Сайфулла Мамаев - Релактека «Павиан» Страница 34
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Сайфулла Мамаев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-12-03 21:16:20
Сайфулла Мамаев - Релактека «Павиан» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сайфулла Мамаев - Релактека «Павиан»» бесплатно полную версию:Подросток 19 лет Ричи с планеты ученых мечтает о боевых подвигах и славе, а натоместь умеет возиться с компьютерами и взламывать сети. Вместе с боевой подругой Габи юный гений должен решить, воплотятся ли его мечты?
Сайфулла Мамаев - Релактека «Павиан» читать онлайн бесплатно
— Что подтвердилось? — Раздраженно переспросил Паоло.
— Те же травмы, что и должны… что бывают в таких случаях! — Быстро проговорил Ник.
Паоло кивнул. Конечно, при падении с такой высоты, что еще можно было ожидать?
— Наркотики?
— Басада… но в остаточном количестве! — Ник пожал плечами. — В момент… гибели Тони был трезв!
— Значит, кто-то столкнул его! — Убежденно заявил отец. — А что за девочка была с ним? Не могли они… заиграться и упасть? Или бороться…
— Отец, ну как они могли играть на крыше? — Вступил в разговор Джеф.
— Я говорил с сестрой Энн… Энн это имя девочки, — пояснил Ник. — Они не ссорились, не боролись… То, о чем ты подумал…
— Я не о чем не подумал! — Оборвал Паоло. — Я спросил, сами они упали или нет?
— Сами!
— Кто подтвердит?
— Гила, ее сестра! — Ник кивнул на плачущую девушку в белом плаще. — Я слышал, как она рассказывала баграм…
— Баграм? — Удивился Джеф. — А почему баграм, почему не простым полицейским? Разве дело такое серьезное, что им занимаются агенты Бюро?
— Да откуда я знаю? — Удивился Ник. — Я…
— Так, что она рассказала? — Перебил сына Паоло. — Что она говорила баграм?
— Да толком ничего! Вроде бы обеспокоенная отсутствием сестры, она поднялась на крышу и увидела, как те сами прыгают оттуда!
— Чепуха какая-то! — Не поверил Паоло.
— Чушь! Нет, чует мое сердце, что здесь дело не чисто! — Поддержал отца Джеф. — Давай-ка я сам переговорю с ней! Я ей все объясню, как следует…
Но воплотить задуманное он не успел, в помещение плавно вкатилась автоматическая тележка, направляемая местным служащим. Все присутствующие встрепенулись и с тревожной горькой надеждой посмотрели на черный пластиковый пакет, что лежал на них. Каждый считал, что закрытый в них труп, тот, что ждут именно они!
Сопровождающий оглядел посетителей. Безошибочно выделив Паоло, он направился к нему.
— Мистер Коладжери?
— Да! — Паоло даже не почувствовал, как по его щекам скатились две слезы.
— Я сожалею! — На лице служащего морга отразилась стандартно-печальная гримаса. — Вы будете смотреть или сразу заберете? Быть может, вы хотите кремировать прямо сейчас?
— Нет, я заберу Тони домой! Моя жена должна… Но прежде, — Паоло сделал решительный шаг вперед, — я должен взглянуть на сына!
— Да, конечно! — Служащий привычно расстегнул пакет и жестом пригласил Коладжери удовлетворить желание. — Прошу!
Зажмурив глаза, Паоло подошел к тележке.
— Эй, братан! — Вдруг послышалось за его спиной. — Ну-ка быстренько нам сюда прыгуна сегодняшнего! Вот его идентификатор!
Старший Коладжери вздрогнул. В предчувствии чего-то очень нехорошего, засосало под ложечкой. Уж больно не хотелось сейчас связываться с Империей! Но, похоже, они интересовались именно Тони!
— Ну, чего стоишь? — Все тем же надменно-хамским тоном продолжил тот же голос. — Давай шустрее! Пока самого в мешок не положили!
Паоло медленно повернулся. Вошедших было трое. Все спортивные, крепкие, руки в карманах, глаза дерзкие, злые…
— Так… это… этот идентификатор… — Служащий робко посмотрел на имперца, стоявшего чуть ближе, чем его товарищи.
— Что? Что идентификатор? — С показной нервозностью переспросил тот. — Тебе что-то непонятно сказано? Чего никак не разродишься?
— Вот с ними разбирайтесь! — Наконец, решился служитель морга и показал на Коладжери. — Это их труп…
— Что значит их… Опля, — глаза имперца округлились, — так ты что, нашего жмурика чужим людям отдал? Не-е братан, так не пойдет!
— Слышь, ты! — Джеф сжал зубы и с легко читаемым желанием заставить наглеца закрыть рот, двинулся к троице. Ник и его друзья, тронулись следом.
— О, фраера разговорились! — Имперец хищно улыбнулся.
Он молниеносным движением сунул руку под куртку, но достать оружие не успел! Не зря же Джеф и Ник в свое время были неоднократными чемпионами города по джет-боксу! Не прошло и секунды, как все три наглеца лежали на полу. Хотя радоваться победе, если, конечно, можно говорить о победе в таких печальных обстоятельствах, братьям не удалось. В зал ворвались с десяток вооруженных людей. Импульсники в руках имперцев говорили о решимости хозяев пустить их в ход.
— Всем стоять! — Заорал кто-то из новичков. — Фара, что происходит, что за бодалово ты тут устроил?
Фара, тот самый имперец, что первый лег на пол, с трудом поднялся и показал на Джефа.
— Стинг, поверь, они сами начали! Мы только сделали, как ты сказал…
— Я сказал без шума, а ты, что сотворил? — Перебил его тот, кого имперцы звали Стингом. Для всех же остальных он был Орландо Джерри. Высокий жилистый, он, наверное, единственный из всех вошедших, кто не достал оружие. — Сюда людей горе приводит, а ты…
— Да ведь они…
— Что вам нужно от моего сына? — Паоло не стал ждать, пока бандиты договорятся между собой, и решил расставить все по своим местам. — Здесь место, где люди прощаются со своими близкими и не гоже…
— Подожди, отец, нам нет дела до твоего сына! — Остановил его Орландо. — Ты взял, что хотел? Ну и иди!
— Да как иди?! Куда уди?! — Возмутился Фара. — Стинг, ты, что творишь? Он хочет увести наш труп!
— Не понял? — Джерри пристально посмотрел на Паоло. — Что за финты, отец? Спокойная жизнь надоела?
— Ну, ты! — Ник сделал шаг вперед, но сильная рука Паоло его остановила.
— Здесь лежит мой сын! — Твердо, со скрытой угрозой проговорил старший Коладжери. — И не советую махать у меня перед носом своими игрушками! Я не последний человек в этом городе кое-чего в этой жизни значу! Уверяю, еще слово и неприятностей тебе… и твоим людям не избежать!
— Так ты утверждаешь, что это твой сын? — Не обращая внимания на угрозы, спросил Стинг. — Я могу взглянуть?
Паоло молча посмотрел в глаза имперцу. Он понимал, что расклад сил не на стороне Коладжери, но и допускать к телу Тони всякого бродягу не хотелось. С другой стороны, эти люди оказались здесь не из желания развлечься, решил он. Наверняка здесь кто-то из их близких, а напутал все служащий морга, ему и отвечать!
— Ладно, смотри! — Согласился Паоло, но от носилок не отошел. — Но только ты один! Не чего здесь… из моей беды… шоу устраивать!
— Я чту твое горе, отец!
Орландо кивнул, но к трупу подходить не спешил.
Старший Коладжери оценил деликатность имперца и, взглянув на Ника, сделал тому знак, что бы он показал Стингу лицо Тони.
Орландо еще раз поблагодарил кивком и, заглянув в пакет… растерялся. Голограмма, которую передали ему на коммуникатор, снималась явно не с этого бедолаги, что лежал в пакете! Имперец печально дернул уголком рта и хотел было уже отойти от носилок, как вдруг в голову пришла мысль, что все еще не так однозначно как кажется! А что если его хотят обмануть? Кто мешал местным мастерам изменить парню внешность? Нет, ребята, на мякине Стинга не проведешь!
Переключив коммуникатор в режим сканирования, он поднес его к коробочке идентификатора. Этого можно было и не делать, мощности передатчика хватало, что бы снять данные и на расстоянии, но для пущей уверенности, имперец решил подстраховаться. И оказался в еще большем затруднении — номер, что передал ему Пасакантанте и номер несчастного, лежащего в мешке, совпадал почти полностью не сходилось всего две цифры!
— Хрень какая-то! — Удивился Стинг. — Такого не может быть! Нет, в совпадения я не верю, давай папаша будем разбираться подробнее!
— Собака тебе папаша! — Прорычал Джеф и бросился к отцу, но имперец сделал одно неуловимое движение и в его руке оказался импульсник!
— Еще одно движение и я стреляю! — Предупредил он.
— Джеф, Ник всем стоять! — Властно приказал Паоло и повернулся к Джерри. — Ты под кем ходишь, Стинг?
— Чего? — Опешил бандит.
— Под кем ходишь, спрашиваю?
— Ну, хорошо, ты про Делано слышал? — Орландо смотрел на Коладжери со все возрастающим интересом.
— Повыше давай! Кто из авторитетов, — Паоло горько усмехнулся, — старых авторитетов с тобой разговаривать станет?
— Барин… Он и послал нас сюда!
— Эндрю? Эндрю Рейган? Ну-ка дай мне его! — Потребовал Коладжери.
Растерянный Стинг послал вызов. В линзах-дисплеях появилось лицо Барина, присланного Пасакантанте на помощь Микки Харлею.
— Эндрю? Это Стинг, тут у нас непонятки с парнем…
— Барин? Это я Паоло, узнаешь? — Вмешался в разговор мебельщик.
— Коладжери? Старый бродяга, как же давно я тебя не видел! — Обрадовался Эндрю. Увидев давнишнего знакомого, он настолько удивился, что ненадолго потерял свою обычную вальяжность. — Ты куда исчез? Чем занимаешься, все свои табуретки колотишь?
— Колотил бы, — грустно кивнул мебельщик, — да вот горе у меня…
— Что такое? Горе? — Нахмурился авторитет. Он сопоставил место, куда отправил Стинга и быстро сообразил, что Коладжери постигла не шуточная беда. — Ах, да… ты же там… в морге! Значит… Боже, Паоло, кто?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.