Александр Белый - Мореход Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Александр Белый
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-12-02 20:21:54
Александр Белый - Мореход краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Белый - Мореход» бесплатно полную версию:Похождения молодой пары космонавтов в античном мире.«…Прошло четыре года с того злосчастного дня, когда в одной из дальних систем фронтира, где у моего отца были торговые дела, наш корабль нарвался на пиратов, что вынудило нас ввязаться в бой. Одного врага мы смогли разорвать пополам, но второй нас достал: первая серия его торпед взломала силовой щит, а вторая поразила командную рубку. Мама Иланы погибла мгновенно, а мой отец еще три с половиной часа был жив…»И вот, после четырёх лет космических мытарств в неизведанном секторе галактики, возле желтого карлика, была обнаружена планета, пригодная для жизни. И , как оказалось, она уже была заселена людьми, уровень цивилизации которых соответствовал нашему античному миру…
Александр Белый - Мореход читать онлайн бесплатно
— Мальчики говорят, — как‑то сказала Илана, — Что если поход будет удачным, то они тебе дадут клятву и на десять лет, а Вид и внуки деда Котяя, если вернутся домой живыми, то не зависимо от итогов похода будут просится к тебе в оруженосцы, ты и для них авторитет. Но лично я думаю, что это подсказки Лагоса и самого деда Котяя, кроме того, уж очень им арбалеты и доспехи понравились, расставаться не хотят.
Все эти разговоры я и сам слышал, слух у меня прекрасный, а парни особо и не шушукаются.
Из Фороса вышли по той же Седьмой дороге, по которой шли последние шестьсот сорок кошангов. Лагос ехал рядом и объяснял дальнейший путь.
— Надо пройти ещё десять станций и свернуть на Восьмую имперскую Северо–восточную, — рассказывал Лагос, — А ещё через десять станций выйдем на Девятую, а там, глядишь, и горы увидим.
— А сколько дней ещё идти? — спросила Илана.
— Двадцать девять станций. Если на то будет воля богов, то дней через пятнадцать выйдем к пограничному городу Карту, он стоит у подножья гор и это последнее обжитое место. На день–два задержимся, подготовимся и двинем дальше. От города до перевала четыре дня пути.
— Перевал высокий?
— Нет, Рэд, мы пойдём через разлом в горах, в том месте они невысокие и для каравана проход хороший.
Несмотря на то, что дни были всё короче, а ежедневный переход приходилось начинать и завершать в темноте, путешествовать стало гораздо легче. Полностью прекратились дожди, при этом погода установилась солнечная, но прохладная, датчик тактического шлема показывал ночную температуру плюс четыре–пять, а дневную — восемь десять. Таким образом, путешествовать стало сравнительно комфортно. Почему «сравнительно»? Потому, что на этот счёт мой дедушка говорил так: «Заставь человека тяжело и долго трудиться, а затем дай небольшое послабление, и он будет счастлив». Вот так и у нас, после постоянных нудных дождей наступили приятные деньки, даже на душе стало веселей. А ещё радовало то, что тысячи километров пути личный состав преодолел бодро и, самое главное — никто не заболел.
Чем ближе мы подходили к северо–восточной границе, тем меньшей была плотность населения, фермы арендаторов и виллы аристократов на окружающих землях встречались гораздо реже. В центральных эпархиях империи возле каждой почтовой станции вырастали большие поселения, здесь же и посёлки были маленькие, и станции помельче, зато все городки превратились в крепости.
С выходом на Восьмую имперскую дорогу стал меняться ландшафт местности: огромные лесные массивы поредели и переходили в степные просторы с частыми холмами. Лагос говорит, что в этих местах зерновые культуры растут плохо, зато выпасаются тучные стада коров и овец, здесь стригут отличную шерсть и делают лучшие в империи сыры. Мы с Иланой смогли убедиться лично, перепробовав в придорожных харчевнях несколько десятков сортов, сыры оказались действительно вкусными. Кстати, стоили они сущие гроши.
Холмы, мимо которых петляла дорога, становились всё выше и, наконец, на пятидесятый день пути мы увидели синеву гор, правда, идти к расположенному у их подножья городу пришлось ещё целых пять дней. Карт оказался настоящей твердыней, окруженной рвом и высокой десятиметровой стеной.
На воротах точно так же, как и в любом городе империи стояла стража и писарь, помощник комита. Он проверил мой медальон, где кроме номера было отлито: «Андрогорн. Рыбацкий посёлок», макнул в висящую на шее чернильницу перо и старательно всё записал на лист, прикрепленный к писчей доске. После этого задал стандартный набор вопросов:
— Ваше имя, господин, род занятий, с кем и какой целью прибыли в наш город?
— Рэд Дангор, торговец из Андрогорна, со мной десять воинов и четыре ездовых, прибыли кое‑что купить и денёк отдохнуть.
— Торговать будете?
— Нет, идём за перевал, — ответил ему.
— За перевал? — удивлённо переспросил он.
— Да, а что?
— Ничего, — пожал он плечами и спросил, — пребывание в городе планируется на сколько дней?
— Пока на два, а там посмотрим, — ответил ему, после чего рассчитался за въезд одиннадцати лошадей и восьми волов.
Получив на руки один солд и выдав два россо сдачи, чиновник отошёл в сторону.
— Подождите, — к нам приблизился стражник в шлеме, с навершием десятника — небольшой конической шишкой, — Господин, вы знаете, что из рудников соседней цезархии сбежали каторжане?
— Да, об этом говорят на всех почтовых станциях. Вроде двенадцать разбойников уже уничтожили, а ещё двадцать один где‑то гуляет.
— Точно! — воскликнул он, — Только в живых осталось семнадцать, пять дней назад четверых подстрелили егеря нашего эпарха. Предполагается, что разбойники пытались пройти в сторону Хардлинга напрямую по территории империи, но из‑за облав не смогли, поэтому вынуждены были вернуться к горам, и прорывались к нашему перевалу.
— А что им там делать? — спросил Лагос, — Зимой в степи или тайге?
— Эти горы являются истоками многих рек, — стал разъяснять десятник, — В основном они текут на север или северо–восток, но одна течёт на запад. Сейчас они застыли во льду, но при наличии лошадей, транспорта, корма и пропитания, по ним можно пройти без проблем куда угодно и на тыщу, и на две тыщи кошангов.
— А туда, — Лагос кивнул на горы, — из торговцев кто‑нибудь уже ушёл?
— Да, докаду тому караван из девяти арб и сегодня утром второй, из пяти, — ответил он и широко ухмыльнулся, — Только в первом было полтора десятка воительниц–лучниц и во втором семь. Учтите, без дальнобойных луков там делать нечего, иначе вас перещёлкают, как курей. А у вас что‑то ни одного не вижу.
— Мы обойдёмся, — ответил ему.
— Ну–ну! Смотрите, чтобы ваше красивое оружие и доспехи не достались тамошним дикарям, — он с пренебрежением окинул меня взглядом, затем с некоторым удивлением взглянул на Лагоса, и махнул рукой в сторону ворот, — Ладно, проезжайте.
Завтрашний день был самым коротким днём зимы и в империи считался праздничным, наступал Новый год, поэтому Лагос предложил постараться решить все вопросы за оставшийся световой день. Нужно было заказать изготовление лыж с вращающимися опорами, которые при перемещении арбы по снегу устанавливаются вместо колёс. Это было самым трудоёмким делом, которое могло забрать до четырех–пяти дней рабочего времени и задержать в городе.
На наше счастье у местного мастера было ровно шестнадцать таких брусков–заготовок с одним загнутым вверх концом. Он лишь перемерял оси наших четырёх арб и, пользуясь монополией, назначил шкуродёрную цену по два зеола за комплект, обещая отдать готовые изделия к утру. У него же мы заказали пятнадцать пар снегоступов, уплатив за них всего три солда.
В моем ПК конструкция снегоступов была такой же, зато санки для перемещения гужевого транспорта выглядели совсем иначе. Но коль аборигены столетиями пользуются именно такими лыжами, то почему я должен сомневаться в их качественных и функциональных характеристиках?
Фактически всё необходимое в пути успели купить в этот же день.
— У нас самое жирное земляное масло, берите ещё, — нахваливал однорукий, седой и морщинистый продавец, — И горючий камень самый лучший, горит голубым пламенем и не коптит. В степи то, что нужно, уж поверьте мне.
— А откуда вы знаете, что мы идём в степь? — спросил у него, рассматривая мелкозернистый уголь.
— Ха! Да кто ж этого не знает?! — воскликнул он, дохнув перегаром, — Курьеры с почты каждый день здесь, а кроме того, дни сейчас хорошие, со стены далеко видно, мы вас с утра увидели, и вот дождались. Лыжи заказали?
— Ну, да, — ответил ему.
— То‑то же, мастер Хорив их уже три дня, как изготовил. А после праздника ещё шесть комплектов гнуть будет, через докаду очередной караван подойдёт.
— Вон оно, в чём дело, — пробормотал я, и мы с Лагосом переглянулись.
— А походные печки у вас есть? — спросил хитрый старик.
— Как раз собирались идти к кузнецам, — ответил Лагос.
— Не ходите, могу продать три печки по три зеола.
— Сколько? — спросил у него, — да это же цена неплохого пехотного клинка!
— Ха! В кузнечном ряду возьмёте по четыре зеола за штуку. Если не верите, то можете сходить, но предупреждаю сразу, когда вернётесь, я вам уже по три продать не смогу, не хочу портить с кузнецами дружеские отношения.
— Ладно, давайте три, — согласился с весёлым одноруким торговцем и вручил затребованные десять золотых.
— А зачем нам три печки, — спросил у Лагоса, когда мы только планировали этот поход.
— Ну, как же, ведь нам не только нужно поесть и помыться, — пожал он плечами, — Не будем же мы скотину и лошадей поить ледяной водой.
Вот так, за сорок два литра нефти и две столитровых бочки угля уплатил один золотой, а за три поганых железяки, представляющие собой решётчатые десятилитровые кошёлки с четырьмя стойками–рогами, на которые устанавливают котёл — целых девять. Грабёж среди белого дня! Но вслух не роптал, прекрасно понимая, что представители местного товарного рынка связаны друг с другом прочно и в сговоре находятся давно, а уповать на антимонопольное законодательство можно будет лишь через многие сотни, если не тысячи лет. Впрочем, спрос рождает предложение, и каждая из сторон стремится к собственной удаче.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.