Карен Тревис - Город Жемчуга Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Карен Тревис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-12-03 20:30:05
Карен Тревис - Город Жемчуга краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Тревис - Город Жемчуга» бесплатно полную версию:Вторая планета системы Каванаг.Мир, который сто лет назад колонизировали переселенцы-земляне, бежавшие от надвигающейся экологической катастрофы.Теперь Земля наконец вспомнила о колонистах — и на планету отправляется миссия Экологической полиции под предводительством суперинтенданта Шан Франкленд.Цель Шан и ее спутников — всего лишь собрать в колонии данные о растениях, не подверженных генетической мутации.Однако они неожиданно для себя оказываются в эпицентре кровавой и древней войны между коренными расами системы Каванаг.Сохранить нейтралитет не удается…
Карен Тревис - Город Жемчуга читать онлайн бесплатно
Мирской мир жаден, разрушителен, разнороден. В церкви хранился архив земной колонии, и согласно ему Джош мог все это доказать. Те, кто носил форму, считались инструментами государства. Они выполняли желания коррумпированных и жадных корпораций, а также их марионеток — федеральных правительств. Теперь светский мир, а также демоны-близнецы коммерция и правительство явились в его мир. Если это и было испытанием веры, то оно казалось Джошу слишком суровым.
Даже самое поверхностное знакомство с принципами коррупции ничего хорошего Константину не принесло бы. А еще большее зло это принесло бы существам, с которыми люди разделяли этот мир.
Джошу просто необходимо было поговорить с Арасом.
— Еще три поколения исследований космоса уйдут в небытие, прежде чем мы найдем что-то подобное, — утверждал Мартин. Он шел позади «Ротаватора»[22], через определенные интервалы бросая фасолины в землю. — Сколько времени понадобится им, чтобы решить, что эта земля чего-то да стоит, и послать сюда огромный флот?
— Мы никуда не уедем, — возразил Джош. — Здесь мы выполняем свой долг. И единственная возможность заполучить новый мир, только если народ Араса обнаружит его для нас.
— А этот мир наводнят миряне. Пройдет много лет, и они обязательно прибудут сюда.
— Похоже, ты веришь в это. — Неожиданно мотор машины заклинило — в резцы попало несколько камней, и Джош вынужден был сдать чуть назад, а потом с помощью мотыги убрать их с поля. — Арас и его народ остановили исенджей. Они смогут остановить кого угодно.
— Но ведь мы не хотим, чтобы тут снова разыгралась война.
— Мартин, ты читаешь слишком много историй. Очень тяжело воевать, когда объект нападения находится в нескольких световых годах от тебя. Очень трудно переправить в зону военных действий транспорты вторжения. Межзвездная война — медленный процесс, а любой медленный процесс можно остановить без кровопролития.
Как хотел бы Джош поверить в это. Он вновь повел вперед «Ротаватор», и Мартин немного отстал. Со стороны могло показаться, что он обиделся.
— Мы рискуем все это потерять, — пробормотал Мартин едва слышно.
— Мы будем тверды. — Работа Джоша заключалась в том, чтобы вести всех за собой, укрепляя духовно. — Арас защитит нас. Но мы также должны защищать Араса. Ты же отлично понимаешь, как эти миряне стали бы эксплуатировать этот мир, придираясь к каждой запятой договора.
Мартин закончил разбрасывать фасоль и пошел назад, чтобы чуть присыпать бобы землей. А потом ему предстояло посеять ноготки точно так, как они планировали. Он шагал в четко отрепетированном ритме, то и дело бросая в землю семена. Он шел, пока не добрался до ирригационной трубы, покрутил клапан, но остановился, услышав приглушенный булькающий звук. Некоторое время мужчины стояли молча, наблюдая, как медовые пчелы покачиваются на цветах, заставляя те наклонять розовые колокольчики окопника лекарственного. Насекомые — одна из немногих разновидностей существ, которых колония захотела восстановить, — казалось, не имели проблем в ориентации под чужим солнцем.
— Если я объясню этой женщине — Франкленд, — что мы находимся тут под покровительством иностранного правительства, то она, быть может, поймет значение происходящего, — проговорил Джош.
— Ты можешь представить себе, что она тогда сделает?
— Тогда я смогу действовать напрямую. Она признает наше военное превосходство. Они улетят.
Джош вновь взялся за пашню, и Мартин молча последовал за ним. Можно было не говорить то, что надежда Джоша вряд ли оправдается. Подняв взгляд от борозды, он заметил, как фигура в серой рабочей одежде и громоздком жилете движется через заплаты посевов зерновых. Шан Франкленд направилась к ним прямо через поле, двигаясь зигзагом вдоль границ посадок. Она старалась не топтать окопник лекарственный, посаженный между участками, и не ступать по голой земле, словно отлично понимала, что делает.
— Счастливого Рождества, — приветствовала она их, когда оказалась в пределах слышимости. — Дебора сказала мне, где вас найти. Давным-давно я не видела карликового окопника лекарственного.
Шан имела достаточно опыта, чтобы определить, где могли быть посевы и что за зеленая травка росла вокруг. Это не вписывалось в картину, нарисованную воображением Шан, не соответствовало образу земного горожанина. Или она очень много занималась специально и была великолепной обманщицей, или у нее и правда было что-то общее с колонистами.
— Джош, мы можем поговорить? У меня возникли проблемы.
— Какого рода проблемы?
— Нам пришлось извлечь из криобаков исследовательскую команду много раньше, чем мы надеялись. Все дело в неполадках работы криосистемы. Мы не можем оставить их на орбите, потому что «Фетида» не приспособлена поддерживать полный жизненный цикл нескольких человек. И мы не можем заморозить их снова до тех пор, пока не устраним неполадки в системе. Так что нам необходимо спустить их с орбиты в течение ближайших нескольких дней. Можем ли мы сделать это? Естественно, они станут соблюдать те ограничения, которые вы посчитаете нужным наложить.
Джош посмотрел ей в глаза. Ее тяжелый немигающий взгляд ему не понравился. Если бы только Арас был здесь. Джош не знал, что высматривает, но он отлично знал, кто такие политики, и великолепно сознавал, что их посланцы обычно лгут. Хотя, возможно, Шан говорила правду. Так или иначе, они хотели высадиться на планету. И рано или поздно прилетевшие должны будут разобраться в ситуации.
— Пусть спускаются, — наконец сказал он. — Сколько их всего?
— Восемь ученых плюс шесть королевских морских пехотинцев и командующий ими офицер. Мы сможем посадить модули, прихватив достаточное количество рационов питания. Мы были снабжены всем для автономного существования.
— Но мы должны подготовить вам лагерь и систему рециркуляции отходов. У нас ничего не выкидывается.
— Хорошо. Объясните, что нужно, и мы сами все сделаем. Мои люди легко адаптируются. — Шан посмотрела на Джоша так, словно он ее не понимал. — У меня под началом морские пехотинцы. Джош, вы получите готовую бригаду. Хотя я надеялась, что они останутся в крио, пока я не договорюсь с вами.
«Может быть, Джош подозревает, что все это было спланировано заранее?»
Джош лишь пожал плечами.
— Что сделано, то сделано. Есть вещи, которые я не сказал вам, хотя вы должны знать их.
— Продолжайте.
— Мы не одни на этой планете.
— Я ручаюсь вам, что мы будем бережно относиться к окружающей среде. Никаких живых образцов, никаких…
— Простите, вы не поняли… Я имел в виду, что мы не единственный разумный вид, обитающий в этом мире.
При этих словах Шан резко выпрямилась. Теперь она стала казаться Джошу много выше.
— Выходит, на планете есть и другие поселения?
«Конечно, — подумал он. — Вы же видите, какая тут экология». Но он понимал, что другие поселения в ее понимании тоже должны были принадлежать людям.
— Есть один местный вид разумных существ и другой, осуществляющий дипломатическую миссию…
— Две инопланетные расы?
— Три. Но третьей запрещено высаживаться на планету, впрочем, как и всем остальным.
Даже без тонкого обоняния Ареса Джон понял, что женщина по имени Шан Франкленд шокирована. Она отвела взгляд, сделав глубокий вздох, полный удивления, и застыла, опустив руки и уставившись в землю. Только через несколько секунд она вновь смогла взглянуть на Джоша.
— И сильно это меняет ситуацию?
— Возможно, вы сможете привести ваших людей в нашу колонию, а потом вам разрешат спокойно улететь.
Она вновь пристально уставилась себе под ноги. Ни Мартин, ни Джош не произнесли ни слова, ожидая, когда она вновь возьмет себя в руки.
— А я смогла бы войти в контакт с инопланетянами? Можете ли вы это устроить?
— Посмотрим, — спокойно ответил Джош.
Они смотрели, как Шан побрела назад через поле, используя тот же зигзагообразный маршрут. Они ждали до тех пор, пока она не оказалась так далеко, что при всем желании не смогла бы расслышать их слов. Джош слышал, как Мартин перекатывает сухие фасолины в полотняном мешочке для семян, чтобы хоть как-то сдержать свое волнение. Он словно хотел подтолкнуть Джоша, вот только к чему?
— Перестань нервничать, — сказал ему Джош. — Верь в Бога. Это не первое испытание, которое нам суждено пройти, и не последнее. — Он потянулся и забрал мешочек из дрожащих рук Мартина. — Закончим здесь, а потом мне придется вызвать Араса.
Судно безери отнесло Араса к скалистому полуострову, а потом поднялось к поверхности, чтобы выпустить его. Он вновь выбрался на берег и повернулся, наблюдая, как прозрачная скорлупа погрузилась в глубины вод и исчезла, оставив на поверхности лишь янтарные отсветы. Солнце вновь поднималось из-за горизонта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.