Вилли Конн - Герой Бродвея (сборник) Страница 32
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Вилли Конн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 76
- Добавлено: 2018-12-03 20:47:47
Вилли Конн - Герой Бродвея (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вилли Конн - Герой Бродвея (сборник)» бесплатно полную версию:ОБ АВТОРЕСегодня Вилли Конн — самый популярный писатель России. Тираж его произведений превысил 7 000 000 экземпляров! В чем же причина такой популярности? В магии слова, в захватывающих сюжетах или в его судьбе поэта и каскадера? Безусловно, в последнем. Именно поэтичность и рыцарство героев автора, их благородство и мужество снискали им любовь миллионов читателей. В его произведениях люди находят то, чего им так недостает в реальной жизни — увлекательных приключений, сумасшедшей любви, доходящей до экстаза, торжества добра над злом. Читая Вилли Конна, вы получите возможность почти зримо, словно на видеоэкране, увидеть любимых героев, пережить вместе с ними сладостные и ужасные приключения. Одним словом, за чтением книги вы можете, по-настоящему, отдохнуть, отключиться от проклятой нервотрепки нашей повседневной жизни.
Вилли Конн - Герой Бродвея (сборник) читать онлайн бесплатно
— Да, хочу, черт бы вас побрал! — Морли принялся давить на кнопку звонка.
— Их не будет. А теперь за дело, сэр, — Джек отдернул салфетку. На подносе зловеще поблескивали ножи и бритвы в перламутровой оправе.
— Что вы хотите делать?
— Сэр, я хочу кое-что у вас подкоротить.
— Сверху или снизу, кретин?
— Сейчас посмотрим.
Джек потянулся за бритвой.
— Ты что, шуток не понимаешь?
Джек дыхнул на бритву.
— Эй, эй, кончай дурить, парень! — Морли заерзал в кресле.
Поймав волосы Морли, Джек взмахнул бритвой, и пышная шевелюра начальника полиции упала на пол. Не веря в реальность происходящего, он коснулся своего лысого черепа.
— Зачем ты это сделал Джек? — упавшим голосом спросил Морли.
— Вы очень обидели меня, сэр, тем, что не верите в мое существование. Надеюсь, теперь у вас нет сомнений?
— Можешь не беспокоиться, парень, — Морли задумчиво погладил свою голую, как колено, голову.
Убедившись, что Джек ушел, Морли устроил охране такую выволочку, какой она не видела за все годы службы. Однако, установить, как преступник попал в полицейское управление, и как потом из него выбрался, все же не удалось.
Зато теперь Морли, как никто другой, уверовал в реальность Джека-Потрошителя. На этот раз начальник полиции решил самостоятельно провести расследование. Немедленно были подняты на ноги все тайные агенты, все патрульные машины. И скоро трясущиеся от страха Фанни Вильсон, Сиси и старая облезлая проститутка по имени Мамаша Марго переступили порог кабинета Морли.
Еще не привыкнув к своей сверкающей макушке, он чувствовал себя неловко, хотя улучшившееся проветривание головы подарило ему несколько свежих идей, с помощью которых он вышел на след Джека. Более того, Морли составил отличный план поимки преступника. Главное место в этом плане отводилось трем проституткам, выполнявшим роль приманки.
* * *Посланец чужих враждебных миров — большой НЛО висел над пропастью, вцепившись телескопическими упорами в ее края. Закамуфлированный под облако, он был невидим даже с близкого расстояния. А между тем, за его антигравитационной обшивкой бурлила жизнь. Иррациональная, невозможная, она существовала вопреки всем земным законам.
Майк наблюдал ее с затаенным дыханием из глубины своего «пузыря», подвешенного к потолку. По длинному белому залу НЛО прогуливались странные люди в одеждах иных эпох. Господи, помилуй! — глаза Майка полезли на лоб. Перед его «пузырем» остановились двое в полувоенных костюмах: Адольф Гитлер и Иосиф Сталин. Они с интересом разглядывали детектива. Что-то сказав Гитлеру, Сталин дал команду, «пузырь» опустился на палубу НЛО и выпустил Майка на волю.
— Вы удостоены великой чести сыграть в карты с величайшими людьми двадцатого столетия, — Адольф Гитлер вскинул подбородок, его косая челка съехала набок. Из-под нее сверкнул цепкий жестокий взгляд.
— Ты не бойся его, кацо, на, сдавай карты, — Сталин протянул Норману колоду, неспеша раскурил трубку, насмешливо поглядывая на пленника, — выиграешь, будешь жить.
Норман при этом почувствовал себя мышью в когтях кота, который перед тем, как сожрать добычу, хочет позабавиться с ней.
— Я не играю в карты, — ответил детектив.
— Будешь делать то, что тебе прикажут! — Гитлер свирепо надвинулся на Нормана. — Будешь каждый раз говорить: «Да, мой фюрер».
Диктатор стеком приподнял подбородок Майка, короткие стриженные усики Адольфа затряслись, как у рассерженного кота, изо рта донесся горький запах синильной кислоты.
— Вот что, комрады, товарищи, или как вас там еще называть, — обозлился Майк, — я кое-что слышал о вас. Я знаю, вам ничего не стоит расстрелять человека. Но вы ошибаетесь, если думаете, что перед этим вдоволь поиздеваетесь надо мной!
— Вай, кацо, не хорошо говоришь! Будешь грубить, пойдешь обратно в свой презерватив, — Сталин поддел носком сапога лежащую на полу оболочку «пузыря».
— И это лучший из тех, с кем нам придется столкнуться? — Гитлер презрительно сплюнул, — да его укокошит, как муху, любой из моих эсесовцев.
— Сдавай карты, кацо, не упрямься, — в голосе Сталина прозвучала угроза.
— А пошел ты…! — выругался Майк.
— Молчать, свинья! — выхватив из-за голенища стек, Гитлер хлестнул Нормана по лицу.
Майк кинулся на диктатора, но в ту же секунду «пузырь» вздернул его под потолок.
— Нацистская сволочь! — Майк вытер рукавом кровь с рассеченной щеки.
И тут внезапное озарение заставило его забыть о боли! Разрозненные, невероятные события, казалось лишенные какого бы то ни было смысла, выстроились вдруг в логическую цепь умозаключений: враждебная инопланетная Империя отобрала в прошлом людей, способных легко, как воду, проливать кровь. Затем, спроецировав их, в момент зачатия, на женщин, она использовала бедняжек как инкубаторы, для выращивания точных копий зловещих личностей.
Случай с Джеком-Потрошителем был, видимо, вершиной эксперимента, когда удалось произвести на свет сразу три копии — максимум того, на что способна средняя женщина!
Зачем инопланетянам понадобилось все это? Майк горько усмехнулся — человечество едва выдерживало появление на свет одного-двух тиранов, одновременно. Что будет, если их появятся сразу сотни? Какая кровь, какие страдания будут ценой этого явления? Уцелеет после него человечество или, как подгнивший плод, упадет к ногам пришельцев?
Суета внизу прервала мрачные размышления детектива. По палубе НЛО метались фигурки в одежде меченосцев, палачей, маршалов. Выстроившись нестройными рядами, они повернули головы в сторону парадного пилона НЛО. Майк посмотрел туда же. Из полумрака люка показались знакомые фигуры инопланетян, и детектив понял, что зловещий десант, где Джек был, пожалуй, самым безобидным существом, готовится к высадке…
Скоро эти монстры, подобно гадюкам, расползутся по планете.
В бессильной ярости Майк стиснул зубы.
* * *Поднявшись с ранчо Нормана, малый НЛО одинокой звездой завис над землей — Эола пыталась поймать сигналы крошечного маячка, вшитого в одежду Майка.
Стивен, Том и Моника следили за ее манипуляциями. Напряженность момента не мешала секретарше придирчиво разглядывать соперницу. Да, это была совершенная женщина. Но утонченность нередко стремиться к противоположности. Такой противоположностью был Том Гриффер. Не без труда мисс Грей убедила мясника в том, что добившись красавицы Эолы, он немедленно возвысится в глазах собственной жены и тем самым вернет ее утраченную любовь.
…Уже несколько часов Эола безуспешно искала позывные Майка. Наконец бессильно опустила руки:
— Идите спать, если понадобитесь, я дам сигнал тревоги.
Переключив приборы НЛО в режим автоматического поиска, она откинулась на спинку навигационного кресла…
Среди ночи Том Гриффер, следуя инструкциям Моники Грей, разделся догола. Завернувшись в простыню, он, трясясь от страха, отправился к Эоле, а сама секретарша, предвкушая скорое отмщение, спряталась с фотоаппаратом в нише, поодаль от пилотского пульта. Отсюда она отлично видела, как Гриффер, войдя в рубку, сбросил с себя простыню. Он напряг мышцы, как это делают культуристы, и попытался втянуть свой огромный, как барабан, живот. Но он не захотел втягиваться. Боясь, что Эола, склонившаяся над приборами, заметит его раньше времени, мясник принялся заталкивать живот руками. И тогда в нем что-то громко булькнуло.
Эола шевельнулась. Том проворно юркнул за занавеску.
— У, бестолочь! — зашипела секретарша.
За полупрозрачной тканью мясник стал представлять эротические сцены, пытаясь возбудить себя. Когда это ему удалось, он высунулся из-за занавески и, ступая на цыпочках, направился к Эоле. Встав за ее спиной, он принял позу Геракла.
Эола обернулась.
— Я есть гладиатор! Я есть супермужик!
Пригнувшись, расставив волосатые руки, Гриффер пошел на Эолу. Она не сопротивлялась, улыбаясь, позволила обнять себя. Секретарша подняла фотоаппарат. Торжествуя победу, мясник повел рукой и ахнул! Его орудие любви было завязано мертвым узлом.
— О, май херц! — взвыл несчастный Дон-Жуан. Пытаясь развязать узел, он, испуганно подвывая, забегал по рубке. — Я не хотел гладиатор! Я не хотел супермужик! О май бедный херц!
— Сорвалось! — мисс Грей с досады стукнула кулаком по фотоаппарату.
Тонкий вибрирующий сигнал заставил Эолу броситься к пульту. Нашелся! Мгновенно позабыв обо всем происходящем, она включила стартовые ускорители, и малый НЛО рванулся на помощь Майку.
* * *Майк видел, как инопланетяне — высокорослые, в светящихся ярко-желтых одеждах, с головами, похожими на фехтовальные маски, не торопясь, поднимались на пьедестал. Двойники, ликуя, приветствовали хозяев — Сталин взял «под козырек», Гитлер вскинул в приветствии руку, а Потрошители подняли над головой ножи. Нестройный гул живых и давно исчезнувших наречий прокатился по залу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.