Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Сергей Тармашев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-02 19:14:28
Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности» бесплатно полную версию:Приключения капитана Ивана Берёзова и его товарищей, знакомых читателям по первой книге нового цикла Сергея Тармашева, продолжаются!Выбросы следуют один за другим, и всё большие площади тайги в районе Ухты трансформируются в загадочную и смертельно опасную Зону. Но людей, сделавших своим ремеслом добычу порождённых Ареалом метаморфитов и торговлю государственными тайнами Родины, а также их заказчиков, иностранных резидентов, не страшат ни аномалии, ни ужасные мутанты, ни живые мертвецы. И лишь одна сила — Отряд Специальных Операций РАО «Ареал» — способна противостоять тем, кто в полной мере познал цену алчности…
Сергей Тармашев - Ареал. Цена алчности читать онлайн бесплатно
— Не трать зря силы, — прозвучал сверху голос Лемура, — это бесполезно. Ты в Оковах. А из них в одиночку не выбраться. Теоретический курс-то ещё помнишь?
Сапоги перешагнули через голову Берёзова и пропали из виду.
— Помню. — И дышать, и говорить, лежа в Оковах, было тяжело. Даже язык стал весить, словно чугунный. — «Отмычка» нужна. Её ты тоже приберёг для себя ради хорошего дела?
— А то как же! — коротко хохотнул Лемур. — Сам о себе не позаботишься — никто этого не сделает. Мы в этом мире никому, кроме себя, не нужны!
— Разве? — усомнился Иван. — Не скромничай! А как же добренькие заокеанские дяди? Сколько тебе платят за измену Родине, Саша?
— Неплохо, — с иронией ответил тот, — на порядок выше, чем нищенские подачки нашего зажравшегося правительства, издевательства ради называемые «денежным содержанием».
— Твоя зарплата в РАО почти восемьдесят тысяч, — презрительно фыркнул Берёзов, — у тебя вместо денежного содержания, вероятно, денежное недержание.
Лемур коротко ткнул его носком сапога в ребра.
— Ты холуй, Берёзов, раз доволен такими деньгами. — Он сплюнул на красную землю. — А меня это не устраивает. Я ничем не хуже тех жирных обрюзгших ублюдков из всевозможных правительств, дум, советов директоров и прочее. Скорее наоборот, я лучше их. Так почему же я не могу ездить на дорогих машинах, жить в пентхаусе и отдыхать в отпуске на собственной вилле в тропических морях? Я кровь проливал ради этой страны все те годы, пока правящее дерьмо выкачивало из неё деньги в свои бездонные карманы. Я заслужил побольше, чем они, и теперь просто беру своё.
— О! — Иван с трудом ворочал тяжёлым языком — Я смотрю, у тебя под это дело целая фундаментальная база подведена! Долго думал?
— Туман, — мягко ответил Лемур, — я по тебе ночью приложился прикладом всего пару раз. Из уважения к нашему былому товариществу. Но, если ты настаиваешь, могу повторить это мероприятие еще, разиков эдак пять-шесть. Так что не искушай, о'кей?
— Страшно не будет? — вкрадчиво уточнил Берёзов. — Всё-таки я не полностью скован, голова ещё двиг…
Удар прикладом в область почки пронзил тело резкой болью, выбивая воздух из лёгких на полуслове.
— Окажи себе услугу — помолчи, — посоветовал Лемур, вешая на грудь автомат Ивана, — не так больно будет умирать.
— Стоило добираться сюда с таким риском только ради того, чтобы меня убить? — ухмыльнулся он, стараясь не обращать внимания на пылающую болью почку. — Не проще было завести меня в какую-нибудь аномалию?
— Я предлагал, — устало вздохнув, признался Лемур, — но Ферзь считает, что из тебя можно выжать больше толку.
— Вряд ли он хочет предложить мне денег, — язвительно произнёс Берёзов, — наверное, хочет попросить прощения и пообещать, что больше так не будет!
— Хорохоришься даже будучи побеждённым? — Раздался голос Салмацкого. — Похвально, Туман, похвально. Только вряд ли это пустозвонство тебе поможет.
— Видимо, правду говорит народ: не поминай дерьмо, не то появится! — Иван попытался повернуть голову в сторону Ферзя, но второй удар прикладом едва не лишил его сознания.
Несколько мгновений он не чувствовал и не понимал ничего, кроме жуткой боли, разрывающей позвоночник. Наконец сдавивший лёгкие спазм болевого шока ослабел, и Ивану удалось сделать вдох.
— …какого хрена надо было? — Помутневшее от боли сознание уловило обрывок фразы. Кто-то, обладающий знакомым голосом, ругался с Лемуром. — Надевайте наручники и потащили его на базу! Но зачем калечить?
— Виталя! — прохрипел Берёзов. — Ты тоже тут? — Он узнал интонации Ветра. — Вся весёлая компания в сборе или есть ещё кто-то? — Ивану всё-таки удалось развернуть голову и увидеть пришедших.
Оказалось, что лежит он недалеко от здания лаборатории, с той её стороны, которую Ферзь с холма показывал контрразведчику. Салмацкий и Ветер стояли порознь, ближе к лабе, Лемур находился рядом. В руках он держал автомат Берёзова, забросив свою «Грозу-4» за спину.
— Больше никого нет, — скривился Ветер, — здесь только свои. Не хотели выносить сор из избы. Знаешь, Ваня, а ведь я до последнего не верил, что ты скурвился. Думал, что это невозможно. И когда ты успел? Всего полгода в «Ареале»!
— Не такой уж малый срок, — Берёзов поперхнулся кровью. Видимо, удар задел не только почку, — да и работаете вы грубо, наследили. Ашота убрали криво, любой дурак бы догадался. Странно, что весь Отряд молчит. Вы их как, запугали или всех взяли в долю?
— Что ты несёшь? — нахмурился Ветер, подходя ближе. — Ашот в аномалию попал, с ним Ферзь был, он лично видел. Ты лучше скажи, как дверь в лабу открыть. Этим ты поможешь не только нам, но и себе, сам знаешь, зачтётся как сотрудничество со следствием.
— Так вы хотите ещё и шпионаж на меня повесить? — почти весело хохотнул Иван, кривясь от боли. — А сотрудничество мне зачтётся посмертно? Слушай, Виталя, тебе что, ключи от лабы не выдали вместе с ключами от машины? Ещё не заслужил нужную степень доверия?
— Какие ключи? Какая машина? — Ветер непонимающе посмотрел на Лемура: — Саня, ты что, по голове его бил?!
— Напомнить? — слабеющим голосом предложил Берёзов. — «БМВ», что тебе помог купить Ферзь на деньги ваших заграничных хозяев. А ключ от лабы вон, у Лемура спроси. Только сразу советую: спиной к нему не поворачивайся.
— Что он несёт? — с досадой поморщился Ветер. — «БМВ», хозяева… он что, не в себе? — Боец переводил взгляд с Берёзова на Лемура и обратно. — Саня, ты забрал у него ключ?
— Виталя, заканчивай комедию ломать. — Иван с трудом откашлялся кровью. — Мне говорить тяжело. Да и нечего нам обсуждать. Иди, получи у Ферзя свои тридцать сребреников, или сколько там за меня полагается. Не так дорого, как за продажу Родины, но на бензин хватит, я думаю.
— Его надо к доктору, потом на допрос, — махнул рукой Ветер, — что-то у него в голове повредилось. Саня, ты, наверное, его слишком сильно ударил.
Он достал из подсумка наручники и сделал шаг к Ивану. Сквозь мутную пелену боли сознание Берёзова прорезала внезапная мысль.
— Виталя! Это ловушка! — прохрипел он. — Это их лаборатория! Берегись!
Ветер нахмурился и обернулся к Ферзю:
— Что-то мне всё это не нравится. — Он положил руку на висящий на груди автомат. — Что здесь происходит?
— Лемур объяснит, — ответил Ферзь и коротко кивнул.
Лемур вскинул автомат Берёзова и всадил Ветру в спину длинную очередь. Пули отшвырнули бойца от Ивана и бросили на землю. Ветер попытался перекатиться и схватить свой автомат, но «Дыроколы» уже вспороли «Латник». Через многочисленные пулевые отверстия в «Мембране» хлынула кровь, и Ветер затих, слабо подрагивая. Лемур подошёл ближе и, неторопливо прицелясь, произвел короткую очередь в голову. Берёзов тихо застонал от бессильной злобы.
— Видишь ли, Туман, — бесстрастно сказал Ферзь, подходя ближе, — он был ещё тупее тебя. Наивный дурачок-идеалист, почти сорок лет от роду, а всё верил в наивные сказочки про долг, честь, патриотизм и прочую бездарную чушь для доверчивых идиотов. Я сразу понял, что такие, как он, не понимают делового языка, и даже не пытался предложить ему денег. Как и тебе. Вы ведь одного поля ягоды, я таких издалека вижу. И потому всегда держал его при себе, ибо, как сказал кто-то из великих, «держи врагов на виду»! Впрочем, это было не так уж и сложно. Сказки о тайной борьбе с коррупционерами он проглатывал не то что вместе с крючком — вместе с леской и удочкой. Ты даже не представляешь, как он расстроился, узнав о том, что ты снюхался с иностранной резидентурой и «крышуешь» нелегальную лабораторию, которую мы так активно ищем.
— А Лемура ты специально отрядил в нейтралитет? — Иван смотрел на неподвижное тело Ветра, лежащее во всё сильнее растекающейся луже крови.
— Конечно, — согласился Салмацкий, — так проще выявлять потенциальных врагов на ранней стадии. И никаких подозрений у подчинённых.
— Вон оно что, — протянул Берёзов, — а я думал, ты его подальше от себя держишь, чтобы не так сильно падалью воняло!
— Заткнись, ублюдок! — зарычал Лемур, замахиваясь прикладом.
— Стоять! — резко осадил его Ферзь. — Эмоции прибереги на потом, ещё пригодятся. Не хватало ещё испортить дело после такой подготовки из-за бурлящего в крови дерьма!
Лемур подчинился, бросив на Ивана горящий ненавистью взгляд:
— Тебе понравится, как ты подохнешь, — пообещал он, доставая из подсумка метаморфит. — Узнаешь? Это то самое «Шестое чувство», которым ты так горячо интересовался. Мой тебе, так сказать, прощальный подарок!
Лемур, усмехнувшись, склонился над Берёзовым, раскрыл его бедренный карман и вложил туда мет.
— Скоро сам поймёшь, как оно работает. — Он аккуратно запаковал метаморфит. — Заодно изучишь местную фауну!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.