Майкл Флинн - Река Джима Страница 25
![Майкл Флинн - Река Джима](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/0/8/1/6/8/108168.jpg)
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Майкл Флинн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-03 12:24:42
Майкл Флинн - Река Джима краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Майкл Флинн - Река Джима» бесплатно полную версию:Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Мéараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Мéарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически. Он понимает: должно было произойти нечто очень серьезное, если это заставило бан Бриджит исчезнуть, и прикасаться к подобной тайне весьма и весьма опасно…
Майкл Флинн - Река Джима читать онлайн бесплатно
— Я думала, кофферами.
— Для них каждый чужак — коффер или гулл, оба понятия взаимозаменяемы, но у них есть специальное прозвище исключительно для терран. В их священных книгах говорится, что когда-то мы бросили их. Лось — «тот, кто склоняется». Но перед кем склоняется и как это относится к тому, что мы их бросили, никто не говорит.
— Их священные книги…
— …запрещено читать чужакам. «Биракид Ши’ас Накоп-тайини» и «Асейан Робабинах».
— Первое название звучит почти как галактический. «Плевание начальников с высоты».
— Этим и занимается большинство начальников. Плюют на всех остальных с высоты.
— Погребальная комната короля, в конусах, называется гаван гофтайин. Звучит так, словно его можно к чему-то привязать.
— Начальники ’лунов. Коптайини. Гофтайин. Капитан. Да какая разница? Завали, Педант. — Фудир схватился за голову. — Все эти годы он молчал. А теперь он не желает сидеть тихо. Болтает, болтает, болтает. Да, ты!
Если Мéарана правильно поняла эти лингвистические метаморфозы, то гаван должен означать тбан, то есть «кабина». Значит, погребальная комната короля — это «кабина начальника». Но когда она изложила это умозаключение Фудиру, он покачал головой.
— Прошу, мисси. Это место нехорошо для терри. Сильно будмаш. Мы идти отсюда, гилди.
Перейдя с жаргона на обычную речь, он добавил:
— Но я бы не прочь почитать их священные книги. Хотелось бы узнать, чем мои люди заслужили гнев ’лунов.
— У них хотя бы водятся приличные арфисты, — сказала Мéарана. — У ‘лунов. И они обучены старинному ремеслу. Айслингам и эфирам. Я слышала их, проходя мимо ‘лунтауна. Но у них нет гянтрэя. Его я не слышала.
Она взглянула на плакат, висевший над барной стойкой, — с арфой и полумесяцем — и задалась вопросом, что бы это могло означать.
— Ты видел конусы? — спросила она. — Было в них нечто на фоне закатного неба, нечто древнее и одинокое.
— Это были корабли изгоев. Ты ожидала веселья?
— Донован, я думаю… Посмотри. — Она щелчком развернула комм в голостойку и показала снимок, сделанный в послеполуденный час. — Взгляни на конусы. Слишком удивительные, чтобы считать их гробницами. Но если это в самом деле челноки… Посмотри на холмы. У них та же коническая форма. Может…
Донован оторвал взгляд от изображения.
— Что?
— Может, однажды здесь приземлился целый флот. И остался. Думаю, шрого замел их песком и по чистой случайности обнажил только три южных. Может, там погребены сотни кораблей.
Но Донован смотрел не на холмы. Он смахнул слезы и взял у нее снимок. Конусы воспарили над столом, словно взлетая.
— Ты только посмотри!
— Что? Птица?
— Нет, переборка над гнездом. — Он увеличил разрешение. — Видишь? Это Большой Сполох старого Содружества Солнц. Тсол в центре, а вокруг него Семь Колоний. Конечно, потом их стало куда больше семи. Возможно, семьсот. Какие же были легендарные времена, если даже их осколки величественны!
— Величественны? Они сгоревшие, прогнившие и ржавые, но… если предки ’лунов прибыли на тех кораблях, то они тоже терране.
— Все мы терране. Но что значит древность, если ее не помнят и преследуют тех, кто помнит? — Донован закрыл глаза и безмолвно зашевелил губами. — Думаешь, сотни? Что ж, ты не первая, кто заметил схожесть, но никто не возьмется за раскопки, покуда переселенцы и лоси не перережут глотку последнему ‘луну. Иногда мне кажется, что на Сакене поступили умнее всего.
Мéарана удивилась:
— Брошенные разобрали челноки в первые дни и использовали материал для постройки поселений. Двести лет назад они замостили первое посадочное поле и застроили его. Сентиментальность — не их конек. Я думала, ты сказал, что память важна.
Лицо Фудира вспыхнуло свирепостью.
— Я предпочту, чтобы прошлое замостили, чем чтобы в нем гнездились птицы.
Арфистка не стала класть ему на плечо руку для утешения — знала, что оттолкнет.
— Иногда, — сказала она, — предки пренебрегают потомками.
— Так и есть.
— И что ты выяснил, Донован, у ювхарри?
Человек со шрамами заглянул в стакан.
— Донован, он ничего не найти.
Вздох Мéараны был протяжным и уставшим.
— Значит, медальон завел в тупик. Нужно отыскать след матери каким-то иным способом. Возможно, посылка…
Фудир открыл было рот, но тут возле них раздался резкий и чуть грубоватый голос:
— Тут частная вечеринка или можно присоединиться?
Мéарана быстро спрятала посылку, а человек со шрамами обернулся, чтобы зарычать на незваного гостя, но застыл, потрясенный, и вместо этого воскликнул:
— Хью!
Словно ветер прогнал тучи десяти тысячелетий, и яркое солнце радости озарило его лицо. Но миг прошел, лицо омрачилось снова, и улыбка стала грустной. И все же арфистка была рада видеть ее, пусть совсем недолго.
Человек, обменявшийся с Фудиром рукопожатием, имел крепкое телосложение. У него была мощная челюсть и пыльно-красные волосы. На левой щеке белел едва видимый шрам.
— Должно быть, ты Маленький Хью О’Кэрролл, — сказала она, протягивая руку.
— Должно быть, — согласился Призрак Ардоу, низко поклонившись и поцеловав ей руку, — ведь больше никому не нужна такая черт’ва работенка.
Он подтянул кресло к левому краю стола. Сейчас судьба улыбнулась им в третий раз — в зависимости от того, что считать удачей.
— И как у тебя дела, Фудир? Все еще впереди закона?
— Я отошел от дел, — сказал Донован. — Закон запыхался гнаться за мной.
— Это печально, когда ты не нужен даже пасторам Иеговы.
— Донован много о тебе рассказывал, — вмешалась арфистка.
Хью ласково улыбнулся.
— Надеюсь, не только плохое. — Он ткнул в нее пальцем. — А ты, позволь угадать, маленькая Люси.
Арфистка прикрыла лицо.
— О нет! Меня так давно не называют.
— Наверняка, не слишком давно! Фудир, — произнес он, — как ты можешь пить эту дрянь? Позволь заказать тебе портер.
Он развернулся в кресле и щелкнул пальцами официантке.
— Фудир и я, — сказал он Мéаране, — корешились в старые дни. Я правильно сказал? «Кореш»? Наверное, он рассказывал об этом? В последний раз, когда я видел его, он вырубил меня и бросил у порога отеля в трущобах Чельвекистада. Я так с ним и не расплатился за это.
— Сдачи не надо, — пробормотал Фудир.
Хью рассмеялся.
— Ты не изменился.
На лице Донована последовательно отразились разные чувства. Спустя пару ударов сердца, под прикрытием слабой улыбки, он сказал:
— Хорошо выглядишь. Вел еще какие-то партизанские войны?
— Две. Нет, три.
Хью рассмеялся, увидев их реакцию, и, порывшись в карманах, достал значок.
— Все во имя добра, — произнес он. — Я теперь Щен Гончего, и два тирана с пиратским королем больше не станут нарушать мир Ардри.
Донован взял у него значок, и золотое свечение померкло, когда тот покинул руки Хью. Он передал его Мéаране.
— Я бросил тебя в дурной компании. Тебя совратили.
— О, все не так плохо. Я был чуть старше, чем предпочитала Свора, но обучение у Ориэля планетарному управлению привило мне навыки администрирования, а гражданская война на Новом Эрене дала, скажем так, тактические навыки. Кроме того, у меня была мотивация.
— Какая?
— Они пообещали, что моим первым заданием будет выследить тебя.
Фудир хмыкнул.
— Если найдешь, дай знать.
При этой шутке Méapana, всего на мгновение, положила руку ему плечо.
— Но ты не пошел, — сказала она, вернув значок. — Ты отправился на поиски приключений с моей матерью.
Хью кивнул и умолк, проведя пальцем по шраму на щеке.
— Да, так и было. В Разлом… К тому времени боль предательства притупилась. Нет, не говори мне, что это было для моего блага, старый друг. Судя по тому, что я слышал, это именно так. Но теперь оно больше не важно. Иногда… я вспоминаю те дни. Гулли Амира Нейта, скольжение с Январем и его командой — интересно, что же с ними стало, — или восстановление Нового Эрена, или… «Даешь Хадрамоо!».
Он стиснул кулак.
— Помнишь? — Хью вздохнул. — Жаль, что всего этого не вернуть, да?
Его взгляд стал печальным и далеким.
— Не знаю, — тихо сказал Фудир.
Спустя некоторое время, когда к нему вернулась толика хорошего настроения, он добавил:
— Поскольку ты больше не охотишься за мной, я желаю тебе удачи. Какое у тебя служебное имя? Не Маленький Хью. Ты больше не работаешь на Клан Ориэль и не можешь использовать их имена.
— Для тебя я все еще Хью. Но для Своры я — Ринти.
— Ринти. И кто твой песик?
Подошедшая официантка поставила четыре кружки. Хью расплатился.
— Грейстрок, — ответил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.