Владимир Михайлов - Наследники Ассарта Страница 28
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Владимир Михайлов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 90
- Добавлено: 2018-12-03 03:09:20
Владимир Михайлов - Наследники Ассарта краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Михайлов - Наследники Ассарта» бесплатно полную версию:Капитану Ульдемиру и его экипажу необходимо вернуться на планету Ассарт, где никак не закончится война. Теперь их задача – не уничтожить врага, а добится, чтобы в этом мире не прозвучало больше ни одного выстрела. Это оказывается гораздо труднее, чем провести лихую разведывательную или десантную операцию. Но цена этого единственного выстрела может оказатся слишком высока – он может стать последней каплей в чаше терпения Вселенских Сил, решающих судьбу человечества и всего Мироздания.Роман публикуется впервые.Книга публикуется в авторской редакции.
Владимир Михайлов - Наследники Ассарта читать онлайн бесплатно
– Я не принимал в этом непосредственного участия. Не получал специальной информации: я был ведь уже в отставке. Следил – пока действовали СМИ, и знаю в общем столько же, сколько любой гражданин, не имеющий доступа к секретам.
– Допускаю. Но умение анализировать и делать выводы даже из скудных фактов свойственно вам в значительно большей степени, чем обывателю. Не может быть, чтобы вы не задумывались…
– Я пытался хоть что-то понять, разумеется.
– Что же вы поняли?
– Я видел доску и фигуры. Но не видел игроков. Хотя многое указывало на то, что они сидят по обе стороны доски.
– Вы правы: игроки были. Они есть и сегодня. А это значит, что игра продолжается.
– Пешечный эндшпиль? Слишком много фигур, я полагаю, потеряно с обеих сторон.
– Да. Но пешки обоих цветов стремительно продвигаются к последним горизонталям, чтобы превратиться в ферзей. А поскольку фигур мало – перехватить их практически некому. Но самое главное – не в этом. Главное – то, что играют не двое. Играет на самом деле один. По обе стороны доски.
– Я… не понимаю. Что это значит?
– То, что играющему безразлично, кто именно выиграет. Какой цвет.
– Тогда зачем же…
– Это безразлично ему. Но не фигурам на доске – поскольку они наделены жизнью и разумом. И фигурам не все равно, кто пройдет на последнюю горизонталь.
– Ну а я? – на этот раз Советник спросил прямо. – Если я правильно понимаю, то хочу предупредить: в ферзи я не пройду. Мне не пробежать этой дистанции.
– Да, вы не пройдете. Но ваша задача – не в этом. Ваше дело – защита короля.
– Вы подразумеваете Властелина Изара? Но…
– Король в данном случае – не обязательно Изар. Советник, в этой игре ставка – весь Мир. Не Ассарт, большой мир. Вселенная целиком. И игра эта ведется не по классическим правилам. Разница – в том, что место выбывших пешек – и даже, быть может, фигур – занимают другие. И одной из задач является – выставлять новые фигуры и пешки на поля. Вы будете одним из главных исполнителей этой задачи.
– На чьей стороне?
– Естественно, на стороне тех, кто защищает этот Мир.
– Это все – иносказания. Метафоры. Может быть, вы назовете вещи их именами – чтобы я мог понять, о чем идет речь в действительности?
Эла, казалось, поколебалась. Но недолго.
– Хорошо. Расскажу вам то, что знаю сама. Но…
– Если бы я был болтуном, – сказал Советник, – меня давно не было бы среди живых.
– Это не самое страшное из всего, что может быть, – проговорила она, мимолетно улыбнувшись. – Но я вам верю. Итак…
– Если это действительно так, как вы говорите, – пробормотал Советник, – то все обстоит воистину ужасно. И сила оружия, вы сказали, неприменима?
– Она лишь усилит их – никак не нас. Если бы применение оружия могло помочь – мы обратились бы не к вам.
– Но я? Что я, по-вашему, еще способен сделать?
– То, что вы умеете лучше всего и лучше всех. Вести переговоры.
– С кем?
– Со всеми, с кем может понадобиться. С Властелином. С донками. С претендентами – они наверняка существуют и готовятся к решительным действиям. Но с ними будут разговаривать и другие: те, кто уже оказал Ассарту немалую помощь в войне. А вот с главами других миров, с президентами фирм на иных планетах, с капитанами космических кораблей, которые неизбежно понадобятся, – кроме вас, не сможет вести переговоры никто.
Советник кивнул. И несколько секунд сосредоточенно молчал, приопустив веки. Несмотря на возраст, он не утратил еще способности думать ясно и четко. Потом поднял глаза на Элу:
– Я согласен. Но… что я скажу Властелину? Он может приехать в любую минуту. Он попросит меня о помощи. И я вынужден буду отказать нынешнему главе той династии, которой служил всю жизнь?
– Постарайтесь объяснить ему главное: сейчас любая серьезная схватка может привести к гибели мира. Нужны уступки, если без них обойтись нельзя. Поймите: планета должна отдохнуть – тогда угроза всеобщего уничтожения во всяком случае отодвинется. В дальнейшем вообще всякая политика должна будет исходить из главной предпосылки: сохранения планеты. Пришла пора заключить соглашение с нею, а не с донками или соседними мирами. Иначе…
– Если бы я мог объяснить Властелину… Но он не поймет. Люди высшей Власти думают не так, как мы. Их взгляд пронзителен, но кругозор узок. Как луч лазера. Нет, не поймет. Да я и не должен, наверное?
– Ни в коем случае. Только то, что я уже сказала: ни при каких условиях не обнажать оружия.
Советник только вздохнул. И поднялся с кресла.
– Итак, вы готовы? – спросила Эла, хотя прозвучало это скорее как утверждение. – Сидите, Советник. И внимательно, очень внимательно слушайте все, что я буду говорить, слово за словом. Усваивайте. Спрашивайте, если возникнут вопросы…
– Я готов, – ответил Советник Властелинов.
Глава седьмая
1
Когда Миграт добрался наконец до отдаленного домика (все-таки не маленьким городом был Сомонт), уже светало. Окна были темны. Ничего удивительного, Леза давно уже должна была уснуть. Плохо только, что уснула она в гневе на него, позволившего себе не вернуться домой вовремя впервые после возвращения на Ассарт. Магистр был уверен, что Леза считает это место своим домом – точно так же, как считал он, за свою жизнь сменивший, вольно и невольно, не одну крышу над головой. Но, видимо, если она и сердилась, то не очень: гневаясь – наверняка заперлась бы изнутри на засов и заставила бы его стучать и объясняться через дверь; так, по мнению Миграта, поступила бы любая нормальная женщина. Однако входная дверь оказалась незапертой, и это означало…
Что именно это означало, он понял уже через минуту-другую – как только оказался на кухне и зажег свечу. Вместо заботливо накрытого стола он увидел грязные тарелки, опустошенную кастрюлю, поваленные табуретки – явные следы чьего-то нежеланного посещения. Прикрывая ладонью огонек, бесшумно прошел в спальню Лезы, заранее боясь картины, какую мог увидеть там. Все было еще хуже. Постель оказалась измятой, одеяло сброшено на пол; кроватью явно пользовались – и вовсе не для спокойного сна… Он стиснул кулаки. Пол был истоптан – между дверью и кроватью виднелись грязные отпечатки солдатских башмаков, такие следы были ему хорошо знакомы. В большой комнате, где жил он сам, подушки лежали на ложе – проваленном диване – так же, как он их оставил, уходя. Но самое страшное все же случилось: нигде не было ни Лезы, ни ребенка.
Со всем на свете Миграт, пожалуй, смирился бы, гори оно синим огнем: даже если бы ему сейчас сказали, что никогда он не получит власти, не добьется успеха. На дом он плевать хотел: в любом случае, это пристанище являлось кратковременным, настоящую жизнь Миграт намеревался создать для себя – и не только для себя – совсем в другом месте. Но надругательство над Лезой – а в том, что оно произошло, нельзя было сомневаться, – и самое главное – исчезновение Лезы и ребенка сразу отодвинуло все остальное на задний план. И не только потому, что его расчеты строились на этих двух людях. В эти мгновения он не был властолюбивым политиком, он был просто мужчиной, защитником и добытчиком, у которого неправедно отняли тех, кого он защищал и ради кого рисковал собою. Сам он не сознавал этого и очень удивился бы, если бы кто-то попытался рассказать ему об этой перемене. Но на деле в эти несколько секунд Миграт перестал чувствовать себя политиком; он превратился в того, кем был большую часть своей жизни: в уверенного в себе, ни от кого не зависящего бойца, знающего, что его правота – в его силе.
Он не стал долго раздумывать над предстоящими действиями. Оценка положения возникла сразу: дела были плохи, но не безнадежны. Лезу и Наследника похитили. Но, совершив насилие, не убили. А значит, за них можно и нужно было бороться.
Кто был исполнителем и кто – зачинщиком? Случайностью ли явилось происшедшее, или результатом целенаправленной охоты? Если охоты – то за кем: за бывшей женщиной Властелина, за Наследником – или за самим Мигратом? И в любом случае – кто был в этом заинтересован?
Миграт размышлял недолго. Охотиться за самой Лезой как за женщиной мог только один человек: историк Хен Гот. Его отношение к ней никогда не было для Магистра секретом. О попытке историка овладеть ею Леза рассказала Миграту еще там, на Инаре; как и многие женщины, она не могла долго таить такое про себя. Магистр тогда только сплюнул: Хен Гот, по его мнению, был как мужчина, способный настоять на своем, просто пустым местом. Выходит, Миграт ошибался? Но если историк даже ухитрился каким-то способом добраться до Ассарта и достаточно быстро разыскать Лезу, то, пусть он даже вновь отважился пойти на насилие (Миграт знал, что вожделение порой может довести человека до самых сумасшедших поступков), силой умыкнуть женщину с ребенком он уж никак не сумел бы. Ему помогали? Где он мог бы найти таких дураков? Кстати, отпечатки на полу никак не могли принадлежать историку: в таких бутсах он просто утонул бы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.