Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Антон Грановский
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-03 15:39:31
Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс» бесплатно полную версию:Далекое будущее. Планета Соло-Рекс. Агент-оперативник Военного Совета капитан Клов получает приказ ликвидировать главу секты «натуристов» Пастыря Накамуру. Задание выполнено успешно, но у Пастыря миллионы поклонников, и за Кловом начинается охота. От роскошных хентай-девиц до последнего нищего — все пытаются отправить капитана на тот свет. Уцелев, Клов получает новое задание: отправиться на родину предков. Земля вот уже четыреста лет захвачена смертоносной «серой мантией», которая разрушила все, созданное человеком и природой, и вынудила уцелевших людей бежать на Соло-Рекс, а теперь взялась восстанавливать уничтоженный мир. Что это? Приглашение вернуться на родную планету или хитроумная ловушка хищника, присвоившего Землю? Что происходит в городах-призраках, какие существа обитают в лабиринтах безлюдных улиц? Агент-оперативник Клов был готов ко всему, кроме встречи с загадочной и зловещей силой, что заявила свои права на планету людей…
Антон Грановский - Жестокая Земля: Соло-Рекс читать онлайн бесплатно
— Чего-то не хватает, — сказал он.
— Чего именно?
Клов опустил глаза и скользнул взглядом по асфальту. Лицо его напряглось.
— У нас нет теней, — ответил он.
— Что?
— Посмотрите сами.
Все уставились на асфальт.
— Возможно, реальность дает сбои из-за того, что мы надышались каким-то ядовитым газом, — не совсем уверенно произнес Уманский.
— Точно, — сказала Тори. — Или мы сами — всего лишь тени, потерянные своими владельцами в сумерках. У теней ведь не бывает теней?
— Что ты хочешь этим сказать? — уточнил Уманский.
— Ничего.
Молчание продлилось еще несколько секунд. Потом Джек заявил:
— Отсутствие теней — это еще не трагедия. Но разобраться в этом нужно. Я запущу «соглядатая».
Командор достал из кармана небольшой металлический шарик и потер большим пальцем его мерцающий бок. В ту же секунду шарик ожил. Для начала он выпустил металлические конечности, затем, поднявшись на этих конечностях, расправил на спине два стальных, мерцающих крыла. Секунда — и металлическое насекомое с тихим жужжанием взвилось в воздух и стало стремительно набирать высоту.
Джек поднял правую руку, взглянул на циферблат часов, мерцающий у него на запястье, и нажал пальцем на несколько крошечных кнопок. Циферблат превратился в маленький серый экран с сияющей точкой посередине. Командор выщелкнул рычажок управления, обхватил его пальцами и приблизил картинку. Сияющая точка превратилась в расцвеченный фрагмент.
Клов, Уманский и Тори уставились на этот фрагмент, окруженный со всех сторон серым фоном и обозначающий их местонахождение.
Клову хватило одного взгляда на экран, чтобы понять — мир вокруг них был расцвечен в радиусе полукилометра, не больше. Дальше он обрывался в безликую, туманную, безрадостную серость Области Незавершенного.
— Странно… — пробормотал Джек.
— Что? — спросила Тори, еще не до конца осознав, что же произошло.
— Когда мы были вот здесь… — тут Джек ткнул пальцем в другой участок на экране, — …нас окружал нормальный, детально прописанный мир. А теперь там только серость.
— И что это значит?
— Подумай сама.
Тори наморщила лоб.
— Ты хочешь сказать, что серая мантия творит мир только для нас и только там, где мы проходим? А стоит нам удалиться больше, чем на километр, как детализированный, тщательно воссозданный мир со всеми его домами, улицами и деревьями снова исчезает, превратившись в Область Незавершенного. Я права?
— Ты же видишь, что показывает «соглядатай». Это взгляд с высоты.
— Но это невозможно! Воссозданные объекты не исчезают!
— Только когда серая мантия творит их в паре с телеоником.
— Но серая мантия не умеет создавать конечные, детализированные формы! Она создает лишь наброски! Грубые подобия!
— Значит, ей кто-то помогает.
— Кто?
— Кто-то из нас, — сказал командор Джек. — Или мы все вместе.
— Но мы не телеоники, — снова возразила Тори.
— Верно, — кивнул Джек. — Поэтому окружающий мир нестабилен. Мы помогаем серой мантии создавать детализированные формы, которые выглядят очень правдоподобно. Но они не завершены и не зафиксированы окончательно. Мы — не телеоники, как ты правильно заметила. Поэтому созданные нами объекты теряют форму и исчезают, как только мы удаляемся от них на километр и больше.
— Никогда не думал, что простые люди, такие как мы с вами, могут создать столь сильное креативное поле, — угрюмо проговорил Уманский.
— Мы напуганы, — сказал Клов. — И разозлены. Мы мыслим, чувствуем и живем на пределе наших возможностей. Думаю, все дело в этом.
— Или в том, что серая мантия воздействует на наши органы чувств, вызывая иллюзии. Мира, который мы видим, нет.
— Но «соглядатай» тоже видит его, — возразил Клов. — А он — машина, а не живой организм.
— Времена, когда техника была объективна, давно прошли, — сказал техник Уманский. — Ученые давно определили, что сильные телеоники могут вызывать оптические и акустические галлюцинации даже у самой совершенной и точной аппаратуры.
Тори проговорила, рассеянно сдвинув брови:
— Если мы не можем положиться ни на собственные глаза, ни на глаза «разведчика», то чему же тогда мы вообще можем доверять?
— Интересный вопрос, — хмыкнул Уманский.
— Я бы хотела получить столь же интересный ответ, — хмуро проговорила Тори.
— Черт! — выругался вдруг командор. — «Соглядатай» вышел из строя. Я потерял над ним контроль.
Уманский хотел что-то сказать, но тут Клов громко проговорил:
— Тени снова на месте!
— Да. — Уманский, глядя на асфальт, прищурил глаза за стеклами очков. — Послушайте, а может, они никуда и не исчезали?
— Но мы же видели, — сказала Тори.
Уманский пожал плечами и проговорил:
— Галлюцинации.
Тори, Джек и Клов посмотрели на него хмурыми взглядами. Уманский смутился.
— Понимаю, как дико это звучит, но тем не менее.
— Тени снова на месте, — повторил капитан Клов. «И почему-то это пугает меня больше, чем их отсутствие», — подумал он, а вслух добавил: — Вам не кажется, что в их конфигурации есть что-то неправильное?
— Они не кажутся мне странными, — сказал Уманский.
— Мне тоже, — подтвердила Тори. Поежилась и неуверенно пробормотала: — Но выглядят они почему-то зловеще.
И вдруг Клов с коротким вскриком рухнул на землю. Все произошло так стремительно, что никто ничего не успел понять, а уж тем более предпринять. Неведомая сила быстро потащила Клова по земле в сторону дворов, погруженных в тень. Извернувшись, капитан схватился за ствол деревца и отчаянно крикнул:
— Свет! Дайте свет!
И тут все поняли, что произошло, — одновременно и внезапно. Черная тень, обвив ноги Клова, пыталась утащить его прочь. Клов из последних сил держался за ствол дерева, по лицу его бежал пот.
— Ну! — хрипло крикнул он.
Тори сорвала с пояса фонарик, быстро подбежала к Клову и направила сноп белого света на тень. Тень с глухим утробным звуком отпрянула, словно свет фонарика обжег ее.
— Клов, что здесь…
Тори захлебнулась фразой и резко упала на землю, словно кто-то с силой дернул ее за ноги. Тень, подобно черной змее, обвилась вокруг ее горла.
— Посвети на нее фонарем! — крикнул Клов, пытаясь подняться.
Джек выхватил из футляра световую шашку, сорвал чеку и, что-то пробормотав, швырнул ее туда, где тени были гуще всего. Раздался хлопок, и всю площадку в радиусе пятнадцати метров залило ярким светом.
Тори, хрипло дыша и заслоняя глаза рукой, поднялась на ноги.
— Это… невероятно, — хрипло проговорила она. — Наши тени пытаются нас убить!
Пока шашка прогорала, путешественники встали рядом, спиной к спине, держа в руках фонарики. Наконец свет шашки померк, а затем и вовсе растворился в сумраке улицы.
Около минуты никто ничего не говорил. Каждый из путешественников с опаской смотрел себе под ноги. Наконец Клов прервал молчание. Он повернулся к Джеку, посмотрел ему в глаза и спросил:
— Что ты бормотал, Джек? Перед тем, как бросить шашку.
Джек, интуитивно поняв, что все закончилось, опустил фонарик и ответил:
— Я произнес молитву, Клов.
— Кажется, это спасло нам жизнь. Но почему ты решил обратиться к молитве?
— Я подумал, что если слова проклятия имеют здесь такую грозную силу, то слова молитвы должны обладать еще большей силой. Потому что в молитве есть благодать.
Уманский посмотрел на Джека.
— Командор, это звучит как бред, но в ваших словах есть что-то такое, что заставляет меня задуматься.
— Телеоник Моузес, который создал эту Клоаку, был религиозен, — сказал Джек. — В трудные моменты он обращался за помощью к молитвам. Думаю, поэтому сработала и моя молитва.
— Это похоже на правду, — после секундного размышления согласился Уманский. Он поправил треснувшие очки. — Думаю, та часть сознания телеоника Моузеса, которая пыталась противостоять разрастающемуся и воплощающемуся кошмару, каким-то образом закрепилась в Клоаке. Она все еще пытается противостоять.
— Лучик добра в царстве беспросветного ужаса, — пробормотала Тори.
— Что?
— Моя мать говорила так о частице Бога, которую каждый из нас носит в душе.
— В данном случае речь должна идти о частице здравого смысла, — уточнил Уманский. И добавил со вздохом: —…В беспросветном царстве подсознания. Коллеги, я призываю всех вас сохранять здравый смысл до конца нашей вылазки, даже если от него останутся одни лишь крупицы.
— Крупицы здравого смысла… — эхом отозвалась Тори. — Спасут ли они нас?
— А почему нет?
Тори посмотрела на Уманского рассеянным взглядом, нахмурилась и тихо произнесла:
— Если мы не можем доверять собственным теням… то кому вообще мы теперь можем доверять?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.