Вонда Макинтайр - Первое приключение Страница 16

Тут можно читать бесплатно Вонда Макинтайр - Первое приключение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вонда Макинтайр - Первое приключение

Вонда Макинтайр - Первое приключение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вонда Макинтайр - Первое приключение» бесплатно полную версию:

Вонда Макинтайр - Первое приключение читать онлайн бесплатно

Вонда Макинтайр - Первое приключение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вонда Макинтайр

– Это очень великодушное предложение, – сказал адмирал Ногучи. – Но я

решил, что сегодня вечером вы – гости. Не думаю, что гостям следует петь, чтобы получить ужин.

– О’кей. Тогда я приведу всех наверх через минуту.

– Хорошо. Пожалуйста, если что нужно, смело звоните мне в любое

время. В моем департаменте всегда знают, как меня найти.

Адмирал Ногучи вскарабкался вверх по трапу на галерею и исчез, оставив Джима и Лукариэн глядеть друг на друга.

– Это невозможно, – сказал Джим. – Просто невозможно.

– Я не могу себе позволить сорвать этот контракт, – сказала Лукариэн. – Мы не стронемся с места, – вы ничего с нами не сможете сделать.

– Хотите поспорить?

– Эй, Джим, – сказал Сэм.

– Говорите на что, – сказала Лукариан. – Если я и проиграю, хуже уже не станет.

– Не бросайте мне вызов на моем корабле, мисс Лукариэн, – сказал Джим. – Это очень глупо.

– Совсем как выступать против адмиральского проекта, – сказала Винона, – не Лукариан, а Джиму.

– Я не откажусь от контракта, – голос Лукариэн стал твердым. Крылатая

лошадь за ее спиной почуяла напряжение между людьми. Она фыркнула, топнула ногой, и запрыгала туда-сюда по маленькому корралю.

– Вы пугаете ее, – сказала Лукариэн. – Уйдите, а?

– Джим, – сказала Винона, когда Джим готов был уже огрызнуться. Ее голос звучал одновременно сердито и разочарованно.

– Что, мама?

– Умей проигрывать.

Джим считал, что у него были все причины выйти из себя, – а, точнее, что, учитывая обстоятельства, он выказал просто-таки замечательное самообладание. Но верно и то, что виноват во всем был все-таки скорее адмирал Ногучи, чем Амелинда Лукариэн.

Афина толкнула Лукариэн носом. Лукариэн обняла ее за шею, что-то прошептала в ухо и прижалась щекой к ее темному лбу. – Уходите, – сказала она.

Винона дотронулась до руки Джима и указала на выход.

– Постарайтесь держать ее под контролем, мисс Лукариэн, – сказал Джим.

По пути обратно на рекреационную палубу, Джим, и его мать с братом

хранили неловкое молчание. Когда был уже слышен шум вечеринки, Винона остановилась.

– Думаю, я пойду спать, – сказала она. – Это был длинный день.

– Хочешь, чтобы я проводил тебя до отеля? – спросил Сэм.

– Не глупи. Займись вечеринкой, Сэм. Джим, я хочу поговорить с тобой.

– Но я должен…

– Это не займет много времени. – Она пошла вниз по коридору, к выходу в Космодок.

Сэм сочувствующе пожал плечами. Оба они с ней не спорили, когда она

говорила таким тоном.

Сложив руки на груди и опустив голову, Винона задумчиво смотрела в пол.

– В чем дело, мама? – спросил Джим.

– У тебя интересный способ взаимодействия со Звездным Флотом, Джим. Не очень эффективный. Но интересный.

– Но я думал… адмирал дал понять… я надеялся…

– Кими никогда ничего не делает без веской причины. В этом нет никаких

сомнений. Мы обсуждаем не его поведение, а твое. Он дал тебе приказ, а ты стал спорить, – просто потому, что приказ не совпал с твоей фантазией!

– Он мог бы…

– Мы не о нем говорим! – сказала она сердито. – Ты что, ничего не

помнишь из того, что говорил тебе отец? Ты не помнишь даже ошибок, которые он совершал? Чего ты достигнешь в Звездном Флоте со своей заносчивостью? Однажды тебе понадобится, – ты будешь вынужден, – ослушаться приказа вышестоящего офицера. Тебе нужно будет защищать свои действия. Если ты создашь себе репутацию твердолобого невежи, почва у тебя из-под ног вылетит, – опомниться не успеешь! Не говоря уже о твоей карьере.

– Думаю, мои действия говорят сами за себя.

– Да ну? И что именно они говорят? Например. Ты был невероятно груб с этим ребенком…

– Ребенком? Он совершенно взрослая, – и к тому держит какого-то визжащего монстра на моей палубе шаттлов!

– Ей не более двадцати, и она несет ответственность за целую компанию, не говоря уже о «визжащем монстре». Разве ты не видишь, что она просто борется за выживание.

– Нет, не вижу. И не понимаю, как ты это видишь.

– Это же очевидно. Похоже, что это последний шанс для ее компании удержаться на плаву!

– Может, если они на краю пропасти, так и должно быть, чтобы они вышли из дела.

Она непонимающе глядела на него секунду, затем покачала головой.

– Как это скверно, капитан Кирк, что все не могут быть такими же совершенными и удачливыми, как вы.

Не говоря больше ни слова, она повернулась и пошла прочь, с

«Энтерпрайза», в Космодок. Он было шагнул за ней, потом остановился. Он понятия не имел, что ей сказать, а она была так рассержена, – и он был так рассержен, – что, если бы догнал ее, они бы только снова поспорили. Все же в одном Винона была неоспоримо права. Он был непростительно груб с Амелиндой Лукариэн.

Он направился к рекреационной палубе, желая при этом идти куда угодно, только не обратно на вечеринку.

Сэм ждал Джима все на том же месте, небрежно опершись на переборку и прижав к стене подошву одной ноги.

– Живой?

Джим пожал плечами.

– Она не вполне мною довольна, – сказал он. – Но, черт возьми, Сэм, я

ждал… я ожидал от Ногучи нормального назначения. Я его заслужил… я кое-что могу!…

– Наверное, то, что покроет тебя еще большей славой?

– Славой? – Он в ярости повернулся к брату. – Ты думаешь, я для этого пошел в Звездный Флот?! Ты думаешь, это все называется славой?

– Нет. Но я начинаю думать, что так может быть.

– Нет. Нет, поверь мне. Последние шесть месяцев не были развлечением.

– Тогда почему бы не дать себе поблажку? Если ты сам не можешь, позволь Кими сделать это.

– Мне не нужны поблажки – особенно от моего командующего!

– Я не собирался тебя обижать. Слушай, он знаком с нашей семьей давным-давно…

– Прекрасно, – сказал Джим. – Именно это мне и нужно: адмирал, который обращается со мной, будто мне все еще пятнадцать.

Сэм осклабился.

– Не-ет, это со мной он обращается, как будто мне пятнадцать. Именно

столько мне было, когда мы с ним познакомились. А с тобой он обращается как с восьмилетним.

– Тебе кто-нибудь говорил, как здорово ты умеешь успокаивать? – с сарказмом сказал Джим.

– Люди мне все время это говорят. Именно за этим все ко мне и идут. И я тебя заверяю, что Кимитэйк Ногучи делает тебе подарок. Попытайся принять его так же, как он был тебе предложен.

– Когда он сделает это объявление, я стану посмешищем! Такое задание

дают тому, кто больше ни на что не способен, кому больше не доверяют, кому-то, кто выработался и износился… – Он втянул воздух, внезапно испугавшись возвращения боли, – боли – и пустоты.

– Джим! – Сэм схватил его за плечи.

Джим высвободился, пристыженный.

– Ты этого боишься? – спросил Сэм.

– Я не боюсь…

– Перестань! Не морочь мне голову! Может, ты и можешь ее заморочить кому угодно, но только не мне!

– Как я могу знать, – прошептал Джим, – если у меня будет задание, – такое, как последнее, – как я могу знать заранее, до самого дела, как я буду держаться? Я должен быть уверен, Сэм. Я должен знать, что я…

– Что ты, как раньше, сможешь все выдержать?

Джим не мог отвечать.

– Ты не разбит, Джим. Черт, ты думаешь, я не почувствовал бы этого? Думаешь, не узнал бы, если б это было так?

– Но я не знаю!

– Думаю, Кими был прав, когда дал тебе передых. – сказал Сэм. – Думаю, он тебе нужен.

– Нет! – и еще я не думаю, что мне нужны еще лекции от моей семьи!

Он бросился в сторону вечеринки и исчез в толпе.

Вскоре прибыла Водевильная Компания. Джим пытался слушать, когда

адмирал Ногучи представлял их, но все его силы уходили на то, чтобы прикидываться, что ему нравится идея о проведении последующих трех месяцев в компании кучки циркачей, таскаясь с ними вокруг Фаланги.

Коронин поискала зверушку глазами.

– Звездный Флот! Сюда!

Маленький розовый примат издал в ответ с лежки, которую он устраивал каждую ночь в ее ногах, тихий звук. Он слез с мехового одеяла, которое он привык считать своим, пропрыгал по кровати и вскочил ей на плечи.

– Что, – сказала она, – Ты голоден? Будь хорошим мальчиком. Надень свой костюмчик, и, может, получишь завтрак.

Звездный Флот понимал, возможно, одно слово из ста, но «голоден»,

«костюмчик» и «завтрак» были главными словами его словаря. Он слез по ее ноге и побежал по кровати, ища свою одежду: маленькие черные брючки и золотистую велюровую рубашку.

Коронин забавляло, что создание выглядело так похоже на человеческое существо, поскольку, из множества рас Федерации, людей она больше всего не терпела. Ее развлекало одевать животное в униформу и знаки различия офицера Звездного Флота. Ей не нравилось, что создание яростно взбунтовалось против ботинок. Коронин могла заставить Звездный Флот носить их, но примат в них спотыкался, когда пробовал ходить, скользил и падал, когда пробовал лазить, садился на пол и жевал кожу на носках, когда совсем выходил из себя, затем съеживался жалобным калачиком и хныкал, пока Коронин не освобождала его от обуви.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.