Василий Горъ - Проект Зен Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Василий Горъ
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-07 09:28:26
Василий Горъ - Проект Зен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Василий Горъ - Проект Зен» бесплатно полную версию:Звездная Федерация покоится на трех китах: государственной власти, крупном бизнесе и спецслужбах. И все они находятся в состоянии тайного, а порою и явного противостояния. В самой гуще этой схватки оказывается морпех Роберт Рид, получивший в результате эксперимента сверхспособности. Он один на один выходит против всемогущей мегакорпорации «Генетика». И исход схватки не предрешен…
Василий Горъ - Проект Зен читать онлайн бесплатно
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
МВБ – министерство внутренней безопасности.
2
«Кактус» – жаргонное название метода сопровождения машины ВИП-персоны, при котором боты охраны прикрывают ее со всех сторон – сверху, снизу, справа, слева, спереди и сзади.
3
СУВД – система управления воздушным движением.
4
ФНС – Федерация Независимых Систем.
5
ССО – Служба специальных операций Военно-космических сил (далее ВКС).
6
КР – коэффициент резонанса.
7
Бюро – сокращенно название бюро расследований резонансных дел министерства внутренней безопасности.
8
ЦСД – централизованная система доставки.
9
Эн-Эф – сокращенное от Энди Финч.
10
Blue-White – жаргонное название летней парадной формы офицеров ВКС.
11
ТК – тактический комплекс.
12
БСП – блок самоподготовки.
13
В дальнейшем – РАБ.
14
Эспер – жаргонное название тех, кто занимается экстремальным пилотажем. От начальных букв соответствующего английского термина.
15
ОБНТ – отдел по борьбе с незаконной трансплантологией.
16
СУВД – система управления воздушным (и наземным) движением.
17
Сутки на этой планете длятся 27 часов 12 минут. Т. е. в ЖК он работал достаточно долго.
18
РАБ – расчетно-аналитический блок.
19
«Москит» – диверсионный микробот.
20
Синтан – легкий наркотик.
21
Сбруя – жаргонное название специального комбинезона, модулирующего нужные реакции тела.
22
«Двойка» – жаргонное обозначение флаера, во время гонки занимающего место справа и сзади лидера.
23
Бочка – вращение летательного аппарата вокруг продольной оси на 360 градусов. Полубочка, соответственно, на 180.
24
«Нули» – автоматически сгенерированное сообщение о том, что движущегося транспорта на траектории движения флаера нет.
25
Властолюбец (он же тиран) – тип серийного убийцы, личность, жаждущая утверждения своего превосходства над беспомощной жертвой и стремящаяся компенсировать насилием ощущение собственной неполноценности.
26
Миссионер – тип серийного убийцы, считающего себя мстителем или судьей, очищающим общество от грязи.
27
Медаль «За выдающуюся службу» – это самая высокая награда ФНС, которую можно получить в мирное время. Ею награждаются за исключительные заслуги в укреплении обороноспособности и безопасности Федерации, причем, как правило, лишь очень высокопоставленные военнослужащие. Наличие этой медали на мундире сержанта-майора – нечто невероятное.
28
ВУС – военно-учетная специальность.
29
ВТК – виртуально-тренажерный комплекс.
30
ОБНОНС – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.
31
Лайнбекер (от англ. Linebacker) – в американском футболе защитники-универсалы.
32
Сюрвайверы (от англ. Survival) – выживальщики.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.