Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник Страница 34

Тут можно читать бесплатно Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник

Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник» бесплатно полную версию:

Рейнский флот у порога верденского пространства. Прошло всего полтора месяца после Битвы при Померании и рейнские военные горят желанием отомстить за случившееся.

В это же время, бывший принц Сульфара наконец вернулся домой. Но родному миру предстоит не раз удивить Шехара своими изменениями, показав ему сколь жестокой может быть реальность.

Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник читать онлайн бесплатно

Слово короля. Часть первая (СИ) - Фабер Ник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фабер Ник

А затем был контракт от Шехара, который привёл их на Сульфар.

Воспоминания о системе Валетрия и произошедших там событиях острой болью резанули по сердцу. На краткое мгновение у Тома перед глазами вновь появилось улыбающиеся лицо Лизы. Он сотни раз вспоминал последнюю ночь, которую они провели вместе перед тем, как она и остальные отправилась на тот проклятый всеми богами спутник. Райн помнил её яркие, зелёные глаза. Нежность прикосновения к её коже. Мягкость её губ. Каждое воспоминание несло в себе тепло, радость, боль и горечь одновременно.

Нерроуз не мог не заметить выражение на лице своего друга.

— Позволь, я познакомлю тебя с моими коллегами, — несколько торопливо сменил он тему и указал на двух человек, стоящих у него за спиной.

Высокая, одного роста с Дэниэлем брюнетка, которая даже на взгляд Тома выглядела слишком молодо для него. На вид ей было лет девятнадцать или двадцать стандартных лет. Правда в условиях, когда процедуры по продлению жизни были практически повсеместны, по крайней мере в Вердене, это ощущение могло быть крайне обманчивым. В прошлом году Тому исполнилось тридцать восемь лет, хотя выглядел он едва ли старше двадцати пяти. Процедуры омоложения должны были остановить его биологические часы на тридцати — тридцати пяти годах и у Райна были неплохие шансы прожить в два, а возможно и в три раза дольше, чем это было возможно раньше.

Правда учитывая положение вещей в мире, не факт, что у него это получится.

— Лейтенант-командер Виктория Райс. Мой старший помощник. И командер Масатоми Кимура, капитан «Гневного», второго крейсера моего дивизиона.

Райн пожалуй руку невысокому и худому офицеру с короткими чёрными волосами и явными японскими корнями. Фамилия Кимуры показалась Тому смутно знакомой и он старательно пытался вспомнить, где же он мог её слышать, пока жал ему руку.

— Кимура, вы случаем не родственник...

— Да, — ухмыльнулся Масатоми. — Масатоми Яширо мой отец.

Райн с удивлением посмотрел на стоящего перед ним офицера. Семья Масатоми входила в клан Сашимото. Тот самый, имя которого носила крупнейшая кораблестроительная корпорация Вердена. Как правило, все выходцы из входивших в клан семей шли уже проторенной предками тропой семейного бизнеса. Встретить их за пределами семейного бизнеса было чертовски большой редкостью. Особенно во флоте.

— Виктория, Кимура, мой старый друг и сокурсник, командер Томас Райн. Начальник штаба Тринадцатой эскадры.

— Командер, а вы случайно не имеете отношения к вице-адмиралу Виктору Райну, — в свою очередь спросила Виктория, с интересом разглядывая Тома.

— Самое, что ни на есть прямое, — усмехнулся Том и жестом предложил всем садиться за столик. — Он мой отец.

— Слышала, что он дал этим мерзавцам прикурить у звёзд Лаврентия, — уважительно заметила девушка.

— Да, я сам удивился, когда узнал об этом.

Завязавшийся было разговор прервался на минуту, когда к их столику подошла официантка, чтобы принять заказ у новых посетителей.

— И так, — продолжил Том, когда они снова остались одни. — Дэн, может расскажешь, каким ветром тебя сюда занесло?

— Тем же, что и дерьмо по вентиляторам раскидывает. Наша эскадра уже второй месяц сопровождает конвои, Том. Мой «Галифакс» и «Гневный» Кимуры мотаемся в качестве пастушьих собак с того момента, как начальство объявило код «Эпсилон-2». На Галахде формировался конвой, чтобы доставить сюда оборудование для крепостей, а мы, как раз, довели пустые транспорты до туда. Вот нас и заарканили. Даже отдохнуть толком не дали.

— Ну, ничего, — с сарказмом пожалел его Том, — разгрузитесь по быстрому и отправим вас куда нибудь в другое место, задницы просиживать.

— Вообще-то, — осторожно заметила Виктория, — похоже, что мы остаёмся тут командер.

— Даже так, — удивился Том.

— Ага, — подтвердил слова своего старпома Нерроуз и отвлёкся, чтобы принять бокалы у подошедшей к их столику девушки в форме работницы заведения. — Я уже говорил с командиром нашей эскадры. После доставки груза, нам надлежит остаться в системе и поступить под командование адмирала Пайка.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Райн покачал головой и отхлебнул кофе из своей чашки.

— Ну, тогда поздравляю. Добро пожаловать в грёбаный ад.

— Всё так плохо командер?

Кимура напряжённо покосился на Райна.

— Можно на «ты», если вы не против, командер. — Том окинул взглядом сидящих с ним за столиком людей. Нерроуз издал нечто похожее на смешок. Кимура и Виктория же просто кивнули. — Ну и славно. Читали рапорты о рейнской атаке несколько дней назад?

Нерроуз и остальные кивнули головой.

— Так вот, зуб даю на отсечение, что они вернутся. И в следующий раз, уверен их будет гораздо больше. Они и в этот то раз не поскупились. Две полные эскадры дредноутов. А если они соберут силы, участвующие в атаке на Тарадан и Вашарис, то раскатают нас тут с такой лёгкостью, что проще уж самим в шлюз прыгнуть.

— Как то это звучит... Слишком фаталистично, — с упрёком заметила Виктория и отпила сока из своего бокала. Судя по цвету — апельсинового.

— Простой реализм, — пожал плечами Райн. — Нам в этот раз то повезло. Смогли запудрить им мозги. Но даже так, группа Пайка понесла потери, а об ущербе для гражданской инфраструктуры даже и говорить не хочется. Нам срочно нужны подкрепления...

— Ну, боюсь с этим будет проблема, — сквозящим сомнениями голосом заметил Кимура.

— Почему?

— Перед отлётом сюда мы были на Галахде. В столице сейчас чёрте-что твориться. Основная часть Первого и Третьего флота прикрывают Верденскую систему, Траствейн, Фарон и звёзды Лаврентия. После того, что ударная группа Сверидовой и Раленберга устроили на Померании, целая куча особо крикливых гражданских «специалистов», — последнее слово Кимура выделили особенно и скривился, словно от зубной боли, — подняли дома панику. Мол раз мы сделали это, то и Рейнцы смогут провернуть нечто подобное с нашими основными системами. В конгрессе сейчас народ чуть ли на руках ходит. Я не вдавался в подробности, но похоже что в конгрессе на презедента оказывают давление, требуя первостепенной защиты для этих систем. А после рейнского удара по звёздам Лаврентия, это давление только вырастет.

Райн хотел было удивиться, но потом задумался. В целом, это звучало логично. Система Верден и Траствейн располагали огромными гражданскими кораблестроительными комплексами. Сашимото индастриз на Траствейне и Картель Терехова в Вердене. В системе Фарон, на планете Тендрис располагалась центральная военно-космическая академия и крупнейшие военные верфи флота. Бинарная система Лаврентия, включавшая в себя компоненты Лаврентий А и Лаврентий Б не могла похвастаться столь же огромными верфями, но там располагалась крупная ремонтная база флота и заводы по производству ракет. Эти четыре звёздные системы были краеугольным камнем в верденской военной промышленности. Потеря хотя бы одной из этих систем и расположенных там объектов военной и гражданской инфраструктуры нанесло бы огромный урон. Так что необходимость их первостепенной обороны Том понимал и принимал.

Вот только ситуация в которой все они оказались, от этого понимания лучше не становилась.

Том раздражённо постучал металлическими пальцами протеза по столешнице, чем заслужил заинтересованный взгляд капитан-лейтенанта.

— Кстати, Том, ты знаком с Пайком? — Нерроуз чуть наклонился к нему. — Как он тебе?

Райн скептически посмотрел на друга. Обсуждать других офицеров в частном порядке на флоте считалось дурным тоном. По крайней мере так каждый раз говорил ему отец, когда ещё будучи курсантом Том спрашивал его о своих учителях. Но, как правило младшими офицерами данное «негласное» правило игнорировалось.

— Суровый мужик. Хороший командир. Своих гоняет в хвост и в гриву, но добивается результатов. Его ребята почти два месяца катали нас как хотели на учениях, пока эскадра наконец не сработалась.

— Ёмкое описание.

— Он чем-то напоминает мне моего отца, если тебе станет от этого легче.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.