Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Сергей Тармашев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-02 19:14:28
Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности» бесплатно полную версию:Приключения капитана Ивана Берёзова и его товарищей, знакомых читателям по первой книге нового цикла Сергея Тармашева, продолжаются!Выбросы следуют один за другим, и всё большие площади тайги в районе Ухты трансформируются в загадочную и смертельно опасную Зону. Но людей, сделавших своим ремеслом добычу порождённых Ареалом метаморфитов и торговлю государственными тайнами Родины, а также их заказчиков, иностранных резидентов, не страшат ни аномалии, ни ужасные мутанты, ни живые мертвецы. И лишь одна сила — Отряд Специальных Операций РАО «Ареал» — способна противостоять тем, кто в полной мере познал цену алчности…
Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности читать онлайн бесплатно
— Владислав Павлович! — воскликнула Лаванда, безуспешно пытающаяся выцеливать Осьминога. — Попробуйте сымитировать бегство! Пусть он вылезет на открытое место!
Учёные перестали бросаться на куст и принялись быстрыми мелкими шагами отступать от него, прячась за щитом. Увидев, что враги обратились в бегство, разъярённое животное бросилось в погоню. Берёзов ошеломленно поднял брови, увидев бросок устремившегося в атаку зверя. Осьминог рванулся в бой, словно молния, что никак не вязалось с его неуклюжим внешним видом. Приземистая, кишащая десятками щупалец клякса, диаметром в добрых полтора метра, врезалась в щит с такой силой, что держащего защиту ученого сбило с ног и бросило на напарника. Тот удержал товарища, но не удержался сам и упал на землю. Осьминог на мгновение замер, увидев разделение цели, и в тот же миг к нему сзади устремилась вторая пара учёных. Животное мгновенно вскинуло вверх с десяток щупалец и нанесло удар сразу во все стороны, пытаясь достать всех врагов одновременно. Оставшийся без поддержки учёный первой пары не выдержал мощного удара и оказался сбитым с ног, роняя щит. В следующую секунду пневматическое ружье Лаванды щелкнуло, посылая в зверя шприц с транквилизатором, и Осьминог вздрогнул, получив укол. Он немедленно потерял интерес к прежним врагам и бросился к Лаванде, оценив нового противника как наиболее опасного.
— Сети! — крикнула Лаванда, спешно перезаряжая ружье новым шприц-патроном. — Накидывайте сети!
Заряд транквилизатора начал действовать мгновенно, и движения Осьминога уже не были столь стремительны. Второй номер второй пары выскочил из-за спины щитоносца и бросился наперерез Животному. Осьминог увидел быстро приближающегося врага и замешкался, непривычно путаясь в неожиданно потерявших координацию щупальцах.
Учёный широким броском накрыл его сетью и тут же получил ядовитую струю в грудь.
— Вторую сетку! Быстрее! — на бегу выкрикнул Болт, бросаясь к заранее приготовленным неподалеку баллонам, наподобие небольших автомобильных огнетушителей.
Лаванда выстрелила второй раз, и вскочившие на ноги учёные первой пары набросили на Осьминога свою сеть. Животное запуталось в крупной ячейке двойной западни и отчаянно забилось в конвульсиях, разъярённо шипя и беспорядочно расплёвывая в разные стороны остатки яда.
Подоспевший к обрызганному токсином человеку Болт окатил его синеватой жидкостью из раструба «огнетушителя», смывая ядовитую струю, и вся команда ловцов поспешила удалиться от катающегося по синей траве, хрипло и злобно рычащего клуба щупалец. Учёные вооружились щётками и принялись спешно удалять с себя и с поверхностей щитов брызги осьминожьего токсина.
— Вы уверены, что двух зарядов хватит? — К Лаванде подошел Берёзов. — Уж очень бодро он трепыхается! — Боец указал ей на беснующегося в сетях Осьминога.
— Больше нельзя, иначе мы его убьём, — покачала головой молодая женщина. — Это слишком сильный транквилизатор, я сама его изготовила. Вы не волнуйтесь, Иван. — Она подала Болту новый «огнетушитель» взамен опорожнённого. — Он уснёт, но для этого необходимо время. Организмы животных «Ареала» очень мощные, а Осьминог — один из наиболее живучих его представителей. Он будет долго сопротивляться препарату, но в результате отключится.
— По той же причине его так трудно убить из стрелкового оружия, — негромко произнес Лемур, останавливаясь рядом. — На редкость живучий паразит. Долго придется ждать, пока эта гадость заснёт?
— Не меньше получаса, — недовольно нахмурилась Лаванда, но, бросив на Берёзова мимолётный взгляд, сдержала готовую сорваться с языка тираду. — И ещё столько же будем укладывать его в клетку. Так что ваши люди могут пока отдохнуть, по вашей части сейчас ничего не требуется.
Она вернулась к своим сотрудникам, и Лемур тронул Ивана за локоть.
— Пошли, Туман. — Он коротким жестом обвёл окружающие их сине-жёлтые заросли. — По нашей части работа есть всегда. Мало ли что вылезет из этой мутировавшей помойки!
— Сейчас, — ответил Берёзов, — иди, Саня, расставляй людей. Я скоро подойду, есть у меня одна мысль.
С этими словами он подошёл к Болту, поливающему очищающихся учёных дезактивационной жидкостью.
— Валера! — окликнул поисковика Иван. — На два слова.
Берёзов отвел Болта в сторону и тихо спросил:
— Та тропа, выходящая к поломанной опоре, что ты мне показывал, сейчас чистая? Я смогу по ней пройти?
— Думаю, да, только зачем? — недоуменно переспросил тот. — Узковата она, я же говорил.
— Я помню. — Иван покосился на занятых делом Учёных. — Пока есть время, я хочу сходить к той лабе.
— Там же Зыбь! — непонимающе нахмурился Болт. — Ты что, на голубом солнышке перегрелся, Туман? — Он подозрительно всмотрелся в глаза Берёзова: — Постой… а побродить возле аномалий у тебя, часом, желания нет? Или в Красную Зону сгонять? Там очень здорово, во сто крат лучше, чем здесь!
— Нормально всё, — с улыбкой отмахнулся Иван, — это не Зов «Ареала», не надо на меня так смотреть. Ты же знаешь, что я его не чувствую. Просто мне надо кое-что проверить, но поднимать из-за этого шум я не хочу.
— Тогда я пойду с тобой, не хватало мне ещё, чтобы ты угробился там где-нибудь. — Поисковик оценивающе посмотрел на энергично барахтающегося в сетях Осьминога. — Тем более что время у нас действительно есть.
Пока Болт надевал свой рюкзак, Иван подошёл к Лемуру.
— Куда это вы собрались? — встретил его вопросом тот.
— Хочу обойти местность вокруг, — ответил Берёзов, — надо подстраховаться. Вдруг на вопли этой зубастой капусты кто подтянется. Помнишь, как Зомби нам на хвост сели после того боя?
— Согласен, не помешает, — Лемур окинул подозрительным взглядом окрестности, — только осторожнее там. Может, с вами сходить?
— Справимся. — Иван отрицательно покачал головой. — Лучше оставайся здесь, нас и без того немного, а на эту братию, — он кивнул в сторону учёных, — надежды никакой. Видел, как они щиты держат?
— Да уж, видел, — поморщился Лемур. — Не первый год работаю. Тут ничего не поделаешь. Хорошо, что эти щиты у них вообще есть.
Берёзов кивнул и поспешил к Болту. До перекрёстка на пригорке добрались быстро, поисковик шёл уверенно, словно не по окруженной смертельными аномалиями тропе, а по тротуару в каком-нибудь столичном парке. Достигнув невысокой плоской вершины, Болт остановился.
— Дальше стёжка сужается, — он расставил руки в стороны, демонстрируя реальную ширину тропы, — примерно вот до таких размеров. Идём друг за другом, как обычно. И будь внимательнее: тропа бугристая, если нога соскользнет и попадет в выемку, запросто можешь вляпаться — тут слева повсюду Студень.
— А справа — Паутина, — закончил за него Иван, — я понял, Валера, пошли, не хотелось бы оставлять экспедицию в меньшинстве надолго.
— Пошли, — согласился Болт и двинулся вперёд. — Как про Паутину узнал, её же не видно, рано ещё. Догадался?
— Некоторые нитки отсвечивают, — Берёзов внимательно всматривался в тени особенно густых зарослей сухой жёлтой мари, — там, где свет плохо проходит. — В полумраке теней, падающих от плотно растущих метровых пупырчатых стеблей, тускло поблёскивали тонкие серебряные нити, густыми ажурными сплетениями невесомо застывшие в воздухе. — Их можно заметить.
— Подлая дрянь, — скривился поисковик. — Если вляпаться, то можно и не понять, что произошло. Идёт себе человек, разговаривает, смеётся, куском хлеба с тобой на привале делится, а никто и не знает, что он уже мертвец… — Болт замолчал.
— Часто такое видел? — поинтересовался Иван.
— Бывало, — уклончиво ответил Болт, — поначалу я не в одиночку по Зонам ходил. Друг у меня был, хороший мужик, и руку всегда протянуть мог, и «Ареал» чувствовать умел. А вот Паутину проглядел.
Поисковик вновь замолчал, и Берёзов не стал настаивать на продолжении разговора. До самой опоры шли молча, тщательно обшаривая глазами затихшие окрестности. Сама полусгнившая опора стояла посреди чистого, словно утрамбованного пространства резиново-красной почвы, лишённой растительности. Проплешина почти правильной круглой формы со стороны напомнила Берёзову монашескую тонзуру.
— Валера, опора точно безопасна? — Иван с подозрением оглядел лысое пятно посреди грязно-жёлтой травы.
— Точно, — подтвердил поисковик, — она гнилая совсем, это верный признак. Если бы на неё встала аномалия, дерево бы посвежело. А тут ничего такого нет, даже наоборот, ещё сильнее прогнило. Я раньше здесь бывал, вижу разницу. Да и болт молчит.
— А так бы молвил человеческим голосом? — улыбнулся Берёзов. — Ладно, пошли к лабе, Сусанин.
— Сусанин бы тебя завёл, — съязвил Болт, — а так, хочу обратить внимание вашего благородия, ты до сих пор живой. Так что попрошу без намёков. Вон твоя лаба. — Он указал рукой на строение, стоящее посреди поросшей короткой синей травой пустоши. Иван на глаз прикинул расстояние — по прямой будет метров двести.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.