Джек Вэнс - Лампа Ночи Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Джек Вэнс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 99
- Добавлено: 2018-12-03 10:38:53
Джек Вэнс - Лампа Ночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Вэнс - Лампа Ночи» бесплатно полную версию:Блуждающая звезда, вокруг которой вращается странная планета по имени Лампа Ночи.Планета, известная обитателям всей остальной галактики лишь по торговле драгоценностями. Планета, где веками ведутся эксперименты по созданию расы рабов-«сверхлюдей»...Долгие годы там не менялось ровным счетом ничего. Но теперь из «внешнего мира» на Лампу Ночи возвращается юноша, еще ребенком чудом избежавший гибели от рук наемных убийц «некоронованного короля» планеты. Юноша, которому когда-то была доверена тайна, способная изменить судьбу Лампы Ночи раз и навсегда...
Джек Вэнс - Лампа Ночи читать онлайн бесплатно
— Это я тебя не видел много месяцев! Ты тоже затворник в таком случае?
— Конечно, нет! — Лиссель вновь принялась поглощать маринованного краба. — Я росла, училась, боролась за место под солнцем и теперь уже состою в Четырех Сезонах, правда, пока условно. А ты тем временем тратил свое время на какие-то никому не нужные тайны.
— Моя жизнь есть все что угодно, только не тайна. Я все учебные задания выполнял дома, а остальное время работал в терминале.
— Правда? Так ты исчез не из-за того дела с «черными ангелами»?
— Не совсем.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Это слишком сложно объяснить… тебе.
Лиссель дернула плечиком, вновь нагрузила свою тарелку дарами моря и прихватила еще бокал вина. Джейро последовал ее примеру, и они оба уселись на ближайшую скамью.
Лиссель поглядела на Джейро, и никогда еще ее большие синие глаза не смотрели более невинно.
— Разве не стыдно, когда все предпочитают думать о других самое плохое?
— Стыдно, — согласился Джейро.
— А они утверждали, что после этой порки ты просто стесняешься показываться на людях, а поэтому все время прячешься.
— Увы, это не так, но они все равно будут продолжать это говорить.
Лиссель прикусила губу.
— Но ведь на самом деле научила тебя эта порка хотя бы чему-то?
— Еще бы! Тяжело оставаться интеллигентным человеком, когда вокруг тебя творится такое.
Лиссель понимающе кивнула.
— А зачем ты появился сегодня?
— Порыв. К тому же я хотел забрать свою социальную книжку.
— Как? Ты же не состоишь ни одном клубе, зачем тебе она? Это мы вносим туда все свои успехи.
— Когда-нибудь, когда я вдоволь нашляюсь по нашему созвездию, я загляну в эту книжку и увижу, как далеки от меня эти лица, что беспрерывно рвутся все выше и выше по социальной лестнице.
Лиссель скорчила гримасу.
— Что за дикая мысль? Меня просто коробит от подобного!
— Извини.
— И все-таки ты самая неординарная личность, которую я знаю! — снова запела Лиссель. — Я гляжу тебе в лицо и постоянно вижу там какую-то тайну!
— То же самое я могу сказать и о тебе, — поднял брови в наигранном удивлении Джейро. — Ты сама — сплошная загадка.
Девушка решила пококетничать.
— Не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.
— Тогда послушай. Я задам тебе один очень простой вопрос, не понять который невозможно. Ответишь?
— Может быть. И что за вопрос?
— Ты хочешь, чтобы я что-то для тебя сделал? Лиссель рассмеялась.
— Вот уж тривиально! И я заодно тут же вспомнила, чего именно ты хочешь от меня.
— Как, неужели такую же тривиальность?
Лиссель сногсшибательно улыбнулась.
— Ты хочешь соблазнить меня и сделать своей тайной любовницей. Это тривиально?
Джейро с улыбкой покачал головой.
— И ты согласишься?
— Как я уже говорила, в этом вопросе мы никогда не придем к обоюдному решению.
— Тогда что же ты хочешь от меня?
— Это было давно.
— И необходимости больше нет?
— Я бы так не сказала, — Лиссель снова закусила нижнюю губку. — Ты все еще можешь помочь мне.
— На тех же условиях, что и раньше?
— Да, ничего не изменилось, — как-то уж слишком вольно сказала Лиссель. — Но я не могу ни сказать тебе ничего, ни сделать до тех пор, пока не буду в тебе уверена, а я не уверена.
Джейро поднял руку.
— Заметь. Пальцы мои больше не дрожат…
Лиссель подала ему пустую тарелку.
— Принеси еще бокал вина, пожалуйста. А пока ты ходишь, я постараюсь подумать.
Джейро отнес тарелки в буфет и вернулся с двумя новыми бокалами.
— Ну, ты решила?
— Все еще думаю, — девушка отпила вина и словно от переизбытка чувств чмокнула Джейро в щеку. — Спасибо, ты очень симпатичный, и я решила, что ты мне нравишься.
Джейро тщательно скрыл свое удивление. Интересно, какая новая идея зародилась у Лиссель, что она вдруг стала и нежной, и ласковой, и доброй? Куда теперь она попытается его завести?
— Но все же оставим пока серьезные вещи. Я все-таки очень удивлена твоим появлением.
— А тут ничего сложного нет.
— Ты собираешься прийти на Домбрильон?
— Скорее всего, нет. А ты? Ты идешь с Хэйнафером?
— Нет, и ясно дала ему это понять. Он злобен, как черт, особенно с тех пор, как я решила идти, наверное, с Парли Воленфуссом, которого Хэйнафер считает своим основным соперником, ведь Парли уже состоит в Цыпленке.
— Может быть, ты решишь лучше пойти со мной? — сделал рискованный ход Джейро.
Лиссель недоверчиво рассмеялась.
— Ты хочешь, чтобы Хэйнафер заработал себе инфаркт? Он все еще ненавидит тебя, это просто мания. Если он увидит нас вместе на Домбрильоне, то даже не представляю, что сделает!
— Значит, ты не пойдешь со мной?
Лиссель сделала еще глоток и посмотрела во двор. Джейро ждал, глядя, как она собирает ответ из тысяч мелких причин и склонностей. Наконец девушка медленно повернулась к нему и тихо сказала:
— Я не могу пойти на Домбрильон. Это будет слишком грандиозным скандалом, для меня невозможным, тем более тогда, когда я собираюсь вступить в Неблагодарность. — Голос ее как-то потух. Она вскочила и приблизила лицо вплотную к лицу тоже поднявшегося Джейро. — Знаешь, что-то со мной случилось и, может быть, к лучшему. Сегодня вечером мой кузен Дорсен играет сольный концерт, и я должна там быть. Если хочешь, пойдем со мной. Ты встретишься с моими родными и с дядюшкой Форби. Он тебе понравится, он в Кахулайбахе и очень легок в общении. А после концерта бабушка должна устроить ужин в честь Дорсена.
— Мне не очень нравятся подобные предложения, — сухо ответил Джейро.
Лиссель вскинула голову и виновато улыбнулась.
— Джейро! Я не могу пойти с тобой на Домбрильон, но на концерт могу! И это будет в сто раз лучше. — Девушка тронула его плечо и склонилась еще ближе. — Вот увидишь! Я сделаю, чтобы так было!
— Как?
— Ну, правда, Джейро! Неужели ты хочешь заставить меня просить?
— Хм. Когда мне за тобой заехать и куда? Лиссель заколебалась.
— Надо быть осторожными, чтобы не оскорбить бабушку. Она женщина самых твердых принципов. Я скажу ей, что ты музыкант, и встретимся мы в консерватории. Это на той стороне Пинжери-парка, рядом с Восковым мемориалом.
Джейро немного подумал и решил, что пора взять ситуацию в свои руки. Теперь юноша задумался над тем, как это лучше осуществить. Лиссель поняла его заминку неправильно и заговорила голосом обиженного ребенка.
— Ты же знаешь, что сольные концерты в консерватории — прерогатива института, и поэтому там никто не назовет тебя нимпом или шмельцером. Наоборот, ты поднимешься до моего уровня, познакомишься с моей замечательной семьей, у нас у всех благородное происхождение и высочайшая компартура. Я думаю, что все это должно тебя устроить.
Джейро не мог сдержать смеха.
— Все совсем не так. Я бы предпочел, если бы ты оставила и семью, и компартуру дома, а мы бы с тобой отправились прямо в номера «Горного озера», поели бы там жареной рыбы, выпили «Синей Руины» и провели бы прекрасную и долгую ночь.
— Джейро! — Почти, закричала Лиссель. — Это бред! Фантазия! Я должна быть на концерте!
— Нет проблем, — ответил Джейро. — После концерта мы извинимся и отправимся куда надо. Согласна?
— Но дядюшка Форби может захотеть поужинать вместе с нами!
— Это неразумно, — усмехнулся Джейро. — Я не знаю твоего дядюшки, и вообще… Итак, отвечай: ты согласна? Да или нет.
Лиссель вздохнула, закинула голову так, что локоны ее рассыпались по плечам, и посмотрела на юношу с горьким упреком.
— Неужели тебе так нужна моя близость, что ты готов наплевать даже на возможность скандала?
— Только в том случае, если тебе тоже нужна моя, — после недолгой паузы ответил Джейро. Лиссель опять прикусила губу.
— Я не знаю, что тебе ответить.
— Но риск можно свести к минимуму, свести его почти к нулю, — настаивал Джейро. — Но, конечно, есть и худшие возможности провести вечер, как ты, надеюсь, понимаешь.
— Все это очень сложно, Джейро, не мог бы ты изъясняться более ясно?
— Тогда мне придется высказать тебе некие неприятные вещи.
— Какие же?
— Такие, что я не хочу видеть ни твою семью, ни дядюшку Форби, ни слушать музыку твоего кузена, ни есть ужин твоей бабушки. Я хочу только тебя.
— Джейро, ты просто какой-то троглодит, вроде наших предков, что жили в пещерах. А если я скажу «нет»?
— Тогда и я скажу «нет» концерту и твоим родственникам.
Лиссель вздохнула.
— Дай мне подумать. Конечно, я вроде бы, могу, улизнуть с ужина по той или иной причине…
И только тут Джейро понял, что она по каким-то причинам хочет, чтобы он во что бы то ни стало встретился с Форби Милдуном. Это была интересная идея, и он задумался об ее причинах. Если он выполнит ее просьбу, согласится ли она стать его любовницей? Она может оказаться еще невинной, а может и не оказаться, но она явно будет хороша в постели. На этот счет у Джейро не было никаких сомнений. Однако сама Лиссель всегда будет делать только то, что интересно ей самой. Словом, игра становилась все запутанней и все интересней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.