятный вид. Ничем не хуже вулканских девушек. Почему бы и не представить?..
Ну все, шутки в сторону. Она уже идет…
* * *… В ресторане ему понравилось. Еда состояла, в основном, из овощей, тушеных в масле и приправленных специями и острым соусом. Время от временя в ней попадались какие-то морепродукты, которые при жизни вполне могли оказаться чем-то, обитающим в раковине, а, стало быть, попадающим под запрет. Однако, когда он пожаловался на это Аманде, она резонно возразила, что выпускать их назад уже поздно; и он с этим согласился. Вообще же, это было удивительное место. Он еще никогда не ел ничего подобного и запоздало пожалел о том, что редко посещал подобные заведения в прошлом.
Аманда вначале немного зажималась, но ближе к середине ужина сама не заметила, как разговорилась со своим собеседником. Какое-то время она еще пыталась вытрясти из него информацию насчет ахн-вуна и ашв-кежх, но он упорно отказывался отвечать на этот вопрос. Ему действительно хотелось, чтобы она все поняла сама. Потом ей же самой будет чем гордиться, если он не будет давать ей слишком откровенных подсказок.
Постепенно речь перешла на более свободные темы. Она все говорила и говорила, перебирая листы со словами, а он в основном слушал, обращая больше внимания на то, с какой легкостью ее губы говорят на его родном языке, чем на то, о чем она, собственно, говорит. А говорила она о Сураке. О его версии ксиа.
Она изучает ксиа, очнулся Сарэк.
Удивительно…
… – Похоже, в этом есть смысл, – сказала Аманда за чашечкой зеленого чая. – Когда изучаешь подобного рода вещи, вдруг наступает просветление. Мне кажется, что мы намного невежественнее, чем думаем, в то время как Вселенная стремительно меняется и пытается найти ответы, вечные ответы на вечные вопросы…
Он кивнул.
– Я думаю, ты права.
Она взглянула на него с удивлением, но ничего не сказала.
– Интересно, что бы мы сделали с Сураком? – продолжила Аманда после паузы. – Возможно, то же самое, что мы сделали со многими другими просветителями. Мы пригвоздили их к крестам, выгнали в пустыню или просто пристрелили. Боюсь, нас трудно просветить, – она дотронулась до листа бумаги одной из китайских палочек, которую держала в руке. – Я занимаюсь изучением языков именно для того, чтобы изменить ситуацию.
– За свет, – провозгласил он и поднял свою чашку.
* * *…Это было ново для него. Он не мог понять, почему ему так нравится ее слушать. Все-таки у нее есть проблемы с произношением, конечно, есть… и тут понял, что именно его так позабавило, когда он стоял на входе в учебную комнату. Это же акцент Меньших морей! В старые времена он преобладал в сельской местности, и слышать его от современной молодой женщины было, по меньшей мере, смешно. Однако, какой обширный запас технических терминов, и какой точный перевод!.. Впрочем, хвалить он ее, конечно, не станет, иначе исчезнет стремление к самоусовершенствованию, которое так и сквозило в каждом ее жесте и слове. Может, и не исчезнет, с другой стороны, но… лучше не рисковать.
После ужина ему, против всякой логики, не захотелось с ней расставаться, и он предложил вернуться в посольство. Аманда пыталась возражать (на улице уже темнело), но Сарэк вспомнил, что у него в кабинете осталась еще одна книга Твина из его частной коллекции, и она сразу забыла о времени.
– Вы живете с родителями? – поинтересовался он дорогой, когда они шли через аллею, возвращаясь обратно. – Или у вас своя семья?..
– Нет, – ответила она. – Семьи у меня нет. Родителей тоже.
– У вас есть кошка, – вспомнил Сарэк. – Удивительно, как люди любят иронизировать.
– И врать, – улыбнулась Аманда. – Думаю, вы хотели сказать именно это.
– Возможно, – он пожал плечами. – Я предпочитаю называть это явление человеческого мышления «фантазией». Я думаю, это не так уж плохо: разве не благодаря полету исключительно одного своего воображения люди построили свою цивилизацию?.. Хотя иногда это принимает воистину… фантастический масштаб. Чего к примеру, только стоят истории о Дэниеле Буне и Дэвиде Крокете!..
– Это реальные люди, – возразила Аманда.
– Да, но истории о них абсолютно нереальны. Вроде того, как Дэви Крокет одним только смехом доводил свою жертву до клинической смерти, или что он стал конгрессменом, приехав на выборы верхом на крокодиле. Или… – Но это всего лишь сказки для малых детей, – она пожала плечами. – Американский фольклор.
– Опять же, эта история о Джордже Вашингтоне и вишневом деревце… и кто придумал подобную глупость?..
– Уж вам бы эта история должна понравиться, – усмехнулась она. – Разве это не яркий образчик вулканской честности?..
– Это образчик вселенской глупости. Я ее ненавижу.
Она удивленно взглянула на него и расхохоталась. Сарэку показалось, что ее смех похож на звон серебряных колокольчиков; он сделал пометку на будущее, что надо будет попробовать насмешить ее как-нибудь еще – интересно, он будет звучать так же?..
… Когда они поднимались по лестнице, охранник посмотрел на них квадратными глазами, но они не заметили этого.
Сарэк пригласил ее в свои апартаменты, которые располагались двумя этажами выше, чем офис. Собственно, это было лишь временной квартирой, настоящая осталась в Лос-Анджелесе.
– Вас что-то смущает? – нахмурился он, видя ее колебания.
– Нет, – она решительно перешагнула через порог. – Давайте книгу, и я пойду. Уже поздно.
– Не беспокойтесь, я отвезу вас домой.
* * *… Аманда стояла на пороге, краснея и бледнее в зависимости от мыслей, которые приходили ей в голову. Это у них такая деловая встреча?! Если бы речь шла не о вулканце, она бы уже давно решила, что ее пригласили на свидание! Но она была не с человеком, а с вулканцем, а цикл их физиологии был известен каждому идиоту… ну и зачем, спрашивается, он ее сюда притащил?..
Она решилась, наконец, заглянуть в комнату.
Сарэк склонился над столом, перебирая книги.
– Заходите, – сказал он, не оглядываясь. – Не стойте на пороге, я вас не съем.
Она вошла внутрь, заложив руки за спину, словно школьница, и оглянулась. Комната как комната. Сразу видно, что казенная. Вот только это пианино в углу…
– Вы играете на пианино?..
– Оно здесь было, – пояснил Сарэк, не отвечая на вопрос. – Вы думаете, стоило выкинуть его в окошко?..
Она не ответила, возможно, реплика не показалась ей остроумной.
– А вы играете?.. – спросил он.
– Нет… не очень… совсем немножко.
– Ну, попробуйте.
– Лучше не стоит… правда.
– Давайте, садитесь, – он откинул крышку пианино. – Мне интересно, как звучит эта штука.
Аманда с явной неохотой села на стул, закрыла на мгновение глаза, вздохнула… и начала играть «Лунную сонату».
– Довольно, – поморщился Сарэк спустя пару минут. – Вы действительно играете «немножко» и даже еще хуже.
– Я десять лет не садилась за пианино, – сухо ответила она, опуская крышку. – А вы можете лучше?..
– Да, только не на этой развалине, – он вышел в соседнею комнату и вернулся с лиреттой.
– Что это? – Аманда взяла у него из рук струнный инструмент, напоминающий маленькую арфу. – Какая красота!
– Это лиретта, – пояснил он, забирая инструмент. – Ей триста лет, если считать в вашем времени, она досталась мне по наследству.
– Шикарная вещь. «Скрипка Страдивари», – Аманда села на стул. – Ну, играйте же.
Он задумался, вспоминая, и заиграл, искоса поглядывая на Аманду – узнает или нет?..
– Это же… – она немного смутилась. – Вы специально разучивали этот вальс, или у вас абсолютный музыкальный слух?..
– Я выиграл всепланетный музыкальный конкурс, – не преминул похвастаться Сарэк. – Занял первое место.
– Да ну? – Аманда взглянула на него исподлобья, – знаете, я, пожалуй, пойду.
«Что-то я брякнул не то», – понял Сарэк, чувствуя разочарование от того, что ее визит оказался столь коротким.
Он отложил лиретту, справедливо рассудив, что на сегодня лимит доверия исчерпан. Если он будет настаивать на продолжении вечера, она может вообще больше не появиться в посольстве. Это было бы, пожалуй, грустно.
– Я отвезу вас домой, – сказал Сарэк.
– Нет, спасибо. Я поймаю такси.
– Еще чего! Я обещал, что отвезу, значит, так оно и будет.
– Ладно, только побыстрее, – она взяла протянутую им книгу и быстро вышла из комнаты. Можно сказать, очень быстро.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.