Гари Рассел - Прекрасный хаос Страница 27

Тут можно читать бесплатно Гари Рассел - Прекрасный хаос. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гари Рассел - Прекрасный хаос

Гари Рассел - Прекрасный хаос краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гари Рассел - Прекрасный хаос» бесплатно полную версию:
Действие происходит: между сериями «Соучастники» и «Украденная Земля».Донна Ноубл возвращается домой, чтобы поболтать со своей семьей и рассказать им все сплетни о своих путешествиях. А ее дедушка особенно вне себя от радости — он открыл новую звезду и назвал ее в честь себя. Он берет Доктора с собой в качестве своего специального гостя на церемонию наименования.Но Доктор с подозрением относится к некоторым другим изменениям, которые он видит в небесах Земли. Особенно к той яркой звезде, вон там. Нет, не той — вон той, слева…Население мира переводят на новый путь, новый способ мышления. Что-то приходит на Землю, древняя сила из Темных времен. Что-то могущественное, злое и всепоглощающее…

Гари Рассел - Прекрасный хаос читать онлайн бесплатно

Гари Рассел - Прекрасный хаос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гари Рассел

Вдруг Доктор шлепнул себя рукой по голове.

— О, конечно! Теперь понятно! Уилф, сколько времени?

— Двенадцать — тридцать пять.

— А когда ты сюда приехал?

— Около девяти, я хотел добраться сюда, потому что…

Доктор поднял руку, чтобы он притих. Затем он начал обратный отсчет:

— Пять. Четыре. Три. Два. И… один!

И в этот момент входная дверь в обсерваторию была настежь открыта, залив помещение дневным светом.

Окаймленная им, там стояла Донна Ноубл.

— Подмога, как я и обещал.

Уилф обнял Донну.

— Откуда ты узнала, что мы здесь?

Доктор прислонился к стене, сложив руки, беспечный, но такой гордый.

— О, потому что она твоя внучка, Уилф, и она замечательная.

Донна не обратила внимания на комплимент.

— Я знаю, что тот парень хотел сказать прошлым вечером. И он был итальянцем. Это итальянцы!

Уилф перевел взгляд с одного на другого.

— Что?

— Он сказал что-то про человека, который пират с сумасшедшими дельфинами.

Доктор кивнул.

— Я знаю.

— О.

— Но давай посмотрим, сойдемся ли мы, продолжай.

— Или, — Донна широко улыбнулась, — правильнее ли я тебя?

— Неправдоподобно, но всегда возможно. Начинай.

— Он сказал: «Человек. Он бьет сумасшедших дельфинов». Но он сказал не «суМАСшедшие ДЕЛЬФины», он сказал «МАдам ДЕЛЬФИ».

Донна улыбнулась.

— Да, ты это понял, так ведь?

Доктор кивнул.

— Я все еще думаю над тем кусочком о пирате, — продолжила Донна.

Доктор улыбнулся ей.

— Спираль. Это СПИРАль Мандрагоры, Донна. Но я не знаю, почему важна Италия… О, о, да, конечно же!

— Италия пятнадцатого века. Сан-Марино, может быть?

— О чем вы двое говорите? — спросил Уилф.

Доктор посмотрел на него.

— Краткая история, Уилф. 1492, я встретился с инопланетной энергией из Рассвета Времени. Спираль Мандрагоры, всегда стремящаяся доминировать над меньшими видами.

— Кого это ты называешь меньшими? — спросила Донна.

— Человечество пятнадцатого века, Донна. Не человечество двадцать первого века, нет. Вы гораздо более искушенные.

Он улыбнулся так, что это означало, что он не воспринимал все именно так, но она оставила это дело в покое.

— Как бы там ни было, — продолжил он, — я случайно принес осколок энергии Спирали в маленькое итальянское княжество, называющееся Сан Мартино. Я победил ее, очень умно, закопав в землю. Или я так думал. Но я буквально это и сделал, засунул осколок в землю, где он выжил, пытаясь себя починить. Проник в землю, в воду и, в конечном счете, в людей. Крошечная биологическая сущность, прикрепляющая себя к хромосомам, ДНК, чему бы там ни было. Передавалась из поколения в поколение, пока сама Мандрагора не переместилась на половину вселенной и не присоединилась. В прошлый раз она хотела остановить человеческий прогресс. В этот раз Мандрагора осознала, что вас не остановить, вы будете там, наводняющее человечество, через звезды, моментально — колонии, империи, войны и мирные времена, до конца времени. Так что Мандрагора говорит: «Я возьму себе кусочек, спасибо» и приклеивается к вам навечно. Отличный план, она может всеми вами манипулировать еще тысячелетие.

— И по всему миру, — сказала Донна, — разбавленные через скрещивание и всякую всячину, есть потомки из Сан Мартино по всему миру. Теперь их тысячи, наверное, половина из них и не знает, что в них есть итальянская кровь. А Мандрагора их контролирует.

Она повернулась к Доктору.

— Вот откуда Джо Карнес знал, кто ты. Его отец из Сан Мартино.

— Откуда ты об этом знаешь?

— Джо ей рассказал, — Люкас Карнесвысунул голову в дверь. — Он закончил с туалетом, Донна, — добавил он, когда два мальчика вошли.

— Да, — Донна слабо улыбнулась Доктору. — Поздоровайся с моими помощниками.

Доктор был счастлив их видеть.

— Вот как ты нас нашла, да? Я думал, ты навряд ли запомнила маршрут такси прошлой ночью.

— Джо как собака-поводырь, — сказала Донна.

Доктор положил руку Уилфу на плечо.

— Здесь делать нечего. Давайте пойдем домой. Через Гринвич.

— Гринвич? — нахмурился Уилф. — О, нет. Нет, Доктор, не вовлекай Нетти. Пожалуйста!

— Я правда думаю, что она может помочь, Уилф. Извини.

— Кто это? — Люкас указывал на накрытое пальтом тело в углу.

Доктор глубоко вдохнул.

— Это мой хороший приятель, Люкас. Он умер. — И он бросил взгляд на Уилфа. — Но это последний друг, который умрет от рук Спирали Мандрагоры, я обещаю.

Донна поверила этому, вспоминая свое обещание Люкасу в фургоне насчет Джо. Она надеялась, что Доктор их не подведет.

Когда он проходил мимо нее, он подмигнул и улыбнулся.

О чем он думал? Это был Доктор.

Конечно, все будет хорошо.

Как же могло не быть?

Путешествие обратно к Лондону было, мягко говоря, небогато событиями. Уилф сидел на переднем сидении рядом с Донной, иногда вздрагивая, потому что она почти отсекла боковые зеркала у припаркованных машин. Доктор и два мальчика сидели сзади после того, как сдвинули покрытия, бутылку с водой и панель инструментов.

Доктор нашел под сиденьем книгу в мягкой обложке с названием «Темная и бурная ночь», про богатых королей, пиратов, испуганных дам, сильных пастухах рогатого скота и маленькую девочку, найденную в снегу. Доктор сочувствовал герою истории, молодому стажеру больницы, который пытался соединить несопоставимые элементы.

Спустя немного времени он закончил ее и кинул мальчикам. Люкас охотно начал ее читать, в то же время присматривая за Джо, когда Доктор спросил его о давно потерянном отце.

Он не получил никаких пригодных ответов. Джо не мог вспомнить, как он ходил в магазин электроники днем в пятницу — если бы это не было из-за бесплатного прототипа М-ТЕКа, он даже не знал бы, что он там был.

— У него бывают такие дни, — пробормотал Люкас.

— А как М-ТЕК называется по-домашнему?

Люкас снова повернулся к книге, в то время как Джо показал Доктору маленькое портативное устройство.

— Оно как МП-3 плеер, который проигрывает и фильмы, — сказал Джо. — Он подсоединяется к сети, он — телефон и у него есть память на 160 гигабайт, так что на нем можно все хранить. Windows и OSX 6 на нем очень быстрые.

Доктор кивнул, впечатленный.

— Великие вещи — в маленьких упаковках, — сказал он и быстро достал свою звуковую отвертку и переключил ей программы на М-ТЕКе.

Узнав этот звук, Донна крикнула:

— Надеюсь, ты купишь им замену.

Но Доктор хмурился. Звуковая отвертка не сделала абсолютно ничего. Даже не удалила хранившуюся музыку.

— Это…

— Странно? — предположила Донна.

— Более чем странно, — согласился он. Он протиснулся в заднюю часть компьютера, нашел панель инструментов, вынул здоровенный молоток и обрушил его на М-ТЕК. Удар молотка, крик оскорбления Джо и очень громкое проклятие Люкаса едва не заставили Донну въехать на обочину, когда она поворачивала на туннель Блэкволл.

— Ну? — спросил Уилф.

Доктор поднял М-ТЕК.

— Ни царапины, ни вмятины, ничего. Это хорошая технология. Инопланетная технология, но хорошая. И еще невозможная.

Он улыбнулся до некоторой степени потрясенным мальчикам.

— О, я люблю невозможное.

— Кто-нибудь заметил что-то странное? — спросила Донна

— То, что мы живы, после того, как ты час вела? — предположил Уилф.

— Нет движения на дорогах, — сказал Люкас.

Доктор взглянул вверх.

— Правда?

Донна кивнула.

— Много припаркованных машин. Вообще-то, я видела три других машины по дороге с тех пор, как мы покинули Коппер Никерса. Одна из них мне мигала, я думала, он злился на что-то.

— Может быть, — сказал Уилф. — Ты в него врезалась.

— Но я думала, что он пытался сигналить с требованием остановить машину, — проигнорировала Донна своего дедушку. — Потому что он просто безумец. Где все?

— Сегодня воскресенье? — предположил Доктор.

— Это юго-восточный Лондон, — возразила Донна, — и мы не в десятом веке. Здесь должны быть сотни машин.

— Мне вполне это нравится, — сказал Уилф. — Все мирно. Выезжай на следующий перекресток, дорогая, Нетти живет как раз рядом с главной дорогой.

Они остановились возле дома Нетти в тишине.

Уилф вышел и позвонил в дверь, но ничего не было. Он позвал ее через почтовый ящик и, спустя секунду или две дверь открылась и он был втянут внутрь, исчезнув из вида.

Донна, стоявшая перед фургоном, взглянула на Доктора.

— Ты это видел?

— Это была Нетти, — сказал Доктор.

— Откуда ты знаешь?

— Инопланетяне никогда бы не носили такие шляпы.

Дверь вновь открылась, и появился Уилф, за ним следовала Нетти в зеленой фетровой шляпе с павлиньим пером, очень в стиле пятидесятых.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.