Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Георгий Бекесов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 51
- Добавлено: 2018-12-03 18:41:23
Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Георгий Бекесов - Антитерра (СИ)» бесплатно полную версию:Цивилизация Терры медленно но верно погибает бесконечные войны приводящие к власти одиозных диктаторов, голод и эпидемии, вызванные катастрофическим перенаселением. Последней надеждой становится обнаруженная в их звёздной системе планета, вращающаяся по той же орбите, постоянно находясь за солнцем. Именно к ней отправляется экспедиция под командованием Адриана Валенрода. Но едва ли он мог ожидать, что обнаружит там то, что перевернёт всю его картину мира, и поставит перед выбором, заставив усомниться в его главном жизненном принципе: "Heт греха хуже предательства"
Георгий Бекесов - Антитерра (СИ) читать онлайн бесплатно
— Интересно, вы знаете я всегда представлял приборы инопланетян похожими на этот, с множеством проводов и всякими там блестящими детальками, вы сами его сделали?
Адриан откинулся назад, стукнувшись затылком о стену.
— Господи, ну как я сам мог его сделать, а даже если бы и мог, то зачем, и тем более зачем было мне выбивать на крышке название несуществующего завода?
— Чтобы использовать как доказательство.
— И как бы я мог использовать его?
— Но вы же пытаетесь сейчас это делать.
— Логично, — Адриан тяжело вздохнул.
Он протянул руку за рацией и случайно коснулся кисти женщины рукавом комбинезона. Та вдруг удивлённо посмотрела на рукав, потом взялась за него рукой и стала тереть по ткани пальцами.
— Из чего сделана ваша одежда, — спросила она удивлённо посмотрев на Валенрода.
Тем временем, по тёмным улицам города неспешно гуськом двигались четверо мужчин в плащах с капюшонами. Когда они дошли до полицейского участка, уже наступила ночь. Подойдя к дверям, они остановились и прижались к стене, один из них спросил у другого:
— Ты уверен, что он здесь?
— А где же ему ещё быть, ну всё, с Богом.
Когда Валенрод сидевший в одном из кабинетов на втором этаже услышал внизу топот, крики и грохот, он совершенно не удивился, и когда за стеной раздался выстрел, и даже когда в комнату ворвался взъерошенный Вегрейт в наскоро смастерённом из брезента плаще, с винтовкой, которую он держал так словно хотел дать кому‑то прикладом в зубы, Адриан оставался совершенно спокоен и невозмутим. Вегрейт же напротив, встал и начал недоумённо смотреть на сидевших за письменным столом друг напротив друга: своего командира и женщину с короткой стрижкой, одетую в мужской костюм.
— Вечер добрый, Вегрейт, — начал Валенрод, встав и пройдя по комнате навстречу своему 'освободителю'. — Представляешь, у них тут оказывается вся одежда синтетическая, они хлопок и лён совсем не используют. Да и кстати, почему вы так долго?
— Участок не могли найти, никак дорогу не удавалось спросить.
Лейтенант спокойно прошёл мимо ничего не понимающего Вегрейта и вышел в коридор, где встретил Меернода с белыми от штукатурки плечами и Ольриса с Семерстодом. На полу лежали полицейские, заложив руки за голову, боясь пошевелиться. На потолке отчётливо был виден след от пули. Одно из окон было разбито, и из него свисала верёвка, кошкой зацепленная за подоконник.
— Это Ольрис, с тыла заходил, через окно, — пояснил Вегрейт когда командир кивнул в сторону разбитого окна.
Валенрод понимающе покачал головой. Он прошёл дальше по коридору, оказавшись посередине между своими людьми, и торжественно произнёс:
— Господа, у меня для вас роскошные новости, похоже скоро у нас всё‑таки состоится аудиенция с местным правителем.
И шёпотом про себя добавил: 'А точнее правительницей'.
Глава седьмая. ПРАВИТЕЛЬСТВО ГОРОДА
Солнце медленно поднималось из‑за горизонта, постепенно теряя свой красный цвет. Его лучи падали на землю, проникая на улицы между высокими домами, прорывались в окна сквозь занавешенные шторы, возвещая просыпавшимся жителям о наступлении нового дня. Путешественники уже давно, не спали они и не ложились с тех пор, как их привезли в местную гостиницу из полицейского участка. Только Ольрис и Меернод немного вздремнули.
Члены экспедиции ожидали, когда за ними приедут, чтобы отвезти к местному правителю для установления дипломатического контакта. Валенрод, строго настрого запретивший подчинённым покидать номер, заставил их повторить легенду, которой они должны были следовать при общении с местным правительством, согласно ей на Терре давно уже нет войн, а вся планета управляется единым правительством, во главе которого стоит мудрый и справедливый диктатор Александр Ланарис. Это было придумано, чтобы, во — первых: жители Антитерры не догадались о готовящемся вторжении и не начали к нему готовиться, а, во — вторых: так было легче прикрыть разведывательную часть миссии экспедиции.
Валенрод подошёл к окну, приподняв занавеску, как и всё здесь сделанную из каких‑то полимеров, со стороны выглядевших как обычная ткань. Внизу, на улице уже собиралась пёстрая толпа. Похоже, по городу уже разошёлся слух о том что здесь поселились инопланетяне, обладающие невиданными устройствами, способными пробивать стены и предметы на расстоянии, и одетые в ткань, сделанную как они утверждают из специальных растений называемых 'хлопок'.
— Командир, а это правда, что у них тут баба всем заправляет? — спросил с насмешкой Вегрейт сидевший в кресле причудливой формы.
— Вроде да, — задумчиво произнёс Адриан, отойдя от окна.
— Вот чокнутый мирок, он мне с самого начала не нравился, как же их угораздило бабу над собой поставить, — произнёс бортмеханик, вставая.
— У них тут вообще какое‑то странное устройство, — добавил Ольрис.
— Но, тем не менее, у них достаточно развитая цивилизация, — начал стоявший у стены Семерстод, протирая очки, которые он с роду не доставал из футляра, а сейчас вдруг решил надеть, видно, чтобы казаться солиднее. — Однако не настолько, насколько того ожидали мы, в частности вы, профессор, — он бросил взгляд на сидевшего в углу Меернода. — Несмотря на то что они повсеместно используют двигатель внутреннего сгорания, неплохо освоили прикладную химию, я сомневаюсь, что здесь далеко продвинулись по сравнению с довоенным уровнем технологий, а где‑то, скорее всего даже откатились, как например в создании оружия.
— Но ведь и у нас заметно деградировали военные технологии после создания всемирного государства, — с улыбкой произнёс Валенрод, слегка подмигнув.
Меернод улыбнулся, было видно, что он сдерживается, чтобы не рассмеяться.
Адриан пару раз прошёлся туда — сюда, и несколько раз окинул взглядом номер. Не то чтобы интерьер ему не нравился, скорее он был для него каким‑то чужим и странным. Взять хотя бы стол, который был сделан не из дерева, как на Терре, а из стекла. И ножки из какого‑то блестящего металла, судя по всему полые внутри, расходились дугами как‑то из середины стола. Да и вообще, что больше всего и удивляло, и в определённой степени раздражало Валенрода так это то, что нигде не было даже намёка на какой‑нибудь узор или украшения, и всё было сделано в какой‑то странной минималистической манере.
Дверь отворилась и в комнату вошла женщина, как и все здесь с короткой стрижкой и в мужском костюме. Она была из какой‑то правительственной службы и пока была приставлена к пришельцам, по сути, выполняя роль сопровождающего. Путешественники по привычке встали, при её появлении, хотя в этом мире это судя по всему было необязательно.
— Мэр и министры уже собрались в здании правительства, скоро вы отправитесь туда на приём, а пока подождите. Вам что‑нибудь нужно? — произнесла она, по — идиотски, улыбаясь.
— Нам ничего не нужно, только вот один вопрос возник, — начал Валенрод, пройдя чуть вперёд и присев в кресло около стола, напротив стоявшей у двери женщины. — Хотелось бы всё‑таки немного уточнить, как у вас тут принято вести себя, понимаете ли, насколько мы уже поняли, существуют значительные культурные различия между нашими мирами. Вот, например, как у вас принято здороваться? У нас на Терре, например, мужчинам жмут руку, а женщинам целуют?
— У нас руку жмут и тем и тем. А почему вы делаете разницу между мужчинами и женщинами?
— А вы хотите сказать, что между ними нет разницы, — усмехнулся Ольрис.
Валенрод бросил на него через плечо взгляд с укором, и сразу повернулся обратно к сопровождающей.
— Ладно, а как обращаться к вашему мэру?
— Да так и обращаться: господин мэр, — ответила женщина, явно удивлённая таким вопросом.
— Господин? Не госпожа, — удивлённо произнёс Адриан, привстав и пройдя по комнате.
— Нет, именно господин. А что?
— Ну ладно тогда позовёте нас, когда будет пора ехать к мэру, а пока вы свободны.
Валенрод подошёл к двери и открыл её перед женщиной, та вдруг остановилась, зло посмотрела на него, но потом, придав своему лицу нормальное выражение, произнесла:
— Да, и, кстати, в нашем мире не принято открывать дверь перед женщиной, это считается страшным оскорблением.
После этих слов она вышла, закрыв дверь уже самостоятельно. Адриан недоумённо посмотрел на остальных членов экспедиции, которые, впрочем, тоже немало удивились.
Скоро их позвали вниз. У входа стояла невероятно длинная, причудливая машина, которая как видно была здесь большой редкостью и на ней ездили только представители верхушки местного общества. Также внизу экспедицию встречало множество народу. На всех была пёстрая, разноцветная одежда, разного стиля и покроя. Как оказалось, пиджаки и брюки были единственной одеждой, которую носили в обоих мирах, в остальном же костюмы были хоть и похожи, но в то же время серьёзно отличались от того, что носили на Терре. И что больше всего было непривычно для пришельцев, так это то, что одежда мужчин и женщин не имела особых различий, по крайней мере, и те и другие носили штаны, и ни одна женщина в толпе не была одета в платье или юбку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.