Александр Владимиров - Кочевники Страница 21
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Александр Владимиров
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-03 13:07:00
Александр Владимиров - Кочевники краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Владимиров - Кочевники» бесплатно полную версию:Аннотация: Их забросила на неизвестную планету неведомая сила. Но они выжили и стали править этим миром. У них есть жены, дети, кони и юрты. И все это готово рухнуть в один миг, когда в небесах появляются злые демоны. Но они — кочевники, потомки Великого Чингисхана. И ни за что не отдадут свою свободу! Вот только найдется ли тот, кто объединит их перед нависшей угрозой?! Появится ли тот, кто повторит путь Тимуджина? Смогут ли они остановить демонов? И только духи предков знают ответы на эти вопросы.
Александр Владимиров - Кочевники читать онлайн бесплатно
Ван Тие Мин поправил телескоп. Взглянул сначала на хана, потом на воинов, что стояли у дверей.
— Не бойся, — проговорил правитель, — как бы ни приятны небыли твои слова, голову тебе не отсекут. Слово хана.
— Хорошо, — молвил китаец, отходя от телескопа к столу. — Хочешь знать? Знай. — Мудрец достал из ящичка две чашки и маленький чайник. — Во всем виноват ты сам, — посмотрел на хана, оценивая реакцию правителя, но тот был спокоен. Подошел к кувшину с водой, поставил его на стол. — Виноват именно ты, — Вытащил металлическую коробочку с листьями чая и высыпал его содержимое в чайник. Затем поставил на подставку. Между ней и столом впихнул зажженную свечу. — Виноват именно ты, — повторил он.
— Я? — переспросил Улукбек.
— А кто же? Ты мог уже давно остановить кровопролитие устроенное твоими сыновьями. Достаточно было поставить всех троих на место. Ты же видел, что войны, устраиваемые ими стали приобретать все более и более кровожадный характер.
— Так ведь духи… — промямлил правитель, вдруг показавшийся китайцу совершенно беспомощным стариком.
— Что духи? — Перебил его Ван Тие Мин. — А ты, что? Одно веское слово, а теперь… — китаец махнул рукой.
— Теперь моим наследником будет сын кочевника, — вздохнул Улукбек.
— То-то и оно. Чай будешь?
Хан кивнул. Никак не мог он привыкнуть к поведению китайца. Все у него не так, как у кочевников. И живет (Улукбек тоже не в юрте обитает) в каменном доме, в котором вместо одного помещения несколько комнат, так и расставлено все по каком-то непонятному фэн-шую. На стенах картины, нарисованные на ткани. Как-то правитель поинтересовался, что это за символ, изображенный черной краской на грубом холсте?
— Иероглиф обозначающий «Собаку», хан. — Сказал в тот раз астроном и в двух словах пояснил, что призван тот охранять дом от врагов, нести добро и радость.
— А у тебя есть враги? — Ухмыльнулся Улукбек.
— А у кого их нет, — подмигнул Ван Тие Мин.
У двери на балкон, которая почти не закрывается, у самого потолка талисман из восьми бронзовых трубочек, начищенных до зеркального блеска — «Музыка ветра». Не удивительно, отмечал каждый раз Великий хан, что когда дул даже легонький ветерок тот начинал мелодично звучать, имитируя звон колокольчиков. Как сказал Улукбеку несколько лет назад один из китайских мудрецов:
— Если повесить его в центре зала, то позитивная энергия устремится вверх с его звонкими переливами, и в доме надолго поселится благополучие, удача и счастья.
Как же тогда хан опрометчиво отнесся к его словам. Может сейчас, и не было у него на душе таких тяжелых дум.
Астроном уловил взгляд хана и, протягивая чашку с чаем, произнес:
— Если вот точно такой же, но только с трубочками из бамбука, висел бы во дворце, когда дети твои были еще маленькими, то не было бы у тебя ни когда ссор между членами семьи.
— Если бы мудрость появлялась с рождением, — вздохнул хан, принимая чашку, — то многие глупостей, что обычно совершаются в молодом возрасте, попросту не было. Но мудрость приходит к человеку только с возрастом.
— Да ты философ, хан.
— Хан и должен быть философом.
— А если такой, но со звездочками, поместить в спальне…
— Довольно, — остановил ученого Улукбек, — я уже понял, что ты хочешь сказать.
Он поднес чашу с чаем ко рту и сделал глоток. Да и напиток совершенно иной. Слегка горьковатый. Обычно хан, если и пил чай, то употреблял его по старой традиции с тонкой пленкой жира, что была поверх напитка. Но как бы то ни было, а все невзгоды вдруг как рукой сняло.
— Что ты сюда добавил? — полюбопытствовал Улукбек. И рукой приказал воинам, что стояли у двери остановиться. Те уже хотели схватить астронома, подозревая, что тот решил отравить правителя.
— Корень женьшеня и плод растения, плодами напоминающего мандарин. Или тебе не нравится, хан?
— Да нет, отчего же напиток хорош. — Он вновь сделал глоток, затем взглянул на китайца и спросил: — Так все же, что ты думаешь по поводу решения духов предков?
Ван Тие Мин поставил чашку на стол. Встал и подошел к окну. Приподняв занавеску, в комнату ворвался легкий ветерок, и помещение наполнилось перезвоном.
— Если духи и существует, — проговорил китаец, — то, по крайней мере, злых здесь нет, а в добрые обычно… — китаец задумался. — Мне трудно судить об их решениях. Вполне возможно они видят в будущее куда дальше нас с тобой. И если духи считают, что править должен планетой сын кочевника, то так тому и быть. Небеса тому свидетели.
Хан тяжело вздохнул. Допил чай и поставил чашку на стол.
— Может еще?
— Достаточно, — проговорил хан.
Правитель встал и подошел к Ван Тие Мину. Коснулся его плеча рукой.
— Там, — он указал вверх, — демоны, здесь, — перст был устремлен в сторону городских улиц — Ченгезиты. И это наша земля и только мы, а не они имеем ей распоряжаться. Мы гордый народ и у нас свои принципы.
— У каждого народа свои принципы, — молвил китаец, — у китайцев свои, у арабов свои, у народов, что планете наших предков, свои.
— Я слышал, от брата своего Шахруха, что ты знаешь, как выглядит наша планета?
— Это сильно сказано, хан.
— Сильно?
— Я могу догадываться, как выглядит она, ориентируясь только по звездам, двум лунам да по нашей Юлдуз. Но твердо сказать не могу, хотя однажды, когда была жаркая погода, я спал на балконе…
Хан вздрогнул. Обычно он не верил в то, что снится, но бывало, прислушивался, примечал и отмечал про себя, что многое увиденное им во сне потом происходило на самом деле. Даже тогда когда перед Курултаем ему приснилось сновидение, он не предал этому особого значения. А ведь в грезах ему привиделось, что стоят они с сыновьями по разную сторону Судзи, причем возле него маленький мальчик. Так что при упоминании сна хан Улукбек вздрогнул.
— Говоришь сон. О чем он?
— Я спал на балконе, хан, — продолжал между тем астроном, словно не услышав вопроса, — и снился мне сон, словно парю я над планетой, но не как птица в облаках. — Астроном попытался подобрать слова, но, увы, ничего подходящего не находилось. — Парю, — повторил он, — за пределами нашей планеты. И вижу ее перед собой, как сейчас тебя, хан.
— И какая она, астроном? Я приказываю — говори!
— Круглая, как шар. Но я не уверен, хан, что она на самом деле такая. Это может быть только сон…
— Или ведение, — пробормотал правитель, — посланное духами предков. Когда тебе он привиделся?
— Так лет этак пять прошло…
— И ты молчал?
— Так меня об этом никто не спрашивал. И сейчас бы говорить не стал, если бы ты, Великий хан, об этом не спросил.
В эту ночь хан предпочел спать один. Как ни старались министры навязать ему любовниц, отказался. Все обдумывал слова астронома. Пытался осмыслить сказанное, даже не заметил, как уснул. Проснулся, хотя Улукбек в этом уверен не был от того, что амулет на его груди стал нагреваться. Схватил и со всей силы швырнул. Тот ударился об стену и упал. Правитель выругался, поняв, что поступили опрометчиво, но было поздно. У стены скользнула тень и медленно начала приобретать знакомые очертания. Из ничего возник отец — хан Бяслан. Он был таким, каким его помнил Улукбек, в золотом архалуке, на ногах коричневые сапоги, те самые в которых предыдущий правитель Ченгези отправился в последний путь. В руках посох, что был привязан к седлу лошадки, что везла его в Запретную зону.
— Я пришел сообщить, что скоро пробьет твой час, хан Улукбек, — проговорил Бяслан. — Ты должен собираться в дальнюю дорогу.
— Уже?
— Уже.
Улукбек тяжело вздохнул. Он больше всего боялся, что наступит именно этот момент. Ожидал, что сообщение принесет кто угодно, но никак уж не отец. Да вот только духи решили, что столь ответственная миссия должна быть поручена хану Бяслану. Неожиданно для самого себя, Улукбек вдруг подумал, что может быть, когда настанет срок Едугея, именно ему придется сообщить о приближающейся смерти.
— Я думал… — прошептал он, но Бяслан не дал договорить:
— Едугея дождется твой сын, — отец прошептал имя, но Улукбек его не расслышал, а переспросить побоялся. — Так что подготовь людей, с которыми ты отправишься в путь.
— Их должен выбрать я сам?
— Да, кроме одного человека. Его ты должен взять в любом случае.
Улукбек попытался просчитать вариант, кто это может быть, но ничего так на ум и не пришло. Он вопросительно взглянул на отца.
— Суйбаши Шахрух.
Выбор был неожиданным. Хану казалось, что тот еще достаточно молод, чтобы готовиться к последнему в своей жизни походу и вполне мог бы пригодится Едугею, как талантливый полководец, но, увы, духи считали по-другому.
— Хорошо, пусть будет, как будет, — вздохнул Улукбек.
— Вот и хорошо. Узнаю своего сына. Ты не изменился с того момента, как мы с тобой расстались.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.