Дэвид Вебер - Дело чести Страница 22
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Дэвид Вебер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 147
- Добавлено: 2018-12-03 19:16:35
Дэвид Вебер - Дело чести краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Вебер - Дело чести» бесплатно полную версию:Долгожданное продолжение эпической Саги. Переведено на сайте www.notabenoid.comЗвёздное Королевство Мантикора и Республика Хевен были врагами на протяжении всей жизни Хонор Харрингтон, и она заплатила свою цену за победы, которых добилась в ходе этого конфликта. А теперь неостановимый джаггернаут могучей Солнечной Лиги взял курс на столкновение с Мантикорой. Миллионы уже погибших могут быть только предвестниками гибели миллиардов, которая уже на горизонте, и Хонор видит приближение этого.Она готова сделать что угодно, рискнуть чем угодно, чтобы это остановить, и у неё есть план, который может наконец-то положить конец войнам с Хевеном и заставить притормозить даже Солнечную Лигу. Но есть вещи, которых даже Хонор не знает. В игру вступили другие силы, тайные враги пришли в движение, и все они нацелены на Звёздное Королевство Мантикора, чтобы разрушить саму его жизнь. Худшие кошмары Хонор бледнеют перед надвигающейся реальностью.Но возможно и враги Мантикоры предусмотрели всё-таки не всё. Поскольку если всё, что любит Хонор Харрингтон, вот-вот подвергнется уничтожению, то погибнет оно не в одиночку.
Дэвид Вебер - Дело чести читать онлайн бесплатно
"По моим расчетам, пройдет, по меньшей мере год, прежде чем я могу взять достаточно долгий перерыв, сэр", ответил он. "Джинджер была чертовским хорошим инженером, но мы все еще находим вещи, которые остались сломанными." Он пожал плечами. "Почти все, что мы находим теперь мелкое дерьмо, разумеется. Ничего даже отдаленно имеющего жизненно важное значение. Я полагаю, что это одна из причин, почему Джинджер не обнаружила и не разобралась с этим, прежде чем они забрали её. Но я все еще дорабатываю ее отчет для парней с верфи. И тот факт, что Бюро кадров утащило её с таким энтузиазмом нам не помогает. "
Фитцджеральд кивнул с пониманием и сочувствием. Он занимал должность Нагчхадури, при возвращение Гексапумы из Сектора Талботт. Он был хорошо знаком с проблемами испытываемыми коммндером, и расстройство старшего помощника не стали для него неожиданностью — не в последнюю очередь, потому что они все предполагали передать корабль в руки парней с верфи очень быстро.
Глаза Фитцджеральда потемнели от этой мысли. Конечно, они ожидали этого! В конце концов, никто из них не сумашедший, и никто из них не ожидал, что Битва при Мантикоре случится всего через пять дней после их возвращения. Повреждения Гексапумы удержали ее в стороне, беспомощным наблюдателем, в то время ставшие причиной невероятного разочарования, они же, вероятно, стали единственной причиной, по которой Фитцджеральд, Нагчхадури, и весь экипаж крейсера все еще были живы. Это катастрофическое столкновение посеяло хаос в никем и никогда не предусмотренном масштабе. Оно также свернуло аккуратные методические графики Флота в трубочку… и ужасные потери личного состава привели к тому, что Нагчхадури был утвержден в качестве старшего помощника Гексапумы.
"Ну", сказал он, стряхивая мрачность, в которую его всегда ввергали воспоминания о битве. "У меня есть некоторые хорошие новости на этот раз. Контр-адмирал Трумэн говорит, что она, наконец, приготовила место для нас на Гефесте."
"Она это сделала?" Нагчхадури выпрямился и просветлел. Контр-адмирал Маргарет Трумэн, кузина, более известной адмирала Элис Трумэн, была командиром Ее Величества Космической станции Гефест, и ЕВКС Гефест было поручено проведение ремонта и переоборудования Гексапумы.
"Да, действительно. Капитан Фонцарелли передаст инструкции по стыковке для нас завтра утром, а буксиры для нас будут готовы на ноль девять-сто."
"Аикава описается от радости", сказал Нагчхадури с улыбкой, и Фитцджеральд засмеялся.
"Я думаю, он получит свое в конечном счете. Кроме того, ему причитается небольшой отпуск".
Энсин Аикава Кагияма был одним из гардемаринов Гексапумы в её последнем походе. На самом деле, он был единственным все еще остававшимся на её борту. Или, скорее, приданным к ней, так как на данный момент он уже не был членом команды.
"Я думаю, мы всегда можем попросить Гефест отложить наш ремонт на некоторое время. Достаточно долго, чтобы его получить обратно со стании Вейланд, когда наступит подходящий момент, я имею в виду", предложил Нагчхадури.
"Черт возьми, мы можем!" фыркнул Фитцджеральд. "Не то чтобы я не ценю то, как он смотрел мне вслед после Моники, или что-нибудь. Я уверен, он будет разочарован, но если мы отложим ремонт, чтобы он мог остаться здесь, его верные товарищи, скорее всего, выкинут его вместе с вещами из открытого шлюзового отсека"!
"Да, но он довольно популярен. Они могли бы позволить ему взять шлем, во-первых," Нагчхадури ответил с еще более широкой улыбкой.
"И они могли бы не слишком". Фицджеральд покачал головой. "Нет, пусть это будет маленьким сюрпризом для него, когда он вернется".
"Я надеюсь, что это доставит ему удовольствие," Нагчхадури сказал более серьезно. "Он хороший парень. Он много работает, и он действительно прошел через Монику".
"Они все были хорошие ребята", согласился Фитцджеральд. "И я признаю, я беспокоюсь о нем немного. Это не необычно для старшего помощника, вызывать энсина для прощания. Особенно не кого-то с его характеристикой с острова! "
"Он хорошо себя вел, после возвращения с Моники," признал Нагчхадури. "Вы не думаете, что он болен, не так ли?"
"Нет, я думаю, это просто утрата всех его пособников" пожал плечами Фитцджеральд. "С отъездом Хелен в качестве нового флаг-лейтенанта при шкипере, и Пауло, отправленного на Вейланд с Джинджер, он как бы болтается на свободном конце, когда дело доходит до выхода из ситуации. За что мы все можем быть благодарны."
"На это можно рассчитывать. Мы собираемся получить свежее пополнение салаг для него, чтобы обеспечить соответствующий ужасный пример?"
"Я сомневаюсь в этом." Фитцджеральд снова пожал плечами. "Учитывая тот факт, что мы будем сидеть в доковом ремонте в течение следующих нескольких месяцев, я думаю, они будут искать что-нибудь более активное для салажьих рейсов. Кроме того, даже если мы получим новую партию, он теперь энсин. Я думаю, что он на самом деле чувствует себя слишком скованным, чтобы вдохновить их хорошим примером".
"Как-то мне трудно представить себе желание Аикавы быть хорошим примером для кого-либо — осознанно, я имею в виду. По крайней мере, без Хелен рядом, чтобы угрожать ему, если он не делает! "
"Ну, что вы говорите!" Фицджеральд строго погрозил пальцем старшему помощнику. "Вы прекрасно знаете, что Хелен никогда не угрожала ему. Ну, не слишком часто, по крайней мере."
"Только потому, что у нее не было намерения, сделать это явным," возразил Нагчхадури. "Она просто поднимала бровь, и он знал, что может произойти."
Глава шестнадцатая
Президент Элоиза Причарт нетерпеливо отбросила выбившуюся прядь платиновых волос со лба, и шагнула в подвал командного центра. В отличие от ее обычной скромной елегантности, сейчас на ней был подпоясанный халат поверх ночной сорочки и на лице не было следов косметики.
Глава ее личной команды безопасности, Шейла Тиссен, последовала за ней. В отличие от президента, Тиссен была на дежурстве, когда прозвучало предупреждение. Ну, не совсем на дежурстве, так как официально ее смена закончилась пять часов назад, но она все еще была на месте, пробираясь через бесконечную бумажную работу, и она была опрятна и полностью одета.
Несмотря на это, думала она, наспех одетому Президенту таки удалось заставить ее выглядеть серо. На самом деле, Президент всегда заставлял всех вокруг нее казаться какими-то меньшими чем в жизни, особенно в моменты кризиса. Причарт вовсе не пыталась так делать, просто это было то, что генетика, опыт, и ее собственная внутренняя сила делали за нее. Даже здесь, даже сейчас, осознав сложившуюся ситуацию на протяжении кошмарных месяцев после двойного удара, смерти Хавьера Жискара затем катастрофической Битвы за Мантикору, несмотря на призраков и горе, которые преследовали эти поразительные топазовые глаза, это чувство несгибаемой решимости и непреклонности было как плащ развевающийся за ее плечами.
Или, может быть, это только мое воображение, сказала Тиссен себе. Может быть, мне просто необходимо, чтобы она была несгибаемой. Особенно сейчас.
Причарт быстро приблизилась к удобному креслу перед ее личной консолью управления и связи. Она кивнула всего двум членам ее кабинета кто смог присоединиться к ней — Тони Несбитту, министру торговли, и генеральному прокурору Денису Лепику — затем обосновалась в сиденье, которое тут же подстроилось под ее.
Несбитт и ЛеПик оба выглядел напряженным и волноваными. Они работали допоздна — единственная причина почему они смогли добраться в коммандный ценр так быстро — и у обоих была та аура усталости "конец действительно долгого дня", но это не объясняло напряженных плеч и лиц, беспокойства в глазах. И при этом не только они были в напряженности. Военный персонал командного центра и несколько гражданских аналитиков разведки с помощниками находящиеся здесь, явно беспокоились, что было заметно по их сконцентрированости на обязаностях. Было что-то в воздухе — что-то чуть меньше прямого страха — и Тиссен чуть не оскалилась в ответ.
Не то, чтобы уровень тревожности был для нее неожиданностью. Вся Республика Хевен почти полгода ждала с грызущим предчувствием именно этого момента.
Причарт не стала приветствовать коллег по кабинету по именам, лишь быстро кивнула и улыбнулась им, но само ее присутствие казалось вызвало некоторое ослабление их натяженности. Тиссен увидела как они расслабились, видела, что та же самая волна облегчения распостраняется по людям вокруг них, когда Президент без поспешности села на место, уверенно оперлась на спинку кресла распрямив плечи, и обратила топазовые глаза к человеку одетому в форму, смотрящему вниз из огромного экрана на стене в конце большой, прохладной комнаты.
— Так, Томас, — сказала она невероятно невозмутимым тоном. — Что все это значит?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.