Эдвин Табб - Джонделл Страница 18

Тут можно читать бесплатно Эдвин Табб - Джонделл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдвин Табб - Джонделл

Эдвин Табб - Джонделл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдвин Табб - Джонделл» бесплатно полную версию:

Эдвин Табб - Джонделл читать онлайн бесплатно

Эдвин Табб - Джонделл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвин Табб

– Но каким образом все это устроить?

– Вы сами знаете, брат. Мы оба это знаем.

Дюмарест имел в виду гиперрадио, вмонтированное в каждый священный огонь. Все вместе они представляли собой коммуникационную сеть, охватывавшую всю Галактику. А на самой Надежде хранились записи сеансов связи, среди которых мог отыскаться ответ на интересующий Дюмареста вопрос.

– Ведь это очень странный мальчик, - продолжал уговаривать Дюмарест. - Совсем еще ребенок, у которого никого не осталось и чья жизнь подвергается смертельной опасности. Он нуждается в вашей помощи, и вы можете оказать ее. Я знаю, что вы не откажете.

Брат Элас вздохнул. Конечно, этот человек прав, он не может отказать, но с чего начать? Маленький мальчик со светлыми волосами и голубыми глазами - да мало ли таких мальчиков?

– Нет ли еще чего, что вы могли бы сообщить мне? Он родился здесь, на Аурелле?

– Думаю, нет. Его мать могла привезти его с собой с Вейдо, но мне не известна эта планета.

– И нет никакой стереографии или описания особых примет? - Монах развел руками. - Вы же сами понимаете, как трудно будет что-либо сделать. Чем большей информацией я буду обладать, тем действенней окажется моя помощь.

– Понимаю, - кивнул Дюмарест. - И думаю, что смогу раздобыть то, что вам надо. Но я пришел сюда не только просить. У меня к вам есть предложение. Постарайтесь понять меня правильно, когда выслушаете то, что я собираюсь сказать. Я знаю, что вас нельзя подкупить, и вам не нужна плата за то, что я прошу сделать. На самом деле я хочу попросить вас еще кое о чем.

– И о чем же?

– Матери мальчика принадлежала ферма. Но она погибла, ее муж тоже. Наследство переходит к мальчику, но он еще слишком мал, к тому же неизвестно, отыщется ли он. Я прошу вас взять ферму под свою опеку - до тех пор, пока пропавший не сможет заявить на нее свои права. Ферма сильно разрушена, но дом уцелел, а урожай пора собирать. Там есть вода и в избытке строевого леса. Если вы решитесь занять ферму и приняться за восстановительные работы, то никто не предъявит никаких претензий.

– Вы можете поклясться, что то, о чем вы рассказали, правда? - спокойно спросил брат Элас.

– Меня знают на Надежде. За меня может поручиться Верховный монах Джером.

– Он умер. Вы об этом не знали?

– Тогда должны сохраниться записи.

Да, записи, в отличие от людей, никогда не умирают, а само предложение было чрезвычайно заманчиво. Откинувшись, монах принялся обдумывать его. Ферма обеспечит многих людей пищей, теплом и уютом, облегчит жизнь в условиях суровой зимы. Даст надежное убежище от трескучих морозов. Брату Карлу можно поручить руководство, ему будет куда приложить свою неуемную энергию. Люди там окрепнут, наберутся сил и смогут вновь обрести веру в себя. Да это просто райское место для тех семей, которые потеряли всякую надежду.

Дюмарест встал.

– Я понимаю, вам все надо обдумать. Надеюсь, что мне удастся улететь отсюда через несколько часов. Я нанял рафт, который доставит меня на ферму. Если вы пошлете со мной вашего монаха, то он сможет осмотреть все на месте и потом доложит вам. Кроме того, может, мне удастся передать вам еще кое-какие сведения о мальчике. И, разумеется, рафт доставит монаха обратно.

– С вами поедет брат Карл. А что дальше?

– А дальше, - спокойно ответил Дюмарест, - мне еще нужно подобрать себе людей.

* * *

Он нашел подходящих там, где и рассчитывал, - под обломками листов пластика и громыхающих кусков металла, кое-как скрепленных небрежно подобранными рейками и лентами самого различного материала. Убогое укрытие от дождя, но другого у них не было. Изнуренные голодом путешественники, которым не удалось заработать даже на перелет низшим классом, или те, кто по тем или иным причинам оказался на дне. Отверженные.

Под брезентовым навесом сидел мужчина и мешал что-то в котелке над коптящим огнем. Когда Дюмарест проходил мимо, мужчина проводил его настороженным взглядом. Рядом закашлялась завернутая в одеяло женщина. Еще двое бросали кости - видимо, просто так, чтобы убить время, ведь ставить на кон было нечего. Небольшая группа людей сбилась в кучу, чтобы почувствовать себя хоть немного теплее. Один из мужчин, плотно сжав губы, латал дыру в ботинке. Другой правил лезвие ножа.

Трущобы везде одинаковы.

Дюмарест прошелся по переулку, вдыхая зловоние грязи, болезней, отвратительной пищи и разъедавшего душу отчаяния. Повсюду царил не сравнимый ни с чем дух нищеты.

Он остановился и громко сказал:

– Мне нужны несколько человек. Инженер, который мог бы починить рафт, и еще несколько крепких парней. Есть желающие?

Мужчина, точивший нож, встал и спрятал его в ножны на поясе.

– Для чего?

– Чтобы отправиться в путешествие. Тяжелое и опасное, поэтому мне нужны подходящие люди. У вас будет еда и одежда, а когда дело будет сделано - возможно, что и деньги на перелет.

– Каким классом?

– Может, и высшим.

Мужчина нахмурился:

– Может?

– Именно так. - Выдержав его взгляд, Дюмарест повернулся к остальным, сгрудившимся вокруг. Мужчина с драным ботинком протолкнулся поближе.

– Я инженер. Если вам требуется отремонтировать рафт, то я смогу это сделать.

– А ты в этом уверен?

– Конечно. - Мужчина слегка покосился в сторону. - Дайте мне шанс, и я покажу вам, на что способен. Вы можете мне не верить, но спросите тогда монахов. Они вам расскажут, что я умею делать.

– Ты побывал перед огнем?

– Ну да. Как еще можно…

– Тогда отойди, - резко оборвал его Дюмарест. - Есть еще кто-нибудь?

Вперед выдвинулся коренастый мужчина в залатанных ботинках и рваной, но аккуратно зашитой темной рубашке. Щекастый, с квадратными плечами, он не слишком походил на голодающего.

– Меня зовут Джаскин. Если вы ищете хорошего инженера, то вам нужен я. Я могу собрать рафт даже из обломков, а если захотите - отремонтирую любое шахтное оборудование. Кроме того, я не верующий.

– А какая разница? - задал кто-то вопрос.

– Он набирает людей, способных, если придется, драться и убивать. - Джаскин пристально глянул на Дюмареста. - Чтобы подзаработать деньжат, я готов на все. Что вы предлагаете?

– Я уже говорил. Еду, одежду и деньги - если мы их только добудем; если же нет - ничего.

– Говорите, путешествие. И куда?

Когда Дюмарест сказал, Джаскин только присвистнул:

– Черт, доводилось мне слыхать об этом местечке. Сэр, да вы понимаете, что предлагаете?!

– А разве я обещал, что будет легко? - Дюмарест пожал плечами. - Я не монах и не раздаю милостыню. Я предлагаю шанс вырваться из этого дерьма и испытать судьбу в одном из других миров. Говоришь, ты инженер?

– К тому же неплохой.

– Дай Бог, но если ты лжешь, то пожалеешь об этом.

Джаскин задержал дыхание:

– Я не лгу, сэр. Мне это ни к чему.

– Тогда почему ты бездельничаешь? Здесь, на Аурелле, никому не нужно ремонтировать рафты? Или нет шахт, за оборудованием которых необходимо следить? Отвечай.

– Тут у них везде Гильдии. И если ты не принадлежишь ни к одной из них, то работы не видать. За пределами Саргона, может, и удалось бы что-то найти, но как туда попасть? Три месяца назад я прилетел сюда низшим классом. Поработать удалось всего лишь около месяца. Хоть и по самым низким расценкам, но я радовался и этому. Но потом вмешались Гильдии и предупредили, что нанимать меня - значит напрашиваться на неприятности. А кому нужны неприятности? - Джаскин оскалился. - Я сумел выжить, но не скажу, что это было легко, и готов хоть в ад и обратно, если есть шанс заработать на перелет высшим классом.

– Такой человек мне и нужен.

– Тогда я с вами. - Джаскин пристально посмотрел на Дюмареста. - Готов поспорить, вы путешественник. Случалось ли вам сидеть на мели? Знаете, что это такое?

– Знаю, - коротко ответил Эрл.

– Да, пожалуй, что так. Сколько вам нужно людей? Я знаю таких.

Дюмарест не торопился с ответом, и Джаскин продолжил:

– Я знаю, кто побывал в церкви, а кто нет. Могу отличить смельчака от слабака, тех, кто способен бросить судьбе вызов, от тех, кто предпочитает сидеть и ждать чуда. Вы позволите мне подобрать людей?

Кого он возьмет, подумал Дюмарест, своих дружков, на которых сможет положиться в трудный час? Отчаянных сорвиголов, которые не станут мучиться угрызениями совести, когда подвернется шанс разбогатеть? Дюмарест не хотел бы так рисковать, но он знал, что особого выбора у него нет. Не важно, кого тот подберет, - у всех будет общая цель.

– Подбери человек восемь, - велел он. - Потом я сам с ними разберусь. Пусть ждут меня у церкви.

Когда Джаскин отошел, Эрл вернулся туда, где сидел человек, который варил похлебку. Посмотрев на него сверху, Дюмарест сказал:

– Эй, ты! Тебя как зовут?

– Прелерет. А что?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.