Крис Клармон - Первый полет Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Крис Клармон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-03 19:03:36
Крис Клармон - Первый полет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Крис Клармон - Первый полет» бесплатно полную версию:Первый полёт — испытание не для слабонервных. Драки с космическими пиратами, коварные ловушки, опасные погони — тут спасует и матёрый астронавт, но только не Николь Ши. Ну и что, что она без году неделя настоящий астронавт. Опыт приходит со временем, а вот настойчивость и уверенность у пилота должны быть всегда.
Крис Клармон - Первый полет читать онлайн бесплатно
— Вы сомневаетесь, что это несчастный случай? — Кэт писала в бумажном блокноте, не довольствуясь автоматической аудиовидеозаписью для бортжурнала.
— Можно вышвырнуть человека из люка без шлема, а затем положить труп в отсек управления «Скального пса». Или привязать его к креслу и взорвать шлюз. Как вы понимаете, вариантов бесчисленное множество, а результат тот же. К сожалению, улики либо отсутствуют, либо серьезно повреждены. Это уже настораживает, но в данный момент мы располагаем только собственными умозаключениями. И весьма шаткими, — помолчав, добавил он.
— Зачем кто-то столь утруждался? — поинтересовался Шэгэй. — Зачем пиратам бросать разбитый корабль и даже труп, если гораздо проще и безопаснее уничтожить его? Глупо.
— На теле Фила не было следов насилия? — спросила Кэт.
— Я провел лишь внешний осмотр, Кэт, — покачал головой Кьяри. — Насколько я видел и записал для Шэгэя — нет.
Она посмотрела на расположенный над головой вогнутый пол Карусели, и Шэгэй ответил:
— Повреждения соответствуют ситуации.
— А как насчет «черного ящика»? — повернулась она к Полю.
— Хлам. — Поль вложил в это слово бескрайнее презрение технаря к аппаратуре из некондиционных деталей, собранной кое-как. — Это дешевка едва отвечает минимальным требованиям НАСА к подобным приборам для Дальнего космоса. Кроме того, он серьезно поврежден. Очевидно, при разгерметизации «Скального пса» главный пульт закоротило. Часть лент сгорела, а на уцелевших магнитные поля доменов так перебаламучены, что считать данные невозможно.
Николь приподнялась, поморщившись — бок словно ножами резали, потом набрала команду на библиотечной консоли. И нахмурилась.
— Паоло, значит, аппаратура бросовая?
— Барахло.
— Это типично для вольных стрелков, — заметил Кьяри. — Здесь любая мелочь в дефиците и кусается, поэтому люди покупают подешевле и пореже.
— Знаю, комиссар, но это не вяжется с заказом на оборудование.
— С каким заказом, Николь? — заинтересовалась Кэт.
— Пока я болела, Поль по моей просьбе запросил на Церере все данные на мистера Вулфа. Выяснилось, что во время последней швартовки «Скального пса» Вулф полностью переоснастил электронику, заменив все оборудование.
— Наверное, таким же старьем.
— Отнюдь нет, Паоло. В основном приборами пятилетней давности, приобретенными у ВВС и НАСА. Наилучшими образчиками б/у.
Поль подскочил к ее скамье, вгляделся в экран, затем попросил у Ханы свой блокнот.
— Чудеса, — пробормотал он, сравнив информацию. — Серийные номера совершенно не похожи. Явный подлог.
— Списанные приборы дешевле новеньких, сделанных по последнему слову техники, — заметила Николь, — но окупаются сторицей.
— Жила, — негромко проронил Кьяри. — Единственное объяснение. Поясники модернизируют аппаратуру или когда их припрет, или натыкаясь на месторождение.
— Оборудование, которое Вулф заменил, видало виды и качеством не блистало, но могло бы еще послужить. Так что переоснащался он по собственному желанию. — Николь указала на дисплей. — Его банковский счет почти иссяк, и за оснастку он собирался расплатиться после сделки.
— То есть? — уточнил Кьяри.
— Одномегаграммовый металлический сундук… экранированный… Черт! Слушайте: «Закрыто и опечатано. „Фарралон ассошиэйтс“ лицензированные грузоперевозки». А еще свежие продукты.
— Вот и разгадка. — Кьяри потянулся через Николь и постучал пальцем по дисплею. — Расхвастался, старый хрен! Столько лет в космосе, единственный кормилец, и нате вам!
— Так о чем речь? — вслух раздумывал Поль. — Значит, Вулф наткнулся на коренное месторождение, а ему устроили засаду и подгребли добычу?
— Весьма архаично, да Куна, но уместно. Только это совсем не смешно. — В печальном голосе Кэт вдруг прорезалась техасская гнусавость. Ухмылка Поля исчезла с лица, он бормотал какие-то извинения. Николь ткнула его кулаком в плечо. — Пояс чертовски велик, чтоб ему, а наши силы слишком разбросаны. Имей мы даже в тысячу раз больше кораблей с экипажами, и этого мало. Прибыли здесь бешеные, а грабители почти ничем не рискуют. Эти шайки — называйте их как хотите: пираты, бандиты, корсары, налетчики, волчьи своры — держат на мушке мелких независимых рудоискателей вроде Фила Вулфа с его кланом, и как только кто-нибудь наткнется на жилу, они налетают, истребляют всех до единого и мародерствуют. Мы пытались вмешаться. Проще остановить земной шар.
— Далеко ли до астероида Вулфа? — спросила Николь. Поль стремительно набросал какие-то формулы, предпочитая обойтись без помощи компьютера. Рисуется. Ну да Бог с ним.
— Неделю идти на полной тяге. Но это сорвет график экспедиции к чертям. Наверное, придется вызывать заправщик к Кокитусу.
— Не спеши, Поль. Сначала объявим тревогу — и им, и Церере, и пошлем сообщение в да Винчи. — Николь уже знала, как поступит, но последнее слово оставалось за Кэт. — Майор?
Кэт просмотрела пометки, взглянула на Кьяри — тот незаметно кивнул — и снова повернулась к Николь.
— Приступайте.
6
В этом небесном островке не было ничего примечательного — скалистый, скособоченный сфероид километра четыре в диаметре. Николь удерживала «Странник» в двадцати тысячах километров на параллельной орбите. Это позволит вовремя отреагировать на атаку и обеспечит пространство для маневра. Два дня они вызывали станцию Вулфа, и как только она оказалась перед ними, принялись сканировать астероид самыми мощными и хитроумными дистанционными сенсорами.
Обнаружилось, что жилые купола станции целы, силовые установки работают и действительно залегает легендарная «коренная жила» — мечта всех рудоискателей Пояса. Не встретилось ничего живого — и это на станции с шестью мужчинами, семью женщинами, четырьмя детьми, двумя кошками и попугаем.
— Что дальше? — Николь сгорбилась в кресле на мостике. Она надела самые теплые вещи да еще летную кожаную куртку, но все равно не согрелась, и лишь вчера ее хворь понемногу пошла на убыль. Вымороженный воздух «Скитальца» спас ей жизнь, но Николь двое суток провалялась в горячке. Даже теперь, напичканная антибиотиками, она была несчастна.
— Мы ничего не узнаем, если будем здесь отсиживать задницы, — ответила Кэт, доедая сандвич. Николь упорно смотрела на пульт; уже сама мысль о еде вызывала у нее тошноту. — Надо высадиться и взглянуть на все своими глазами.
— Они только этого и ждут.
— Верно. Но кто «они»?
— Кто летит на сей раз?
— Хотите вызваться? — усмехнулась Кэт, вызвав у Николь ответную улыбку.
— А вы позволите?
— Ни за что! Скажите спасибо, что я пускаю вас на мостик.
— Кэт, Медведь разрешил мне нести службу.
— У нас разные критерии. Эту вылазку проведу я.
— Вы командор экспедиции.
— По-вашему, я должна прохлаждаться, поручив остальным грязную работенку? Не в моем стиле, девочка. Я возьму да Куну и доктора Шомрона.
Николь попыталась зайти по-другому.
— Не мог бы комиссар Кьяри?..
— Конечно. Это его епархия. Но если там беда, Вулфы разнесут в пух и прах любого незнакомца. Но меня они знают и, прежде чем выстрелить, заговорят.
— Верно. — Николь щелкнула тумблером интеркома. — Паоло, за дело. Подготовь «Скиталец-два» в боевом режиме. Командует майор Гарсиа, ты летишь в правом кресле. Заодно вытащи три комплекта скафандров высшей защиты.
— Понял, командир.
Николь переключилась на другой канал:
— Медведь, через десять минут вы встречаетесь с майором Гарсиа в шлюпочном ангаре номер два. Соберите аптечку.
— Иду, старлей.
— Я помогу, — крикнула Хана с нижней палубы, но Николь велела ей остаться у пульта.
— Сорвиголове подсобят Андрей или Кэт. Твое место у радаров.
Хана проворчала что-то по-японски, а Кэт насмешливо взглянула на Николь.
— Что-нибудь еще?
Николь пожала плечами и яростно чихнула.
— Чертова простуда! — Она со вздохом утерла нос, израненный, нежный и громадный, как Юпитер. — Так хочется сменить обстановку.
— Я вас понимаю. Смотрите в оба. Если заметите что-нибудь, даже самое заурядное…
— Вы сразу узнаете. Удачи, шкипер.
— До встречи, Ши.
И когда Кэт направилась к колодцу коридора, Николь крикнула ей вслед:
— Возвращайтесь живыми и невредимыми, слышите?!
Кэт помахала рукой и скрылась. Николь еще немного посидела, уставившись в пространство, а затем вызвала Хану.
— Набери-ка координаты приборов дистанционного наблюдения, которые мы разбросали на подлете. Я хочу видеть наши «глаза».
— На плоский экран или в объеме?
— В резервуаре. И не волнуйся, Хана, я отпущу тебя попрощаться с Полем.
Николь услышала порывистый вздох.
— Это так много для него значит.
— А для тебя?
— Я же сказала, что он мне нравится. Вот твоя картинка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.