Эдмонд Гамильтон - Арфистки Титана Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-03 18:46:13
Эдмонд Гамильтон - Арфистки Титана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдмонд Гамильтон - Арфистки Титана» бесплатно полную версию:Повесть Эдмонда Гамильтона «Арфистки Титана» продолжает серию историй о капитане Фьючере. Впервые была опубликована в журнале «Startling Stories» Vol.22 No.1 в сентябре 1950.
Эдмонд Гамильтон - Арфистки Титана читать онлайн бесплатно
Харкер ответил медленно, но твердо:
– Если вы сможете сделать первую вещь, то я способен на вторую.
Курт гневно запротестовал:
– Никто еще не делал ничего подобного! Саймон, я отказываюсь вмешиваться в это дело!
На лице Курта появилось грозное выражение, которое Саймон хорошо знал. Он улыбнулся бы, если бы мог. Но он заговорил так же, как часто говаривал в прежние времена, когда Курт был всего лишь рыжим мальчуганом, игравшим в пустых коридорах лаборатории, скрытой внутри «Тайчо», и не имевшим других товарищей, кроме робота, андроида и самого Саймона.
– Ты будешь делать то, что я тебе сказал, Куртис! Грэг, отведи мастера Харкера в главную кабину и присмотри, чтобы он спал, потому что ему понадобятся все его силы. Отто, Куртис хочет, чтобы ты помогал ему.
Отто вошел и закрыл за собой дверь. Его взгляд переходил с Курта на Саймона и обратно. Его глаза как-то странно блестели. Курт стоял неподвижно, сжав зубы.
Саймон проскользнул к встроенным шкафам. С помощью силовых лучей, действовавших так же ловко, как человеческие руки, он достал необходимые инструменты, пилу для трепанации черепа, зажимы, разнообразные хирургические ножи и прочее, стимулирующие и анестезирующие вещества, смеси, вызывающие быстрое и полное восстановление клеток, так что рана заживала за несколько часов, не оставляя рубца.
Над ними загорелась ультрафиолетовая лампа, стерилизуя все, что находилось в лаборатории. Саймон, зрение которого было лучше, а прикосновение надежнее, чем у любого хирурга, сделал несколько надрезов на черепе Кеога.
Курт по-прежнему не шевелился. Лицо его было таким же твердым и упрямым, но теперь по нему разлилась бледность, как бы от безнадежности.
– Куртис! – сухо сказал Саймон.
Только тогда Курт, наконец, двинулся, подошел к столу и положил руки рядом с головой мертвого. Саймон увидел, что они дрожат.
– Я не могу, – выдохнул Курт. – Я не могу, Саймон. Я боюсь.
– Ты не должен бояться. Ты не дашь мне умереть.
Саймон протянул сверкающий инструмент. Курт взял его медленно, как сомнабула. Взгляд Отто смягчился. Он кивнул Саймону над плечом Курта и улыбнулся. В этой улыбке было восхищение обоими.
Саймон занялся другими делами.
– Особенно обращай внимание, Куртис, на лицевые нервы...
– Знаю я, – проворчал Курт со странным раздражением.
Флаконы со шприцами были заботливо выстроены в ряд.
– Вот анестезирующее, которое надо ввести в мой поток физиологического раствора. А вот это ввести в твердую мозговую оболочку немедленно после операции.
Курт кивнул. Его руки перестали дрожать и работали теперь быстро и ловко. А губы сжались в тонкую линию.
Саймон подумал: «Справится. Он всегда справлялся.»
Наступил момент ожидания. Саймон смотрел на Джона Кеога, и его вдруг охватил страх, глубокий страх перед тем, что он готовился сделать.
Когда-то много лет назад он сделал выбор между исчезновением и своим теперешним состоянием. Гений отца Куртиса спас его тогда, дал ему новую жизнь, и Саймон примирился с этой жизнью, какой бы необычной она не была, и пользовался ею. Он даже находил преимущества в своей новой форме: возросшая ловкость, способность ясно мыслить, потому что мозг не был засорен болезненными неконтролируемыми импульсами тела. И он был признателен своему бытию.
И вот теперь, после многих лет...
«Не могу решиться, – подумал он. – Я тоже боюсь, но не смерти, а жизни.»
И, однако, под этим страхом бродило желание, голод, который Саймон считал давно умершим: желание снова стать человеком, человеческим существом во плоти и крови.
Чистый, холодный разум Саймона, его точный логический мозг были охвачены смятением от столкновения с этим страхом и этим голодом. Они выскочили в полной форме из своей гробницы в его подсознании, и он был ошеломлен тем, что может еще стать жертвой эмоции, а голос разума кричал: «Я не могу этого сделать! Нет, не могу!»
– Все готово, Саймон, – спокойно сказал Курт.
Саймон медленно, очень медленно двинулся и поместился рядом с Джоном Кеогом. Он видел, что Отто наблюдает за ним, полный боли и сострадания, а также и... да, зависти. Поскольку Отто сам не был человеком, он знал то, о чем другие могли только подозревать.
Лицо Курта казалось вырезанным из камня. Насос с раствором прервал свой правильный ритм, но затем заработал снова.
Саймон Райт спокойно погрузился во тьму.
3
Первым появился слух. Смутные звуки, далекие, очень приглушенные. Первой мыслью Саймона было, что его слуховой механизм работает плохо. Потом холодное крыло воспоминаний коснулось его, принося с собой внезапный страх и чувство боли.
Было темно. Разве может быть так темно в «Комете»?
Откуда-то издалека его окликнули:
– Саймон, открой глаза!
Глаза?
И снова этот глухой страх. Его разум оглох, отказывается функционировать, а пульсация насоса с раствором исчезла.
«Насос, – подумал Саймон. – Он остановился, я умираю!»
Надо позвать на помощь. Один раз так случилось, и Курт спас его. Он крикнул:
– Куртис! Насос остановился!
Голос был не его и звучал как-то странно.
– Я здесь, Саймон. Открой глаза.
При этой вторичной команде так долго бездействующие реле включились в мозгу Саймона. Без участия сознательной воли он поднял веки. Веки чьи-то, конечно же, не его! У него уже столько лет не было никаких век.
Он видел.
Как и слух, зрение было туманное, неясное. Знакомая лаборатория как бы плавала в движущемся тумане. Фигура Курта, Отто, над ними громадная масса Грэга, и кто-то незнакомый... нет, не незнакомый: Саймон вспомнил его имя – Харкер.
Это имя включило цепную реакцию, и он вспомнил все. Память вернулась к нему резко, ударила его, разодрала, он почувствовал страх, физическую тревогу, потом беспорядочные удары сердца, болезненное сокращение основных нервных узлов тела.
– Подними руку, Саймон. Подними правую руку.
Голос Курта звучал напряженно, и Саймон понял: Курт боится, что операция прошла неудачно.
Неуверенно, как ребенок, еще не научившийся координировать движения, Саймон поднял правую руку, а потом левую. Он долго смотрел на них и медленно уронил. Капли соленой влаги защипали ему глаза, и он узнал слезы.
– Все хорошо, – сказал Курт, еще не вполне успокоившись. Он помог Саймону поднять голову и поднес к его губам стакан. – Можешь пить? Это рассеет туман и придаст тебе силы.
Саймон пил, и его восхищал сам процесс питья. Снадобье боролось с эффектами анестезии. Зрение и слух прояснились, он мог контролировать свой разум. Некоторое время он не двигался, привыкая к почти забытым ощущениям тела.
Мелочи. Свежесть простыней, прикасающихся к телу, тепло, воспоминание о сне. Он вздохнул, и это тоже было чудесно.
– Дай мне руку, Куртис. Я попробую встать.
Курт встал с одной стороны. Отто с другой, чтобы поддержать Саймона. И Саймон Райт в теле Джона Кеога, встал со стола и стоял – новый, новорожденный человек.
Харкер, стоящий в дверях, потерял сознание.
Саймон смотрел на него, на крепкого сильного человека, с побледневшим, болезненным лицом, лежавшего на полу, и пробормотал с оттенком совершенно человеческой жалости:
– Я ему говорил, что это будет нелегко.
Он не думал, что это ужасно трудно.
Сколько вещей надо было узнать заново! Он привык к невесомости, к свободе движений, не требующих никаких усилий, и крупное мускулистое тело, в котором он теперь жил, казалось ему тяжелым и неловким, удручающе медлительным. Им было очень трудно управлять. Вначале, когда он пытался ходить, он так качался, что ему приходилось цепляться за что попало, чтобы не упасть.
Чувство равновесия должно было подвергнуться полнейшей переделке. И недостаток остроты зрения и слуха беспокоили Саймона. Он знал, что все это относительно, потому что по человеческим нормам зрение и слух Кеога были великолепными. Но им не хватало точности, избирательности, ясности, к которым привык Саймон, и ему поэтому казалось, что все его чувства более или менее затуманены, все видится и слышится как сквозь вуаль.
И было очень странно, когда он оступался или ударялся обо что-нибудь и чувствовал боль.
Но по мере того, как он начинал овладевать этой сложной массой костей, мускулов и нервов, он заметил, что получает от этого удовольствие. Бесконечная смена сенсорных впечатлений, чувство жизни, движение горячей крови, ощущение голода, холода и тепла – все это его очаровывало.
«Еще раз воплощенный, – думал он, сжимая руки. – Что я сделал? Какое безумие совершил? Нельзя думать об этом, думать о самом себе: надо думать только о той задаче, во имя которой умер Кеог.»
Харкер пришел в себя.
– Простите меня, – пробормотал он. – Но когда я увидел... как вы встали... Но теперь все в порядке. Не беспокойтесь.
Саймон заметил, что Харкер отводит от него глаза, но чувствовал, что тот не лжет.
– Мы должны вернуться, как только вы сможете, – продолжал Харкер. – Мы... Кеог и я, уже давно отсутствуем... Но есть и еще кое-что... А Дион?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.