Вонда Макинтайр - В Поисках Спока Страница 16

Тут можно читать бесплатно Вонда Макинтайр - В Поисках Спока. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Вонда Макинтайр - В Поисках Спока

Вонда Макинтайр - В Поисках Спока краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вонда Макинтайр - В Поисках Спока» бесплатно полную версию:
Экспедиция Кэрол Маркус, используя новейший прибор «Генезис», создала звезду и планету с атмосферой. Но плоды их труда были уничтожены космическим варваром Ханом Сингом. В схватке погибает Спок, но под излучением «Генезиса» из его останков рождается новый вулканец…

Вонда Макинтайр - В Поисках Спока читать онлайн бесплатно

Вонда Макинтайр - В Поисках Спока - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вонда Макинтайр

Доктор спокойно взглянул на адмирала и, освободив свою руку, тут же подал ее снова в знак понимания и примирения. Друзья пожали друг другу руки.

В этот момент лифт остановился, и открылись двери. Маккой подошел к выходу. У дверей лифта он резко обернулся, оказавшись лицом к лицу с Кирком.

– Я не могу выкинуть Спока из своего сердца, Джим. Почему? Не знаю. Я отдал бы целиком свой родной штат Джорджия тому, кто помог бы мне найти причину.

Двери турболифта захлопнулись, и Кирк остался наедине со своими печальными мыслями.

* * *

Валкрис с отрешенным видом вскочила на ноги. Высокая гравитация и часы, проведенные в одной позе, кажется, не оказали на нее никакого действия. Никогда раньше Валкрис не приходилось медитировать в столь сильном гравитационном поле. «Капитан, по-моему, переборщил, – подумала она. – Может, пользу я почувствую позже?»

Валкрис гордилась своим отменным здоровьем, унаследованным от предков, чувством ответственности и уважения к долгу перед своим кланом; но особенную гордость у нее вызывало сознание долга перед братом: для него было сделано все возможное. – Она не раз говорила: «Кьюсан, дорогой мой, можешь пьянствовать, распутствовать и биться до смерти, если тебе это нравится, но никогда, никогда не забывай о своей семье».

Валкрис надела головной убор и опустила вуаль. Сквозь тонкую материю она сама видела прекрасно, ее же лица разглядеть было невозможно. Вуаль, непрозрачная с внешней стороны, укрывала от взглядов варваров, с которыми приходилось иметь дело, и давало чувство уверенности и комфорта.

Впервые после начала путешествия Валкрис покинула свою каюту. Она шла по узким грязным коридорам, оставшимся такими же мерзкими и отталкивающими, как и тогда, когда она впервые ступила на борт. «Такой перелет лучше всего совершать на мощном комфортабельном семейном корабле, – ностальгически вздохнула Валкрис. – Жаль, что в этой части Галактики такое невозможно».

В конце коридора показалась чья-то тень. Валкрис остановилась и инстинктивно потянулась к дуэльному ножу, рукоять которого была отделана изумительными кристаллами. Тень продвигалась вперед, и вскоре уже было можно разобрать кошачий облик корабельного навигатора. Фаррендаль шла навстречу гостье, бесшумно и мягко ступая на все четыре лапы. Колоритный состав экипажа был одной из причин, по которой Валкрис отдала предпочтение этой старой посудине.

– Миледи пассажир, – начала Фаррендаль, подойдя к Валкрис и по-кошачьи ее обнюхав, – по какому случаю мы имеем честь лицезреть вас здесь?

– Миледи навигатор, – ответила Валкрис тем же вкрадчивым и мурлыкающим голосом, – разве мое конституционное право прогуливаться по коридорам может принести вам вред?

– Да нет, я просто так спросила, – оскалилась в улыбке навигатор.

Самое забавное и захватывающее зрелище, какое когда-либо видела Валкрис, – это доведенная до высочайшего искусства охота соплеменников Фаррендаль. Гостья надеялась поговорить с этим интересным существом и больше узнать о ее цивилизации и ее народе, который появился намного раньше остальных рас. Соплеменники Фаррендаль никогда не претендовали на другие планеты, не занимались колонизацией и не боролись за раздел Вселенной. Они лишь занимались исследованиями и охотой, считая эти два занятия одним и тем же.

Несмотря на свое желание поближе познакомиться с кошкоподобным существом, Валкрис понимала, что обстановка этого обшарпанного корабля не располагает к общению. Однако сейчас многое надо было обдумать и сделать. Гостья предпочитала действие, а не пустое медитирование умственные упражнения привели лишь к одному выводу: зря она выбрала этот вонючий корабль.

– Не угодно ли миледи пассажиру объявить конечный пункт нашего путешествия? – промурлыкала Фаррендаль. – Все-таки я навигатор, поэтому я должна точно знать маршрут.

– Не думаю, – ответила Валкрис. – Тем более, что мы уже у цели.

– Но здесь же в радиусе парсека нет ни одной звездной системы!

– Ну и что.

Приподняв усы, Фаррендаль издала тихий задумчивый звук.

– А-а-а… Значит, встреча, – догадалась она.

– Я этого не говорила.

– Ну, поэтому и не говорили.

Предположение Фаррендаль удивило и одновременно умилило Валкрис. Внезапно ей стало грустно. «Есть ли здесь кто-нибудь еше достойный или хотя бы мало-мальски проницательный?» – подумала она, по-прежнему сжимая рукоять ножа, лезвие которого так и не обнажила.

Рукоять была инкрустирована кусочками минералов, обработанных так искусно, что они казались драгоценными. С конца рукояти свисала густая бахрома, которая оканчивалась множеством слюдяных пластинок всех цветов радуги. Каждый цвет является символом какого-то события, достойного памяти. Многие пластины были бесцветными и символизировали ошибки, промахи или чью-то смерть. Лишь одна пластина на рукояти ножа была совершенно черная.

Оторвав несколько слюдяных пластинок, Валкрис протянула их Фаррендаль со словами:

– Это мой подарок вам, миледи навигатор. Когда-нибудь он вас порадует. У пластинок нет коммерческой цены. Это просто символика. Осторожно: края очень острые.

Фаррендаль бережно приняла подарок. Слюда переливалась в ладони, словно чешуя рыбы.

– Миледи пассажир, с чего мне такая честь?

– Можете считать это моей причудой, – ушла от ответа Валкрис.

– И не подумаю.

Фаррендаль так нежно и так ласково коснулась небольших пластинок своими длинными когтями, что предупреждение об острых краях показалось Валкрис неуместным.

– Кто это? – показала Фаррендаль на черную пластинку.

Валкрис была польщена: немногие в этой части космоса знали о предназначении простых слюдяных пластинок. Проницательность Фаррендаль, пусть она не догадывалась о многих деталях, делала ей честь.

– Это мой брат, – ответила Валкрис. – Если бы Кьюсан мог знать, что его помнят и любят, произносят его имя вслух…

Фаррендаль с пониманием посмотрела на гостью, чувствуя, что та чего-то не договаривает.

– Миледи пассажир, – вдруг насторожилась навигатор, – из вашей руки течет кровь.

– Да… – очнулась Валкрис. – Пустяки. Не обращайте внимания.

Не взглянув на рану, гостья быстро удалилась по коридору. Фаррендаль, крепко сжимая в лапе горсть острых наэлектризованных разноцветных пластинок, проводила Валкрис долгим взглядом.

Навигатор так и не поняла, почему загадочная гостья решила предупредить ее. Не поняла она и причины предупреждения столь странным символическим способом. Но Фаррендаль не сомневалась, что этот необычный подарок является именно предупреждением. Но от чего? Необходимо было принять быстрое решение.

Спрятав пластинки в широком кармане, Фаррендаль вприпрыжку, как пума, помчалась по коридору. Остановившись у каюты Трана, она заскребла острыми когтями по двери, оставляя на ней параллельные борозды. Если кровь не имеет значения, вспомнила Фаррендаль слова гостьи, то о двери тем более не стоит беспокоиться.

– Что такое? – раздался сонный голос Трана. Как для всех приматов, пробуждение для него было сущим мучением.

– Впусти, – оглядываясь по сторонам, попросила Фаррендаль.

Двери открылись, и она скользнула в темноту. Привыкнув к мраку, Фаррендаль увидела укрытого одеялом Трана, который усиленно тер глаза.

– В чем дело? – недовольно зевнул он.

– Вставай. Быстрее. Мы уходим.

– Уходим?!

– Ты мне доверяешь?

– В каком смысле? – недоумевал Тран, с трудом прощаясь с остатками сна.

Фаррендаль зло посмотрела на примата-тупицу и обратилась к компьютерному терминалу, висящему на стене каюты.

– У меня нет ни терпения, ни времени обсуждать положения антропоидной философии, – прорычала она, набирая составленную ею самой программу, позволяющую проникнуть в центральный компьютер корабля. Фаррендаль намеревалась отключить всю сигнализацию. – Я покидаю корабль. Сейчас же. Для этого есть веская причина. А ты можешь оставаться, если хочешь. Мне до тебя нет никакого дела.

Тран отбросил одеяло и потянулся за брюками.

– Никакого дела… Что же ты тогда здесь распинаешься?

Фаррендаль не удостоила его ответом. Она пыталась вспомнить ключ, который позволил бы программе взломать тройную защиту центрального компьютера, но в спешке не могла припомнить даже элементарных вещей.

– Представляю, что если бы я из примата превратился в антропоида… – нес Тран какую-то чепуху, застегивая ремень.

– Ладно, у меня нет времени заниматься этой ерундой, – махнула Фаррендаль на компьютер.

Едва позволив Трану надеть рубашку, она схватила его за руку и потащила к выходу из каюты. Широко размахивая ботинками, которые успел прихватить, примат быстро семенил за нетерпеливым навигатором. Никогда еще коридоры корабля не казались Фаррендаль такими длинными и чужими.

* * *

Валкрис тихо вошла в отсек управления.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.