Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 Страница 28

Тут можно читать бесплатно Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2

Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2» бесплатно полную версию:
Два вселенца ищут свое место в мире, следуя своими путями. Их пути ведут к одной цели.Жизнь их может кому-то показаться серой. Другим сложной и интересной.Им приходится иногда отвлекаться от ее серости, показывая своим врагам «кузькину мать».Книга закончена.P.S. Очень большая просьба ко всем комментаторам моих прежних произведений, хулящих их: не читать эту книгу. Вы ничего не потеряете, зато разлива желчи в Вашем организме не будет. Автор — самодостаточен и немолод. Изменяться в угоду критиканам не намерен. Принимайте его таким, каков он есть. Или не читайте его книги.

Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 читать онлайн бесплатно

Александр Борискин - Превратности судьбы или жизнь вселенца-2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Борискин

После того, как Макар с Мартой развезли детей по домам, вернулись в институт, где уже вовсю шло веселье. Они немедленно подключились к нему. Много танцевали, пели, не раз подходили к столам с закуской и выпивкой. В одиннадцать часов Марта сказала, что ей надо домой: отец у неё строгий и она обещала вернуться до полуночи.

— Давай прогуляемся пешком. До моего дома идти минут сорок. Мороз всего пять градусов, на улицах много людей, везде фейерверки, бенгальские огни, — предложила она Макару.

Он согласился. Марта взяла его под руку, и они пошли по праздничному Стокгольму. Уже давно Макару не было так хорошо.

«Неужели я на старости лет влюбился? Мне тридцать, ей двадцать один год. Впервые думаю об этом с сожалением: где мои двадцать пять!»

Они дошли до калитки дома Марты, некоторое время стояли, прощаясь. Макар обнял её и поцеловал. Она ответила, закинув руки ему на плечи. Потом оттолкнула, сказала: «Позвони!» и убежала в дом.

До пансиона Макар пешком добрался только около часа ночи. Несмотря на позднее время, улицы Стокгольма были полны людей. Все расходились по домам. Праздник заканчивался.

Глава одиннадцатая

Как и планировал Макар, за неделю до нового года он телеграфом сообщил в Аргентину, что перевод документов из второго дипломата закончен. Тридцать первого декабря его посетил представитель судостроительной компании, забрал переведенные документы и оставил новые в третьем дипломате. На его счет опять поступило девять тысяч долларов.

Декабрьские праздники пролетели быстро.

Неожиданно утром второго января позвонил Исак и попросил посетить их компанию. Макар не стал медлить и уже на следующий день они встретились в комнате для переговоров.

— Макар, хочу рассказать, как обстоят дела с наследованием.

— Что-то случилось? Мы же виделись перед новым годом, и ты ничего не сказал.

— Просто я ожидал ответ из министерства юстиции Финляндии на наш запрос относительно твоего дела. Вчера мы получили ответ и теперь ясно, что делать дальше.

И так. Начну по порядку и очень подробно. Напомню, что «Юридические услуги» — компания со штаб-квартирой в Стокгольме, имеет филиалы в Финляндии, Норвегии и Дании. Со всеми этими странами у Швеции имеются соглашения о признании ими решений судов по наследственным делам, состоявшихся в любой из этих стран. Поэтому, несмотря на то, что наследуемое тобой поместье расположено в Финляндии, мы взялись за это дело. Пятнадцатого января этого года должно состояться заседание стокгольмского городского суда по твоему делу. Я не сомневаюсь, что решение будет вынесено в твою пользу. После решения суда по закону отводится еще три месяца для подачи апелляции на это решение, после чего оно вступает в законную силу. Согласно этому решению ты будешь признан законным наследником Надежды Петровны Дюковой, умершей в Ленинграде. После этого в течение двух месяцев ты должен официально принять это наследство.

— Отлично! Что же мешает этому?

— Однако, в декабре 1975-го года сеймом Финляндии, как я по привычке называю парламент, приняты дополнения в законы, которыми регулируются права на наследство. Срок начала вступления в силу этих дополнений — со второго квартала этого года. Нам не хватает буквально месяца, чтобы наши решения подпали под действие старых законов, то есть, без указанных дополнений.

Сразу при получении официальных документов о сути принятых дополнений и проанализировав их мы направили запрос в министерство юстиции Финляндии с просьбой ответить на ряд вопросов, связанных с применением действующих в настоящее время соглашений между нашими странами по наследственным делам, которые никто не изменял и не отменял, но положения которых в некоторых моментах вступают в противоречие принятым дополнениям в законы Финляндии.

— Это серьёзные изменения и дополнения?

— В частности, ряд моментов, касающихся именно твоего дела: заседание суда по твоему делу состоится в Швеции в январе, а срок апелляции по нему закончится в апреле, когда уже вступит в действие дополнение в финский закон. А оно гласит, что со второго квартала дела о наследовании активов, превышающие десять миллионов финских марок, подлежат рассмотрению только в финских судах. На наш запрос: в суде какой страны должна рассматриваться апелляция по твоему делу ответ гласит: до 1-го апреля — в суде Швеции, после этого срока до истечения трех месяцев со дня суда в Швеции — в суде Финляндии. При этом в суде Финляндии рассматривается только апелляция, а само решение суда Швеции считается законным и не требует нового рассмотрения. Если апелляция после первого апреля не поступит в суд Финляндии, то по истечении трёх месяцев после рассмотрения судом Швеции, его решение вступает в законную силу и полностью подтверждается министерством юстиции Финляндии. Если апелляция рассматривается в суде Финляндии и решение шведского суда будет отменено, то имеется один вариант действий: передача дела на рассмотрение международного суда.

— Как же можно помочь этому делу?

— Я считаю, что надо как можно быстрее провести заседание суда в Стокгольме. Все, что мы можем сделать, это перенести его с 15-го января на послезавтра — 5-ое января. Это позволит сократить до минимума время подачи кем-либо апелляции в финский суд. Для переноса суда необходимо твоё заявление. Текст я уже составил, нужна только твоя подпись. Всё остальное сделает наша компания.

— Исак, ты считаешь, что финский суд может оспорить решение шведского суда? А как же соглашение между странами о равенстве судебных решений, принимаемых странами — участниками соглашения?

— Моё мнение таково: решение шведского суда может быть изменено только при наличии очень серьёзных документов при апелляции, полностью опровергающих его решение.

— Но ты его допускаешь? Может быть лучше сразу передать дело на решение финского суда?

— Не вижу смысла. Если апелляция будет содержать настолько серьёзные документы, что финский суд отменит решение шведского суда, тогда я не сомневаюсь, что и сам шведский суд отменил бы своё решение. Пока я таких документов не видел и об их наличии мне ничего не известно.

— Ясно. Где надо поставить подпись?

* * *

Заседание городского суда Стокгольма прошло буднично. Исак представил дело о признании Макара наследником умершей в Ленинграде Надежды Петровны Дюковой и, после этого, вступлении в силу завещания, написанного завещателем перед смертью и заверенное нотариусом в Ленинграде. Все документы дела были переданы в суд заблаговременно в установленные сроки.

Суд рассмотрел представленные документы, признал их перечень достаточным для рассмотрения дела, после чего заслушал Макара и Исака. После не продолжительного совещания суда было принято положительное решение по всем вопросам дела о наследовании. Один экземпляр решения суда передано Макару, второй — отправлен в министерство юстиции Финляндии, третий — в архив стокгольмского городского суда.

Опять потянулось время ожидания. Макар продолжал стажировку, работал над переводом документов из Аргентины, изредка встречался с Мартой. Заканчивался март. И опять звонок от Исака и приглашение посетить юридическую компанию.

— Какие-нибудь новости по моему делу?

— Да. Вчера нас посетили представители управляющей компании, занимающейся управлением твоим поместьем. У нас состоялся очень интересный разговор, суть которого я сейчас изложу.

Напоминаю факты. В 1943 году умирает брат Надежды Петровны и она приезжает в Финля?дию на его похороны, где представители юридической компании, длительное время ведущие дела семьи, показывают ей завещание брата, согласно которому она является единственной его наследницей. Она подписывает необходимые документы о вступлении в наследство и, в связи с тем, что не может лично заниматься управлением поместьем, по совету той же юридической компании нанимает управляющую компанию для управления поместьем. Между ею и компанией заключается договор. И документ о вступлении в наследство, и договор с управляющей компанией у нас имеются.

— Конечно, имеются! Я лично передал эти документы тебе!

— Продолжаю. Вплоть до 1963 года указанная управляющая компания занимается делами поместья и довольно успешно. Все положения заключенного договора полностью выполняются. В 1963 году сменяется руководство компании. В течение следующих двух лет из-за неудачных финансовых решений с другими предприятиями, которыми она управляла наряду с поместьем Надежды Петровны, компания оказывается банкротом. Подчеркиваю, банкрот — управляющая компания, а не поместье.

— Значит, поместье оставалось доходным все время действия договора об управлении?

— Конечно! Суд, рассмотревший вопрос банкротства компании, установил, что она не может в дальнейшем заниматься управлением поместьем. В связи с тем, что связи с Надеждой Петровной у управляющей компании — банкрота не имелось, суд не мог пригласить её для принятия решения о судьбе управления поместьем. Поэтому своим решением назначил другую компанию в качестве управляющей. Но, никакого договора между этой компанией и Надеждой Петровной заключено не было. Однако, прежние условия договора были продублированы в решении суда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.