Джек Макдевит - Око Дьявола Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Джек Макдевит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 74
- Добавлено: 2018-12-07 09:24:43
Джек Макдевит - Око Дьявола краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Макдевит - Око Дьявола» бесплатно полную версию:Что заставило Викки Грин, сочинительницу популярных романов, человека обеспеченного и известного, подвергнуть себя добровольной процедуре стирания памяти? Возможно, этот вопрос так бы и повис в воздухе, если бы незадолго до необъяснимого решения писательницы Алекс Бенедикт, торговец космическим антиквариатом, не получил от нее наполненного отчаянием письма с просьбой о помощи. Чтобы установить истину, Алекс вылетает на Сауд Дальний, планету, в буквальном смысле находящуюся на краю галактики, где писательница собирала материал для очередного романа…На русском языке публикуется впервые.
Джек Макдевит - Око Дьявола читать онлайн бесплатно
Достав оружие, я начала копаться в приборной панели, пока не обнаружила модуль, в котором находился Док. Убедившись, что скремблер настроен на парализующий режим, я направила его на модуль и нажала на спуск:
– Док?
– Я все еще тут.
– Не удивляюсь. – Я нашла кнопку со значком молнии, отключавшую систему питания. – Что скажешь? – спросила я Алекса.
Алекс продолжал смотреть вниз:
– Оставь.
– Хочешь вернуться назад или прыгать? Больше ничего не остается.
– Антиграв ведь тоже отключится?
– У нас есть крылья. Может, удастся спланировать.
Алекс задумался.
– Док, – спросила я, – можешь снизиться?
– Ответ отрицательный, Чейз. Мои инструкции не предусматривают этого.
– Как я понимаю, инструкции начинают действовать в случае захвата скиммера?
– Да.
– И ты не можешь не подчиниться им?
– Нет. Если бы я мог, то сделал бы, как вы говорите.
– Ясно, – сказал Алекс. – Отключай питание.
– Док, если я отключу питание, я смогу управлять закрылками и рулем? – спросила я.
– Могу это обеспечить.
– Тогда так и сделай. Скажи, когда закончишь.
– Сделано, Чейз.
– Хорошо. – Я положила палец на кнопку со значком молнии. – Док, ты уверен, что ничем не можешь помочь?
– Чейз, я бы помог, будь у меня такая возможность.
– Ладно.
– Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала.
– Я тоже.
– Напоследок учти: мы летим над пересеченной местностью. Шансов на выживание немного, даже если вы не погибнете в катастрофе.
– Знаю, Док. Спасибо.
Я нажала кнопку. Свет в кабине мигнул и погас. Погасли и лампочки Дока. Смолк шум двигателей, и ко мне вернулся вес. Мы начали скользить вниз.
Антигравитационные генераторы обычно снабжены дополнительным источником питания. Я попыталась запустить наш, но, увы, его не поддерживали в должном состоянии. Я смогла лишь замедлить падение. Потом питание пропало окончательно.
Настоящая сложность заключалась не столько в отсутствии питания, сколько в том, что я не видела землю, да и вообще ничего не видела. Мы вполне могли лететь вблизи от земли, могли врезаться в гору или оказаться в чьем-нибудь подвале.
Ругаясь на чем свет стоит, я сражалась с ручкой управления и с ветром, пытаясь разглядеть хоть какие-нибудь огни. Куда подевалась Каллистра, когда она так нужна?
У антигравитационных летательных аппаратов есть один недостаток: им не хватает подъемной силы, чтобы обеспечить безопасное планирование в случае отказа двигателей. У нас были крылья, но надежно удерживать скиммер в воздухе они не могли.
– Чейз… – сказал Алекс.
– Делаю все, что в моих силах.
– Вижу огни.
– Где?
– Слева.
Огни не двигались, – видимо, это были дома. Облегченно вздохнув, я начала поворачивать. По крайней мере, стало примерно понятно, где находится земля.
Мы медленно развернулись по плавной кривой. Огни становились все ближе, затем исчезли.
– Что случилось? – недовольно проворчал Алекс.
– Гора. – Я толкнула ручку вправо и затаила дыхание. Огни появились снова: они быстро приближались.
Мне хотелось повернуть, чтобы не терять их из виду, но я боялась врезаться в гору, так как понятия не имела, где она вообще находится. Поэтому я продолжала лететь прямо. Огни промелькнули по левому борту, и скиммер вновь окутала тьма.
– Похоже, через пару минут сядем, – сказала я.
– Хорошо.
Полет был долгим и бесшумным – тишину нарушал лишь свист ветра. Потом мы обо что-то ударились. Меня швырнуло на ремни. В кабину ворвался свежий воздух, и я погрузилась во мрак.
Придя в себя, я обнаружила, что вишу вниз головой.
– Ты в порядке, Чейз? – Голос Алекса застал меня врасплох. Мне казалось, будто я совсем одна. – Чейз?
– Я тут, – ответила я. – Где ты?
– Тоже тут. Неплохая посадка.
– Точно, я совсем забыла. Мы же сели.
Я услышала, как он пытается выпутаться из ремней.
– Ты цел, Алекс?
К нам приближались огни фар. Сквозь стену деревьев виднелся грузовик, вздымавший клубы снега.
– Кажется, да.
– Ладно, потерпи минуту. Помощь уже идет.
От передней части скиммера ничего не осталось. Холодный ветер забрасывал нас снегом и обломками. Алекс высвободился и выбрался наружу. Грузовик остановился. Я услышала хлопок дверцы и голоса. Фары грузовика осветили широкую ровную местность за деревьями.
– Неплохо, – заметил Алекс. – Похоже, ты умудрилась врезаться в единственный на всю округу лес.
Тело болело в нескольких местах, но переломов, похоже, не было. Отстегнув ремни, я выползла наружу и увидела двоих наших спасителей, мужчину и женщину, – в теплых куртках, в натянутых на уши шапках.
– Вы целы? – крикнул мужчина.
Шатаясь, я поднялась на ноги. Алекс лежал на земле. Мужчина и женщина помогли забраться в грузовик, затем пошли за Алексом и долго не появлялись. Наконец я увидела, что они поддерживают его с обеих сторон.
– С ним все в порядке, – сказала женщина. – Но сперва мы хотели в этом убедиться.
Их звали Шиала и Орман Инкама. Орман обслуживал автоматическую энергостанцию: по ее огням мы определили, где находится земля.
Они привезли нас в серое здание, служившее им жилищем, – рядом с полем солнечных батарей. Наши порезы и ссадины смазали, сказав, что нам очень повезло. Орман хотел отвезти нас в больницу в Барикайде, но ехать было далеко, и никто из нас серьезно не пострадал. Поэтому мы удовлетворились душем и халатами.
Одежды у нас с собой, разумеется, не было. Мы объяснили, что совершали экскурсию по окрестностям. Орман сказал, что съездит на место катастрофы и попытается отыскать наши чемоданы. Но вряд ли он смог бы привезти наши вещи с плато.
– Мы не брали с собой никаких вещей, – объяснил Алекс. – Но если вы сможете отвезти нас завтра в Барикайду, нас это вполне устроит.
И мы уснули, облачившись в халаты, в комнате для гостей. Утром у меня все болело.
Шиала приготовила сытный завтрак, заметив, что в этих краях нечасто встретишь гостей. Потом нам дали одежду. Одежда Ормана была слишком просторной для Алекса. Мне подошли блузка и брюки, но ботинки Шиалы оказались слишком велики для меня, а сапоги Крестофф превратились в кашу. Однако выбора у меня не было.
Орман привел нас на посадочную площадку, и мы все забрались в его скиммер. К тому времени мы уже успели подружиться. Орман рассказал, что сам не раз совершал жесткую посадку, хотя, по его словам, это даже отдаленно не походило на то, что случилось с нами прошлой ночью. Шиала рассмеялась и заявила, что это правда и что Орман худший в мире пилот. Он притворялся, что не доверяет искинам, но на самом деле ему просто нравилось управлять самому.
– Кстати, – сказал он, – мы сообщили о вашей катастрофе.
М-да.
– Спасибо, – ответил Алекс.
– Сегодня днем сюда прилетит комиссия, осмотрит место происшествия и оформит все бумаги.
Во время полета мы с Алексом делали вид, будто ничего не произошло, смеялись и шутили. Я размышляла: сколько времени потребуется властям, чтобы понять, с кем случилась катастрофа?
Мы пересекли реку с водопадом под названием Турбулент. Земля в этом месте резко обрывалась, и вода падала почти с километровой высоты.
– Самый высокий из известных водопадов, – пояснил Орман. – Во всем мире.
Мы с Алексом знали несколько водопадов побольше, но промолчали. Орман и Шиала удивились, что туристы – как мы себя назвали – ничего не знают о Турбуленте. Название было общим для реки и водопада.
– Мы просто тут пролетали, – сказала я. – Мы с Окраины.
Похоже, этого оказалось достаточно. Оба лишь кивнули – словно туристы с Окраины прилетали сюда постоянно и при этом ничего не знали о местах, которые собирались посетить.
Нас высадили у магазина одежды. Мы вчетвером вошли внутрь. Алекс напомнил, что надо пользоваться корпоративным счетом, который мы открыли сразу же после прилета на Салуд Дальний.
– Весьма предусмотрительно, – заметила я.
– Мы даже не знали, во что нам предстоит ввязаться, – сказал Алекс, с трудом скрывая самодовольство.
Вскоре стало ясно, что возникла одна проблема: нам никак не удавалось отвязаться от своих благодетелей. Шиала постоянно следовала за мной, желая помочь с покупками.
– Нам нужно торопиться, – сказала она, – если мы хотим вернуться до прилета Уоша.
– Он занимается расследованием катастрофы?
– Да, Сара, – ответила она. Мы с Алексом назвались вымышленными именами. – Он хорошо знает свое дело.
Алекс, которого Орман оставил в покое, выяснил, что отсюда регулярно ходят поезда.
– Следующий через два часа, – шепнул он мне, когда нам удалось остаться наедине.
К тому времени я уже купила кое-какую одежду и две пары обуви.
– Отвяжись от нее, – сказал Алекс.
– Как?
– Пойди в туалет. Или еще как-нибудь.
– Не получится. Можешь не сомневаться.
– Что ты предлагаешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.