Александр Кипчаков - Фактор Древнего. Страница 18

Тут можно читать бесплатно Александр Кипчаков - Фактор Древнего.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Кипчаков - Фактор Древнего.

Александр Кипчаков - Фактор Древнего. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Кипчаков - Фактор Древнего.» бесплатно полную версию:
Альтернативный вариант развития событий по третьей части Mass Effect. Что произойдёт, если команда капитана Шепард обнаружит на Иден Прайм не стазис-капсулу с выжившим протеанином, а…аварийный криогенный контейнер, внутри которого будет находиться последний уцелевший представитель дочеловеческой расы, жившей на Земле задолго до современных людей и также уничтоженной Жнецами в ходе одного из циклов? И который сумеет узнать правду о происхождении Жнецов…

Александр Кипчаков - Фактор Древнего. читать онлайн бесплатно

Александр Кипчаков - Фактор Древнего. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Кипчаков

— Надеюсь, вы не станете здесь ничего ломать и бить. — Капитан строго оглядела свой отряд. — Ждите меня здесь.

Проводив Шепард внимательным взглядом, Красс задумчиво оглядел комплекс. Нахмурился и перевёл взгляд на севший на посадочной платформе «Кадьяк».

— Что ты чувствуешь, Эйнар? — поинтересовался Гаррус, которому тоже передалось беспокойство аларийца. — Есть причина для беспокойства?

— Если кто-то испытывает к этому месту внимание — значит, кроганки нужны не только нам. — Красс словно бы прислушался к себе. — Вот только кто бы это мог быть?

— Жнецы? — спросила Лиара.

— Возможно. Но тогда бы это всё было по-иному. Здесь же явно чего-то выжидают. Вопрос — чего?

— Не нравится мне эта планета! — донёсся до них голос Рекса. — Пахнет плохо! Как куча дерьма варрена!

— Я, конечно, не ваш командир, но хочу дать один совет — держите оружие наготове. Возможно, выводить отсюда кроганок придётся, преодолевая вооружённое противодействие, и это будут не саларианцы. — Красс вынул из кобуры М-358. — Поток внимания усиливается и скоро, возможно, база будет атакована.

Он бросил взгляд в ту сторону, куда ушли Шепард и саларианский офицер. Оба стояли сейчас подле небольшого терминала и о чём-то разговаривали.

— … почему саларианцы такие слабые! — снова услыхали они голос Рекса. — Вы же заняты сочинительством стишков про цветы и водопады!

— Про цветы и водопады — это больше стиль ханаров, — пробормотала Лиара, поглядывая на Красса. Тот, почувствовав взгляды азари, вопросительно поглядел на неё. В ответ Т'Сони несмело улыбнулась аларийцу. Красс покачал головой, но ничего не сказал.

— Эй, глядите-ка! — Джеймс вдруг указал на подскочившего к Виксу и Шепард саларианцу, который держал в руке какой-то прибор. Склонившись к офицерам, он возбуждённо начал что-то говорить, свободной рукой указывая куда-то в сторону. — Кажется, что-то происходит!

— Шасст! — Красс неожиданно будто очнулся от спячки. — Рекс!

— А? — кроган оглянулся в поисках того, кто его окликнул.

— Бери «Кадьяк» и поднимайся в воздух! Живо! Я засёк четыре неопознанных корабля, идущих к базе ГОР! Нам может понадобиться воздушная поддержка!

Рекс вопросительно глянул на спутников аларийца, но и Лиара, и Джеймс, и Гаррус лишь развели руками, показывая, что они здесь не имеют командного голоса.

— Капитан! — Красс одним прыжком перемахнул через клумбу и, едва не скатившись кубарем по лестнице, подлетел к Шепард. — Нужно торопиться! Сюда идут четыре неопознанных звездолёта! Я отправил Рекса на челнок! Потом сможете меня отчитать за самоуправство!

Шепард недовольно взглянула на аларийца, но в этот момент над всей территорией базы раздался сигнал тревоги, а система внутренней связи донесла до слуха отрывистые команды на саларианском.

— Ещё нужны доказательства?

— Чёрт! — Шепард кинула взор на запертые двери лифта. — Лейтенант Викс — нам срочно нужно попасть на лабораторные уровни.

— Я вызову лифт. — Саларианец поднял руку с инструметроном.

— Становится интересно, вы не находите? — пробормотал Гаррус, направляясь к лифту.

— Нездоровый интерес, я бы сказал. — Красс снова огляделся. — Но дальше будет ещё интересней, уж поверьте.

Шепард фыркнула и лишь подтолкнула аларийца по направлению к лифту — иди, дескать, хватит разглагольствовать.

Лифт опустил группу с «Нормандии» на нижние уровни базы, где располагались различные лаборатории. Красс отметил, что саларианцы знают толк в строительстве подобных сооружений и что здесь очень удобно прятать то, что не должно явиться достоянием широкой галактической общественности. В ответ на эти слова Лиара сказала, что саларианцы тем и известны этой самой широкой га-лактической общественности. Алариец хмыкнул и заявил, что так можно и допрятаться, что, собственно говоря, сейчас и происходит.

Наконец, кабина лифта прекратила своё движение и остановилась. Дверные створки разошлись, открывая проход в лаборатории.

— … чтобы образцы не пострадали, — услышали они голос, говорящий на саларианском. В холле перед лифтом они увидели саларианца в светло-коричневом костюме, который стоял спиной к лифту и разговаривал с сотрудником лаборатории. — Действуйте, и быстрее, доктор.

— Да, профессор! — саларианец кивнул и бегом метнулся куда-то вглубь лаборатории. Тот же, кого назвали профессором, обернулся на звук прибывшего лифта.

— Капитан Шепард, — произнёс он на родном языке Киры (по-видимому, решил про себя Красс, язык капитана был в этой эпохе весьма распространённым, раз на нём говорили даже многие инопланетяне). — Рад встрече. Ждал вас.

— Мордин! — Шепард радостно пожала руку саларианца. — Что вы здесь делаете?

ГЛАВА 7

СУР'КЕШ. ЧАСТЬ 2

— Как видите, капитан, работаю здесь. — Саларианец, которого Шепард назвали Мордином, внимательно оглядел спутников Киры. — Рад видеть тебя, Гаррус. Снова с капитаном?

— Как видите, профессор, — ответил турианец.

— Кто это? — поинтересовался Красс.

— Профессор Мордин Солус…

— А, так это вы — информатор Рекса? — усмехнулся алариец. — Тогда понятно…

— Прошу прощения? — саларианец непонимающе взглянул на него.

— Долго объяснять, профессор! — отмахнулась Кира. — Вы и вправду передавали информацию Рексу?

— Да, — перешёл на полушёпот Солус. — Поддерживал кампанию за освобождение кроганских женщин. Был информатором клана Урднот. — Профессор сделал знак рукой, призывая следовать за ним. — Подозреваю, что времени мало. Ситуация тревожная.

— Какая странная у него манера разговора, — прошептал Красс, склоняясь к уху Лиары.

— Да, Мордин такой, — кивнула азари. — К его манере разговора нужно привыкнуть. Но как специалист он — профессионал.

— К сожалению, выжила только одна из кроганок. — Мордин, ведя за собой группу, остановился у группы носилок, находящихся по ту сторону закрытого бронестеклом бокса и накрытых пластиковыми чехлами. — Эти… не выжили.

— Где кроганка?

— Здесь, в сдерживающей капсуле. Если и она не выживет, победить генофаг будет… проблематично… — Саларианец подвёл капитана и её спутников к капсуле, в которой, скованная силовым полем, находилась кроганка. — Вот она.

Шепард внимательно оглядела капсулу и инопланетянку, находящуюся в ней. Женщина-кроган, в свою очередь, также внимательно окинула взглядом цепких глаз офицера Альянса.

— Гм… — Красс переглянулся с Лиарой, потом подошёл к Шепард и встал слева от неё.

— Кто вы? — спросила кроганка, обращаясь к Шепард. Сказано было на языке рептилоидов с Тучанки, но электронные переводчики исправно перевели слова инопланетянки на английский, турианский и азарийский.

— Я — капитан Шепард, Военно-Космические Силы Альянса Систем, — представилась Кира.

— Вы пришли, чтобы убить меня?

— Какой, однако, фатализм! — Красс покачал головой. — Вот что сделал этот генофаг с этим народом! Как неправильно!

— Убить? Нет, что ты! Напротив — мы прибыли сюда, чтобы освободить тебя!

— Освободить меня? Зачем? Ради чего вы сражаетесь, капитан Шепард?

Шепард и Красс переглянулись.

— Была ранена при захвате. — Мордин быстро пробежал глазами возникший на трёхмерном дисплее текст, сопровождаемый несколькими графиками и диаграммами. — Два врача пострадали при попытке её успокоить. Схватила меня. Не угрожала. Просила помочь. Сказала: «Пожалуйста».

— Ради чего я сражаюсь? — повторила вопрос кроганки Кира. — За будущее народа кроганов.

— Тогда я надеюсь, что у вас тут целая армия.

И как раз в это время громкий звук сирены боевой тревоги разнёсся по лабораторному комплексу.

— Прорыв периметра! — затараторил один из операторов, сидевший за терминалом неподалёку от капсулы. — Фиксирую высадку вражеского десанта!

— Немедленно начать перевод данных за пределы объекта! — распорядился рослый саларианец, явно бывший здесь главным. — Задействовать охранные программы!

Неожиданно на левом запястье Шепард замигал сигнал входящего вызова. Кира тут же включила инструметрон в режим коммуникатора.

— Шепард — где ты шляешься?! — пророкотал возникший в створе видеопередачи Рекс. — Базу атакуют отряды «Цербера»! Выводи оттуда всех женщин!

— Рекс — выжила только одна! Думаю, что будет лучше, если она останется здесь!

— Что?! Чтобы саларианцы и её убили?! — лицо Рекса приобрело очень злое выражение. — Нет, Шепард — так не пойдёт! Если хочешь, чтобы сделка состоялась — выводи её оттуда! Буду ждать на посадочной площадке!

Экран погас.

— Мордин — ты можешь организовать перевод капсулы в зону погрузки? — обернулась Кира к профессору.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.