Мерседес Лэки - Полет к свободе Страница 20

Тут можно читать бесплатно Мерседес Лэки - Полет к свободе. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мерседес Лэки - Полет к свободе

Мерседес Лэки - Полет к свободе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мерседес Лэки - Полет к свободе» бесплатно полную версию:
XXVII век. Корабли Земной Конфедерации бороздят просторы вселенной. Но там, среди далеких звезд, таится смертельно опасный враг — могущественная империя пиратов. Хантер и Ангел, Спирит и Паладин, Айсмен и Маньяк... Отважные пилоты с ударного авианосца «Тигриный коготь» снова в бою — только на этот раз не в виртуальном пространстве захватывающей компьютерной игры, а в литературном космосе увлекательного военно — фантастического романа.

Мерседес Лэки - Полет к свободе читать онлайн бесплатно

Мерседес Лэки - Полет к свободе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерседес Лэки

— Двинься, и ты — мертвый, — сказал землянин на килратхском языке с ужасающим акцентом. — Кто ты, говори мне сейчас?

— Я — лорд Ралгха нар Ххаллас, — ответил он, превозмогая боль — ствол карабина с силой упирался ему в щеку. Он чувствовал, как по его лицу струится кровь от множества ран. — Приветствую вас и свидетельствую свое глубокое уважение, — добавил он секундой позже. Он повернул голову и посмотрел в раскрытую дверь шлюза, за которой стояли килра'хры, мгновенно замершие при виде отряда вооруженных землян и наведенных на них ружей.

— Двиньтесь, и вы — мертвецы! — на более понятном килратхском языке выкрикнула стоявшая во главе группы пришельцев невысокая землянка с коротким золотистым мехом на голове. Один из килра'хр, стоявших сбоку от двери шлюза, внезапно оскалившись, бросился на нее, но она увернулась и не колеблясь выстрелила. Нападавший замертво свалился к ее ногам с дымящейся дырой в груди.

— Всем лапы на стену! — приказала землянка. — Делайте что вам говорят, или вы… или вы умрете позорной смертью, вас пристрелят, как дичь на охоте! — Землянка показала в улыбке зубы. — А вам, крутым котам, этого очень не хотелось бы, не так ли?

«Что значит „крутой“ на языке землян?» — мелькнуло в голове Ралгхи, который с интересом смотрел на свою бывшую команду, гадая, как она поведет себя дальше.

Ни один из килратхов даже не пошевелился, чтобы выполнить приказ землянки.

«Стоит лишь одному из них сделать малейшее движение, как все они бросятся в атаку. И земляне перебьют их. Я не могу этого допустить… Они — мои солдаты, не раз доказывавшие мне свою верность в сражениях. Я в долгу перед ними».

— Вы не можете победить в этой схватке, килра'хры, — медленно произнес Ралгха. — Вы не вооружены, а вам противостоит враг, владеющий энергетическим оружием. И я не хотел бы стать свидетелем вашей бессмысленной смерти. Лучше сдавайтесь, а я, со своей стороны, даю вам слово чести, как командир, сделать все от меня зависящее, чтобы земляне отнеслись к вам с должным уважением».

Один из килра'хр, морщась от боли, поднялся — это был командир артиллеристов, меж когтей которого все еще торчали клочки шерсти Ралгхи. Он сдержанно поклонился своему командиру и повернулся к стене. За ним последовал другой килра'хра, а затем третий. Так все они, один за другим, встали, повернувшись к стене, за исключением одного младшего офицера, который был слишком слаб от ран, чтобы стоять, да мертвого килра'хры, над которым все еще вился дымок.

Невысокая землянка с золотым мехом на голове преклонила колени перед Ралгхой.

— Вы — Ралгха? Я — майор Кристи Маркс, четвертый дивизион, морская пехота Конфедерации.

— Я — лорд Ралгха нар Ххаллас, приветствую вас и свидетельствую свое глубокое уважение, Х'христи Мар'хксс, — морщась от боли, произнес Ралгха. — Я — кхантахр этого корабля, старший командир на борту.

— Теперь мы займемся наведением порядка на вашем корабле, кхантахр. Здесь есть еще дружески настроенные килратхи? Солдаты, перешедшие на нашу сторону?

Ралгха кивнул:

— Только Кирха в командирской рубке. Больше никого.

— Спасибо, сэр. — Землянка отрывисто заговорила на своем языке с другими землянами, потом снова повернулась к Ралгхе.

— Скоро сюда прибудет наш врач. Насколько можно судить по вашему виду, вы нуждаетесь в срочной медицинской помощи. Мы переправим вас в лазарет нашего корабля.

— Лорд Ралгха! — раздался из комлинка сдавленный от волнения голос Кирхи. — Лорд Ралгха, вы должны немедленно прийти в командирскую рубку! К нам приближается имперский крейсер класса «Фралтхи»… они приказывают нам сдаться, или они уничтожат корабль!

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Долог, долог путь до Типперери, далеко туда шагать!

«Не могу вспомнить следующий куплет… Боже, до чего ж я ненавижу это одиночное патрулирование!» — подумал Хантер, отстегивая пристежные ремни, чтобы положить ноги на обрамление смотрового окна левого борта. Совершенно нечего делать, знай себе летай по периметру патрульной зоны и надейся, что хоть что-нибудь произойдет, да еще размышляй, сможешь ли ты управиться с этим «чем-нибудь» самостоятельно, если оно-таки действительно произойдет!»

Он нагнулся, проверяя, правильно ли держит курс автопилот, потом пощелкал переключателями видеомонитора, переводя его в многоканальный режим двухсторонней связи со всеми пилотами.

— Эй, ребята, кто-нибудь из вас что-нибудь видел?

— Не занимай каналы, Хантер, — послышался голос полковника, и на экране замерцало его изображение.

— Хорошо, хорошо, — проворчал Хантер, в который раз пожалев о том, что ему не разрешают курить сигары во время патрулирования. Конечно, риск возникновения пожара велик, но после двух часов такого вот безделья курить хочется до смерти…

— Всем пилотам, внимание! — услышал он сквозь потрескивания голос полковника. КЗК «Холмен», один из наших десантных кораблей, только что передал сообщение. Они обнаружили «Рас Ник'хру», несколько отрядов морских пехотинцев высадились на него и берут на себя управление этим кораблем. Они также сообщают, что в этой зоне находится еще один корабль класса «Фралтхи», который идет на перехват «Рас Ник'хры». Приказываю всем пилотам изменить курс и лететь на помощь «Рас Ник'хре». Сообщаю координаты…

Хантер мгновенно выпрямился, с грохотом опустив ноги на пол. Затем под диктовку полковника ввел новые координаты в компьютер автонавигатора.

— Я всего в нескольких минутах полета от этого места, «Тигриный коготь», — доложил он в ответ, пристегнув ремни безопасности и затянув их потуже на всякий случай. Он резко включил максимальную скорость и развернул истребитель и направлении неприятельских крейсеров.

— Принято, Хантер, — ответил полковник. — Боссмэн и Спирит направляются туда же. Удачи тебе !

— Спасибо, полковник.

Хантер бросил взгляд на экран радара там еще ничего не было видно. Он переключил систему стрельбы с нейтронных пушек на лазерные, чтобы иметь наготове самое дальнобойное вооружение, и дал пробный залп. Затем переключил систему видеосвязи на канал Марико.

— Как твои дела, голубушка? — спросил он.

— Нам бы не помешало подкрепление, Хантер, — ответила она. — У «Фралтхи» мощное вооружение.

— Уже в пути, чтоб вас спасти! Тебе не кажется, что у нас с тобой такое уже бывало? — спросил он, улыбаясь. — Если я и дальше буду так же часто прилетать к тебе на выручку, то люди вокруг, пожалуй, начнут сплетничать о нас с тобой, не так ли?

Она улыбнулась, а мгновение спустя через переднее смотровое окно он увидел всю картину боя. Два огромных «Фралтхи» обстреливали друг друга из бортовых пушек, а между ними стремительно сновали крошечные истребители Спирит и Боссмэна.

— Они вводят в бои истребители! — крикнул Боссмэн. — Один тяжелый истребитель «Джалтхи» летит в нашу сторону. Спирит, займи место ведомого! Мы встретим его.

— Я с вами, майор, — сообщил Хантер, включая в систему стрельбы все свои пушки. Я присоединюсь к вашему звену через несколько секунд. Берегитесь носовых пушек этих «Джалтхи», у них очень мощное вооружение.

— Майор, если мы сумеем поразить несколькими ракетами их пусковой отсек, то они не смогут выпустить больше ни одного истребителя, — деловито предложила Спирит.

— Принято. Действуй, Спирит, ответил Боссмэн. — Будь осторожна, лейтенант, они перенесут на тебя огонь своих пушек, как только ты сделаешь это. Уходите оба от этого «Джалтхи» на форсаже. Я встречу его на крутом вираже. И вы должны сделать так, чтобы больше ни один их истребитель не взлетел с корабля.

— Принято к выполнению, Боссмэн, — отозвался Хантер. — Спирит, я сыграю роль приманки, а ты возьми на себя пусковой отсек, Принято!

«Джалтхи» развернулся и, стреляя из всех шести носовых пушек, понесся навстречу Боссмэпу и Спирит, к которым уже успел пристроиться Хантер.

— Приготовиться к рассредоточению… Пошли! — скомандовал Боссмэн.

Хантер включил форсаж и едва успел нырнуть под «Джалтхи», когда тот открыл по нему огонь. Хантер привычно расслабился, когда ускорение рывком вдавило его в кресло. Спирит была впереди него, стремительно приближаясь к пусковому отсеку вражеского крейсера. Пространство вокруг них внезапно озарилось вспышками выстрелов, это по ним били пушки «Фралтхи».

— Поворачивай, Спирит! — крикнул Хантер.

Ее истребитель накренился и сделал крутой разворот, продолжая в то же время приближаться к своей цели.

Хантер шел вплотную за ней, посылая залп за залпом в направлении орудийных башен «Фралтхи». В тот момент, когда ракеты, выпущенные Спирит, устремились к пусковому отсеку вражеского корабля, один из залпов «Фралтхи» достиг цели — истребитель Спирит получил прямое попадание в правое крыло. Беспорядочно вращаясь вокруг продольной оси, он стал удаляться от корабля.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.