Владимир Михайлов - Наследники Ассарта Страница 32

Тут можно читать бесплатно Владимир Михайлов - Наследники Ассарта. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Михайлов - Наследники Ассарта

Владимир Михайлов - Наследники Ассарта краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Михайлов - Наследники Ассарта» бесплатно полную версию:
Капитану Ульдемиру и его экипажу необходимо вернуться на планету Ассарт, где никак не закончится война. Теперь их задача – не уничтожить врага, а добится, чтобы в этом мире не прозвучало больше ни одного выстрела. Это оказывается гораздо труднее, чем провести лихую разведывательную или десантную операцию. Но цена этого единственного выстрела может оказатся слишком высока – он может стать последней каплей в чаше терпения Вселенских Сил, решающих судьбу человечества и всего Мироздания.Роман публикуется впервые.Книга публикуется в авторской редакции.

Владимир Михайлов - Наследники Ассарта читать онлайн бесплатно

Владимир Михайлов - Наследники Ассарта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Михайлов

В последнем Хен Гот не был уверен, но промолчал ради собственной безопасности.

– Итак, ты все понял?

Надо было и тут промолчать – в крайнем случае отрапортовать что-нибудь вроде «Так точно!», командующие любят такие рапорты. Но любознательность ученого подвела. К этому времени он успел уже сообразить кое-что и вот сейчас не удержался от вопроса:

– Значит, править будет ублюдок Миграт? То есть я хотел сказать – Магистр?

Охранитель ответил небрежно:

– Это – вчерашний день…

И тут же спохватился:

– А ты знаешь, где он?

– Ну, собственно…

– Отвечать! Или…

Хен Гот струсил в очередной раз.

– Он на Ассарте…

– Откуда тебе известно? Ты встречался с ним? Где он находится?

– Ну, в общем… мы прилетели на одном корабле – он, я и Жемчужина Леза с ребенком. Правда, где он сейчас – я не знаю. Но, возможно…

Он вовсе не хотел говорить этого. И последние слова проглотил. Однако Охранитель успел понять.

– Возможно, о его местопребывании известно этой женщине, не так ли?

– Ну, я не уверен…

– Достаточно. Иди и выполняй мое приказание.

7

Хен Гот приблизился к Главному подъезду, стараясь ступать уверенно, хотя внутри него все содрогалось от страха – и, может быть, какой-то доли стыда.

Переговоры, однако, не состоялись. Вызванный охраной дежурный офицер сообщил: Бриллиант Власти отсутствует, нет его и в городе и связь с ним в настоящее время невозможна. Послания в письменном виде может принять он, дежурный. Вообще же аудиенции Властелин дает по третьим дням недели, преклоненные просьбы по этому поводу принимаются за две недели.

– Вы что, меня не узнали? Я – Главный Композитор Истории…

– Не получал никаких распоряжений относительно вас. Действуйте на общих основаниях.

– Скажите хотя бы: когда вернется Бриллиант Власти?

– Об этом известно лишь ему самому. Теперь слушайте: если вы не уберетесь немедленно, я отдам приказ снайперам на крышах стрелять на поражение. Мне даны такие указания. Вам ясно?

Хену Готу все было ясно. Он повернулся и пошел, стараясь ступать как можно более независимо. Хотя получалось это не очень достоверно.

Вернувшись, он был выслушан Охранителем тут же, перед входом в подвал. Дослушав до конца, тот кивнул:

– Да, мне уже доложили – была замечена группа машин… Жаль, что донесли с запозданием: я мог бы перехватить его на дороге. Ну хорошо. Теперь ты сделаешь вот что…

– Не могу ли я повидаться с дамой, Верховный Командующий?

– Меня называют – Предводитель Армад. Запомни. А что касается дамы – я уже поговорил с нею. Она находилась в одном доме с Магистром. Там ее и нашли мои солдаты. Сейчас ты отправишься вместе с ними туда, дождешься Магистра, если там его не окажется, и передашь ему, что я приглашаю его немедленно явиться ко мне. Не скрывай, что женщина находится здесь. Это поможет ему поторопиться. Ты понял?

Историк понял, что становится кем-то вроде посла по особым поручениям.

– Мне передать, что его приглашает Предводитель Армад…

– Скажи просто: его вызывает Охранитель.

– Охранитель?

– Он поймет.

– Но все же я хотел бы еще раз увидеть…

– Ты еще здесь?!

После такой отповеди историку осталось лишь присоединиться к ожидавшим его солдатам и отправиться в путь.

Одного из своих защитников Хен Гот узнал сразу. То был солдат – а может быть, не буквально солдат, но какой-то малый чин, – на которого там, в подвале, смотрела Леза так, как на него, историка – никогда. Вторым был здоровый, мрачный, быкообразный тип. При одном взгляде на него по спине начинали бегать мурашки.

Однако же конвой себе не выбирают. Эти хоть выглядели надежно. Но Хен Гот никак не мог понять, хотя и не раз поглядывал на первого солдата: что Леза нашла в нем такого, чтобы так глядеть?

Такие вот мысли его занимали. Настолько, что он даже запнулся о какую-то, словно специально брошенную под ноги бетонную булыгу и чуть не упал. Шедший сзади бугай удержал его за плечо и – в наказание, что ли? – хлопнул пятерней по заду. Как маленького.

– Да ты что! – возмутился Хен Гот.

– Хорошая задница, – одобрительно сказал солдат. – Шагай, не спи.

Историку и не до сна было.

8

Получив неожиданный пинок, Миграт стремительно откатился в сторону и вскочил.

Перед ним стоял вигульский солдат с автоматом на изготовку. Его лицо не выражало угрозы; видимо, он не впервые общался с местным жителем и не ожидал от встречи никаких неприятностей. На ломаном ассартском солдат пригласил:

– Идти давай.

И слегка повел «циклоном», как бы указывая дорогу.

Миграт колебался долю секунды. Встреча с Охранителем была, безусловно, желательной, а может быть, и необходимой. Но для того, чтобы разговаривать на равных, никак не следовало представать перед бывшим начальником под конвоем одного из его солдат. Вряд ли их планы будут совпадать не только в подробностях, но и в главных чертах: для Охранителя Ассарт, да и все скопление, всегда будет оставаться лишь фигурой в игре, для Миграта же он был главным и, пожалуй, единственным, ради чего стоило бороться. Нет, к Охранителю он придет, только имея за спиной реальную силу. Большую силу…

– Ты пойти хорошо?

На этот раз в голосе уже прозвучала угроза.

– Пойти хорошо, – согласился Магистр.

Он и в самом деле сделал шаг в указанном направлении, таким образом приблизившись к солдату на нужную дистанцию. Тот хотел отступить на всякий случай и уже оторвал ногу от земли, чтобы шагнуть назад. Но не успел. Миграт взвился в воздух, ударил ногой в лицо. Солдат, падая, лишь приглушенно ахнул, давясь болью. Миграт успел подхватить оружие, чтобы металл не лязгнул о камни. Нанес еще один удар, выключая солдата надолго. Опустился на четвереньки, снял у лежавшего с ремня сумку с магазинами, рассовал их по карманам. Сейчас в городе вооружиться не составляло проблемы, среди развалин можно было, поискав, найти множество всякого оружия, а коли лень искать – легко было купить, оружие продавал каждый третий бездомный – и недорого. Но все же совсем иное было – взять оружие у поверженного противника, ухоженное, готовое к бою. Никак нельзя было упустить такой случай.

Еще раз покосившись на солдата – тот разве что дышал, других признаков жизни не замечалось, – Миграт снова улегся на своем наблюдательном пункте. Немногим более минуты заняла вся операция, теперь можно было наблюдать дальше, следя еще и за тем – не двинется ли кто-нибудь в сторону того бывшего дома, на развалинах которого Миграт устроился. Впрочем, вряд ли солдата так скоро спохватятся: по всей вероятности, он шел не по какому-то приказанию, а просто – на добычу, может быть. Ну а что там Охранитель?

Он стоял уже около самого входа – задержался, разговаривая с кем-то, кто стоял к Миграту спиной – с человеком в штатской одежде, вернее – в том, что от нее осталось: какой-то грязный и местами продранный кафтан свободно болтался на плечах человечка. Охранитель что-то внушал собеседнику, наставительно помахивая указательным пальцем, тот часто-часто кивал, словно канарейка клевала зернышки. Наконец Охранитель закончил свои наставления и скрылся – как удалось разглядеть Миграту, там сразу же начиналась лестница, уводившая вниз – в подвал, вернее всего. Второй же человек, со всем соглашающийся собеседник, подошел к одному из солдат, потянул его за рукав – тот нехотя повернулся и кивнул: видимо, ему было приказано сопровождать местного жителя. К ним тут же присоединился другой, и все они двинулись – человечка не то конвоировали, не то охраняли – в сторону, в которой укрывался Миграт. И тут наконец он узнал человека, в чьей фигуре ему уже ранее почудилось нечто знакомое: то был Хен Гот.

«Да, извилисто течет время», – подумал Миграт, сбегая со своей каменной кучи в противоположном направлении и заранее прикидывая, в каком же месте ему удобнее всего будет встретиться с этими тремя – но вовсе не для того, чтобы стать четвертым: четвертый, как Магистр всегда был уверен – обязательно лишний…

Хен Готу не пришлось идти до самого дома, чтобы встретить Миграта. Он и сопровождавшие его солдаты не прошли и одного полета стрелы, как с очередной кучи битого кирпича на них обрушилось что-то, а вернее – кто-то. Через мгновение солдаты валялись на земле, а перед Хен Готом стоял разгневанный, все еще сжимающий кулаки Миграт.

– Пошли! – сказал он кратко. И привыкший подчиняться силе историк послушно повернулся и зашагал туда, куда было указано.

Глава восьмая

1

– Хвала Рыбе! – пробормотал Изар, когда его караван вкатился на обширную лужайку перед домом старого Советника и приехавших с почтением встретили немногочисленные слуги патриарха ассартской политики. – Кажется, здесь не произошло ничего непоправимого…

Властелин боялся прежде всего не засад. Опасения его были иного свойства: по представлениям Изара, вполне совпадавшим с жалобой старого донка на плохое самочувствие, Советник был существом настолько древним, что каждую секунду мог испустить дух. Было бы крайне досадным – направляясь на важную встречу, прибыть лишь к последнему прощанию. В первое мгновение он так и подумал, не увидев на широком крыльце хозяина: по любому протоколу Властелина полагалось встречать самому главе дома, а вовсе не его челядинцам. Однако улыбчивое спокойствие персонала позволило приехавшему понять, что дела тут обстоят вполне благополучно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.