Эдвин Табб - Ветры Гата Страница 19
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Эдвин Табб
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-03 10:26:32
Эдвин Табб - Ветры Гата краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдвин Табб - Ветры Гата» бесплатно полную версию:Этой книгой начинается серия романов о героических прключениях космического бродяги Дюмареста. Войны и интриги, любовь и поединки укрепляют решение героя найти свою родную планету – Землю.
Эдвин Табб - Ветры Гата читать онлайн бесплатно
– Да, мой господин. И когда это случится, что она сможет сделать? Она или эта старуха Кунда? – Кроудер улыбнулся, когда принц задумался над вопросом.
– Убийство, – сказал он после паузы. – Эти стражницы пойдут хоть к черту в пасть, если им приказать. У меня нет никакого желания, Кроудер, жить в постоянном страхе неожиданной смерти. Такая перспектива не радует меня.
– Но если бы удалось организовать все так, что можно было бы доказать ее желание… – Кроудер покрылся потом, но не из-за жары. – Матриарша вряд ли будет возражать против тебя в качестве мужа ее воспитанницы. Монах из Братства может обручить вас и завязать узел. – Его плотоядное хихиканье намекало на что-то непристойное. – Узел, который вы можете разрубить, когда пожелаете, мой господин. В этом нет никакого вопроса.
Принц кивнул, играя в уме с этим предложением, проникая вглубь очевидной простоты плана придворного. И все же в этом было что-то интригующее. Девушка была привлекательной, привыкшей к богатству; они должны быть хорошей парой. Это может скрасить монотонность полета домой, как ничто другое, и создать ему ореол ответственности, о недостатке которого так сожалеют его министры. В крайнем случае он всегда может представить себя ее спасителем и завоевать ее доверие посредством чьей-либо крови. Естественно, крови Кроудера. Секреты Гата стоят дюжину таких, как он.
Глава 10
Наконец они достигли гор. Дорога расширилась в серпообразную равнину, которая узко изгибалась, зажатая между горами и морем. Меган направил их к вершине скал, подножья которых с громовой яростью атаковали волны мор я. Он остановился и бросил веревку.
– Здесь, – объявил он. – Это лучшее место для лагеря.
Один из стражников подошел ближе к краю обрыва. – Ты уверен в этом?
– Я абсолютно уверен. – Лицо Мегана в холодном свете огней было напряженным. – Это ваше место.
Принц Эмменед посмотрел вниз со своего кресла на плоту. Он прислушался к голодному реву моря и спросил Кроудера.
– Управляющий сказал, какое место самое лучшее?
– Нет, мой господин. Но этот человек был здесь много раз раньше. Он должен знать.
– Должен, – согласился принц. – Но он – тот, кого мы стегали кнутом в начале нашего похода. Мы должны перейти ближе к горам. Гораздо ближе.
Он откинулся назад, иронично улыбаясь, пока Кроудер давал команды, заулыбавшись еще шире, когда увидел, как плечи Мегана вздрогнули под натяжением веревки. Со стороны Мегана это была смелая попытка, но она не удалась, а принц мог получить удовлетворение даже от самой мелкой из своих побед.
– Вон тот человек, – приказал он, показывая на Мегана. – Когда мы станем лагерем, ничего ему не плати. Если он будет спорить, скажи ему, что он расплачивается за свое поражение. Он поймет.
У Матриарши Кунда не было никакой необходимости принимать решение. Ее свита подошла к основанию удаленных от моря холмов, ее плоты заняли большой участок земли. Слишком большой, если подумать об ограниченном пространстве этой долины и о числе людей, желающих занять его. Но она никогда не думала о чужих проблемах. После того, как ее стража установила палатки и расплатилась с носильщиками, она села и задумалась в плотной теплой темноте. Ее мозг был занят проектом, который не допускал никакой задержки.
Телепатические способности местных животных необходимо было выделить для того, чтобы использовать их. Она знала, что Мелга не будет тратить время зря, но такую вещь невозможно было проделать быстро. Потребуется время на проверки, еще больше времени на эксперименты и гораздо больше времени, чтобы убедиться, что эта штука не только работает, но и безвредна.
И только тогда она сможет почувствовать себя по-настоящему в безопасности.
Она не шелохнулась, когда стражницы окружили ее пластиковой тканью палатки, укрепили стены и потолок надувными секциями, соединили их с другими так, что теперь она сидела в безопасности в центре растущего комплекса комнат. Позднее они распакуют некоторые из ее безделушек, гобелены, зеркало, другие вещи. Сейчас они спешили опередить бурю.
Дин следил за ними, посмеиваясь про себя. Он знал с точностью до минуты, когда начнется буря, и знал, что несмотря на все время, потраченное на дорогу, у них не было никакой нужды торопиться. У него еще был достаточный запас времени, чтобы сделать все то, что должно быть сделано.
– Вы пойдете к горам, – приказал он двоим из своей личной свиты, суровым молодым людям, для которых он был наставником во всех вопросах. – Мне нужны образцы – как воздуха, так и камней. Вы будете брать их на горе до бури, во время бури и после бури. Мне нужны последовательно взятые образцы воздуха. Понятно?
Они поклонились.
– Сейчас же идите и установите все нужное оборудование. Подождите! – Окликнул он, когда они были уже почти у двери. – Вы все время будете носить в ушах беруши. Вам понятно? И не пытайтесь слушать шумы Гата. Теперь идите!
Оставшись в одиночестве, он подошел к двери своей палатки и позвал оставшегося члена его свиты. – Полная изоляция, – приказал он. Его пальцы немного дрожали, когда он увеличил энергию своего браслета.
Слияние с центральным комплексом Киклана всегда действовало опьяняюще. Для рационального использования формулы Самочази и активации элементов Хомочона требовалась строгая умственная дисциплина; если дисциплина не будет достаточно строгой, то объединение прерывается. Но в этот раз у него была серьезная причина для контакта. Важно, чтобы центральный интеллект структуры Киклана узнал о последних событиях.
Он думал о них, расслабившись на кушетке. Мелга подтвердила его предсказания, и теперь не было никаких сомнений в телепатических способностях местных животных. Проблема изоляции и последующего использования этих способностей теперь стала просто вопросом времени.
У него даже голова закружилась от этой перспективы.
Эти животные были физиологически подобны человеку. Сегмент их мозга, обуславливающий способность к телепатии, можно было вживить в живой человеческий мозг.
Такие пересадки уже выполнялись ранее с элементами Хомочона, но эти элементы были взяты у бесформенных созданий, живущих в вечной ночи, запертых в темноте под толщей многих миль черной атмосферы их планеты. Они обеспечивали мгновенную связь и были важнейшим инструментом в создании единого комплекса структуры Киклана. Но они не позволяли читать мысли человека.
Это открытие позволит. С этим открытием, вместе с элементами Хомочона, Киклан станет воистину всезнающим.
Его награда за это достижение вряд ли будет меньше, чем немедленное принятие в общность мозгов, отдыхающих в глубинах своей одинокой планеты.
Узкая равнина ожила от множества людей, палаток, стражников, туристов и путешественников. Они густо усеяли полумесяц земли между горами и морем. Отблески их фонарей и красные глаза их костров светились мозаикой живых красок в угрюмой тяжести неподвижного воздуха.
– Эти костры, – сказала Сина. – Не будут ли они опасными, когда подует ветер?
– Вместе с бурей придет дождь, – объяснил Дюмарест. Меган научил его многому. – Даже если дождя не будет, костры скоро погаснут. Здесь нечего жечь, кроме травы. – И одежды путешественников и некоторых туристов, подумал он, но вслух этого не сказал. Было глупо разводить костры в такое время и в таком месте, но люди всегда любили отдыхать вблизи танцующего пламени.
– Здесь жутковато, – сказала она и едва заметно вздрогнула, но не от холода. – Мне кажется, что в любой момент может что-то случиться.
– Это будет буря, – сказал он рассеянно. Его взгляд скользнул от впечатляющего массива гор туда, где равнина опускалась в море. Должно быть, раньше эта равнина была намного шире, а горы намного выше. Над ними хорошо потрудились океан и ветер. Когда-нибудь здесь совсем не останется суши, и только сердитые волны будут слушать хваленую музыку миров. Он сказал об этом, и она пожала плечами.
– Если действительно есть такая музыка. Мне трудно поверить в это.
– Разве? – Он с любопытством посмотрел на нее. – Зачем же ты прибыла на Гат?
– Я сопровождаю Матриаршу.
– А она?
– Она направляется туда, куда пожелает. – Он узнал этот тон; он уже слышал его от врача, когда та напомнила ему об их относительном положении. – Я никогда не спрашиваю Матриаршу, – сказала она резко.
– И я не должен спрашивать? – На него это объяснение не произвело впечатления. – Почему вы здесь, моя госпожа? Услышать звуки умерших голосов? Встать лицом к ветру и услышать погребальную песню умирающего мира? Такие штуки для туристов.
– Я воспитанница Матриарши!
– Да, – сказал он мягко. – А она уже стара и еще, насколько я понимаю, не назвала свою преемницу. Может быть, это будете вы, моя госпожа? Предназначено ли вам стать следующей Матриаршей Кунда?
– Ты забываешься! – Ее лицо ожесточилось от гнева. – Что можешь ты, путешественник, знать об этом?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.