Джек Макдевит - Око Дьявола Страница 35

Тут можно читать бесплатно Джек Макдевит - Око Дьявола. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джек Макдевит - Око Дьявола

Джек Макдевит - Око Дьявола краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Макдевит - Око Дьявола» бесплатно полную версию:
Что заставило Викки Грин, сочинительницу популярных романов, человека обеспеченного и известного, подвергнуть себя добровольной процедуре стирания памяти? Возможно, этот вопрос так бы и повис в воздухе, если бы незадолго до необъяснимого решения писательницы Алекс Бенедикт, торговец космическим антиквариатом, не получил от нее наполненного отчаянием письма с просьбой о помощи. Чтобы установить истину, Алекс вылетает на Сауд Дальний, планету, в буквальном смысле находящуюся на краю галактики, где писательница собирала материал для очередного романа…На русском языке публикуется впервые.

Джек Макдевит - Око Дьявола читать онлайн бесплатно

Джек Макдевит - Око Дьявола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Макдевит

Достав оружие, я начала копаться в приборной панели, пока не обнаружила модуль, в котором находился Док. Убедившись, что скремблер настроен на парализующий режим, я направила его на модуль и нажала на спуск:

– Док?

– Я все еще тут.

– Не удивляюсь. – Я нашла кнопку со значком молнии, отключавшую систему питания. – Что скажешь? – спросила я Алекса.

Алекс продолжал смотреть вниз:

– Оставь.

– Хочешь вернуться назад или прыгать? Больше ничего не остается.

– Антиграв ведь тоже отключится?

– У нас есть крылья. Может, удастся спланировать.

Алекс задумался.

– Док, – спросила я, – можешь снизиться?

– Ответ отрицательный, Чейз. Мои инструкции не предусматривают этого.

– Как я понимаю, инструкции начинают действовать в случае захвата скиммера?

– Да.

– И ты не можешь не подчиниться им?

– Нет. Если бы я мог, то сделал бы, как вы говорите.

– Ясно, – сказал Алекс. – Отключай питание.

– Док, если я отключу питание, я смогу управлять закрылками и рулем? – спросила я.

– Могу это обеспечить.

– Тогда так и сделай. Скажи, когда закончишь.

– Сделано, Чейз.

– Хорошо. – Я положила палец на кнопку со значком молнии. – Док, ты уверен, что ничем не можешь помочь?

– Чейз, я бы помог, будь у меня такая возможность.

– Ладно.

– Я бы предпочел, чтобы ты этого не делала.

– Я тоже.

– Напоследок учти: мы летим над пересеченной местностью. Шансов на выживание немного, даже если вы не погибнете в катастрофе.

– Знаю, Док. Спасибо.

Я нажала кнопку. Свет в кабине мигнул и погас. Погасли и лампочки Дока. Смолк шум двигателей, и ко мне вернулся вес. Мы начали скользить вниз.

Антигравитационные генераторы обычно снабжены дополнительным источником питания. Я попыталась запустить наш, но, увы, его не поддерживали в должном состоянии. Я смогла лишь замедлить падение. Потом питание пропало окончательно.

Настоящая сложность заключалась не столько в отсутствии питания, сколько в том, что я не видела землю, да и вообще ничего не видела. Мы вполне могли лететь вблизи от земли, могли врезаться в гору или оказаться в чьем-нибудь подвале.

Ругаясь на чем свет стоит, я сражалась с ручкой управления и с ветром, пытаясь разглядеть хоть какие-нибудь огни. Куда подевалась Каллистра, когда она так нужна?

У антигравитационных летательных аппаратов есть один недостаток: им не хватает подъемной силы, чтобы обеспечить безопасное планирование в случае отказа двигателей. У нас были крылья, но надежно удерживать скиммер в воздухе они не могли.

– Чейз… – сказал Алекс.

– Делаю все, что в моих силах.

– Вижу огни.

– Где?

– Слева.

Огни не двигались, – видимо, это были дома. Облегченно вздохнув, я начала поворачивать. По крайней мере, стало примерно понятно, где находится земля.

Мы медленно развернулись по плавной кривой. Огни становились все ближе, затем исчезли.

– Что случилось? – недовольно проворчал Алекс.

– Гора. – Я толкнула ручку вправо и затаила дыхание. Огни появились снова: они быстро приближались.

Мне хотелось повернуть, чтобы не терять их из виду, но я боялась врезаться в гору, так как понятия не имела, где она вообще находится. Поэтому я продолжала лететь прямо. Огни промелькнули по левому борту, и скиммер вновь окутала тьма.

– Похоже, через пару минут сядем, – сказала я.

– Хорошо.

Полет был долгим и бесшумным – тишину нарушал лишь свист ветра. Потом мы обо что-то ударились. Меня швырнуло на ремни. В кабину ворвался свежий воздух, и я погрузилась во мрак.

Придя в себя, я обнаружила, что вишу вниз головой.

– Ты в порядке, Чейз? – Голос Алекса застал меня врасплох. Мне казалось, будто я совсем одна. – Чейз?

– Я тут, – ответила я. – Где ты?

– Тоже тут. Неплохая посадка.

– Точно, я совсем забыла. Мы же сели.

Я услышала, как он пытается выпутаться из ремней.

– Ты цел, Алекс?

К нам приближались огни фар. Сквозь стену деревьев виднелся грузовик, вздымавший клубы снега.

– Кажется, да.

– Ладно, потерпи минуту. Помощь уже идет.

От передней части скиммера ничего не осталось. Холодный ветер забрасывал нас снегом и обломками. Алекс высвободился и выбрался наружу. Грузовик остановился. Я услышала хлопок дверцы и голоса. Фары грузовика осветили широкую ровную местность за деревьями.

– Неплохо, – заметил Алекс. – Похоже, ты умудрилась врезаться в единственный на всю округу лес.

Тело болело в нескольких местах, но переломов, похоже, не было. Отстегнув ремни, я выползла наружу и увидела двоих наших спасителей, мужчину и женщину, – в теплых куртках, в натянутых на уши шапках.

– Вы целы? – крикнул мужчина.

Шатаясь, я поднялась на ноги. Алекс лежал на земле. Мужчина и женщина помогли забраться в грузовик, затем пошли за Алексом и долго не появлялись. Наконец я увидела, что они поддерживают его с обеих сторон.

– С ним все в порядке, – сказала женщина. – Но сперва мы хотели в этом убедиться.

Их звали Шиала и Орман Инкама. Орман обслуживал автоматическую энергостанцию: по ее огням мы определили, где находится земля.

Они привезли нас в серое здание, служившее им жилищем, – рядом с полем солнечных батарей. Наши порезы и ссадины смазали, сказав, что нам очень повезло. Орман хотел отвезти нас в больницу в Барикайде, но ехать было далеко, и никто из нас серьезно не пострадал. Поэтому мы удовлетворились душем и халатами.

Одежды у нас с собой, разумеется, не было. Мы объяснили, что совершали экскурсию по окрестностям. Орман сказал, что съездит на место катастрофы и попытается отыскать наши чемоданы. Но вряд ли он смог бы привезти наши вещи с плато.

– Мы не брали с собой никаких вещей, – объяснил Алекс. – Но если вы сможете отвезти нас завтра в Барикайду, нас это вполне устроит.

И мы уснули, облачившись в халаты, в комнате для гостей. Утром у меня все болело.

Шиала приготовила сытный завтрак, заметив, что в этих краях нечасто встретишь гостей. Потом нам дали одежду. Одежда Ормана была слишком просторной для Алекса. Мне подошли блузка и брюки, но ботинки Шиалы оказались слишком велики для меня, а сапоги Крестофф превратились в кашу. Однако выбора у меня не было.

Орман привел нас на посадочную площадку, и мы все забрались в его скиммер. К тому времени мы уже успели подружиться. Орман рассказал, что сам не раз совершал жесткую посадку, хотя, по его словам, это даже отдаленно не походило на то, что случилось с нами прошлой ночью. Шиала рассмеялась и заявила, что это правда и что Орман худший в мире пилот. Он притворялся, что не доверяет искинам, но на самом деле ему просто нравилось управлять самому.

– Кстати, – сказал он, – мы сообщили о вашей катастрофе.

М-да.

– Спасибо, – ответил Алекс.

– Сегодня днем сюда прилетит комиссия, осмотрит место происшествия и оформит все бумаги.

Во время полета мы с Алексом делали вид, будто ничего не произошло, смеялись и шутили. Я размышляла: сколько времени потребуется властям, чтобы понять, с кем случилась катастрофа?

Мы пересекли реку с водопадом под названием Турбулент. Земля в этом месте резко обрывалась, и вода падала почти с километровой высоты.

– Самый высокий из известных водопадов, – пояснил Орман. – Во всем мире.

Мы с Алексом знали несколько водопадов побольше, но промолчали. Орман и Шиала удивились, что туристы – как мы себя назвали – ничего не знают о Турбуленте. Название было общим для реки и водопада.

– Мы просто тут пролетали, – сказала я. – Мы с Окраины.

Похоже, этого оказалось достаточно. Оба лишь кивнули – словно туристы с Окраины прилетали сюда постоянно и при этом ничего не знали о местах, которые собирались посетить.

Нас высадили у магазина одежды. Мы вчетвером вошли внутрь. Алекс напомнил, что надо пользоваться корпоративным счетом, который мы открыли сразу же после прилета на Салуд Дальний.

– Весьма предусмотрительно, – заметила я.

– Мы даже не знали, во что нам предстоит ввязаться, – сказал Алекс, с трудом скрывая самодовольство.

Вскоре стало ясно, что возникла одна проблема: нам никак не удавалось отвязаться от своих благодетелей. Шиала постоянно следовала за мной, желая помочь с покупками.

– Нам нужно торопиться, – сказала она, – если мы хотим вернуться до прилета Уоша.

– Он занимается расследованием катастрофы?

– Да, Сара, – ответила она. Мы с Алексом назвались вымышленными именами. – Он хорошо знает свое дело.

Алекс, которого Орман оставил в покое, выяснил, что отсюда регулярно ходят поезда.

– Следующий через два часа, – шепнул он мне, когда нам удалось остаться наедине.

К тому времени я уже купила кое-какую одежду и две пары обуви.

– Отвяжись от нее, – сказал Алекс.

– Как?

– Пойди в туалет. Или еще как-нибудь.

– Не получится. Можешь не сомневаться.

– Что ты предлагаешь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.