Кейт Лаумер - Земная кровь Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Кейт Лаумер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-12-03 15:49:10
Кейт Лаумер - Земная кровь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кейт Лаумер - Земная кровь» бесплатно полную версию:Роман известного американского писателя Кейта Лаумера «Земная кровь» захватывает занимательным повествованием о судьбе юноши-землянина, родившегося вдали от родной планеты. Попадая в разные миры Галактики с их необычными, порой чудовищными обитателями, герой начинает понимать, что существует какая-то тайна, связанная и с его происхождением, и с появлением на этой планете, и с самим существованием планеты Земля. С этого момента он одержим идеей — любой ценой раскрыть эту тайну, обнаружить планету Земля и разыскать своих настоящих родителей.
Кейт Лаумер - Земная кровь читать онлайн бесплатно
Аскор нахмурился.
— Кто же спалил эту посудину, расстрелявншую нашего "Колдуна"? — изумленно прорычал он.
Роун ткнул пальцем в светящиеся огни.
— Сработала автоматика. Система запрограмнмирована взрывать все, что попадает в поле донсягаемости. Я думаю, силовые реакторы сейчас истощены. Вот почему залповые батареи не пронреагировали на нас.
— Ты имеешь в виду, что ниссийцы все мертнвы? — Аскор бросил удивленный взгляд на трухнлявые кучи рыбьих костей. Его лицо медленно расплылось в кривой ухмылке, он довольно фырнкнул, сложив на груди широкие руки, а затем громко захохотал.
— Вот это ловко, шеф! А мы-то пробирались…
— Ну и ну, — прокомментировал кто-то. — Пондумать только! Интересно, и сколько эта лохань работала автоматически?
Роун пинком отбросил кости, взгромоздился на сиденье перед командной панелью и стал разнбираться в управлении.
— Похоже, он крейсирует вот уже около трех тысяч лет с мертвым экипажем на борту, — отозвался Роун.
Узкое помещение с металлическими стенами уходило вглубь, к корме. Аскор покосился на Роуна.
— Похоже, у ниссийцев было несколько пленных на борту, да, кэп?
Роун вгляделся в валяющиеся человеческие скелеты. Один явно мужской, другой, чуть понменьше, видимо, женский, а дальше, еще понменьше — два скелета человеческих детей. Законванные в цепи человеческие кости, превратившинеся в прах!..
— Соберите личные диски, — произнес Роун равнодушно.
Из коридора донесся звук тяжелых шагов. Рогатая голова джангла просунулась в дверной проем.
— Кэп, мы кое-что нашли! Отличный катер в тысячу тонн, работа землян, подпорчен ненмного, но в дело годится. Брошен на шлюпочнной палубе!.. — Глаза джангла возбужденно бленстели.
Роун последовал за ним по темным замусонренным коридорам со следами пиратских пируншек, вконец опустошивших древний корабль. Повсюду разбросанные останки навевали грустнные мысли.
— Странно, из-за чего они погибли, кэп? — Аскор пнул кучку костей, подняв облачко затхлой пыли.
— По причине болезней. Голода. Самоубийстнва. А впрочем, какая разница — почему. Смерть есть смерть.
Аскор бросил быстрый взгляд на капитана, но ничего не ответил.
На шлюпочной палубе Роун принялся изучать округлые формы земного катера, балансирующенго на временной подвеске между уродливыми ниссийскими разведывательными лодками. Попенрек острого носа были напечатаны номера. Свернху — "Флот Земной Империи".
— Похоже, ему подпортили корму, — Ноуг указал на пятно расплавленного металла рядом с открытым отверстием разгрузочного люка. — Однако они пытались его залатать, видно, готонвили к какой-то хитрой операции.
Роун поднялся по лестнице и протиснулся в узкий лацпорт, а вскоре попал на удивительно просторную командную палубу, освещенную земнного типа экранами, приборами и датчиками. Зантем он подошел к стенному шкафу, открыл его и, чуть не задохнувшись от взвившейся пыли, вытащил корабельный костюм. На кармане видннелась уже знакомая ему и сильно потускневшая надпись — "Зем. Имп.", а чуть ниже нанесенное трафаретом имя — Эндор.
— Эй, — бросил Аскор из-за спины. — То же самое выведено на одном из идентификационных дисков. Ага, вот он, — он вручил его Роуну.
— Не думал, что ты знаешь земной язык, — землянин удивленно взглянул на полукровку.
— Да я его и не знаю, дело в зрительной панмяти. Здесь ведь одни и те же символы.
— Ну что ж, земной капитан умер в канданлах, — Роун вернул диск гуманоиду. — А вот его костюм, думаю, мне подойдет.
— А что делать с катером, кэп? — спросил Ноуг из прохода. — Как он, по-твоему, ничего?
— Проверь системы, — приказал Роун, — и еснли они в порядке, загрузи и разберись, как отнкрыть корпусные двери.
Аскор довольно потер руки, словно гвоздем прошелся по камню.
— Маленький катерок, кэп. Правда, не танкой большой, как "Колдун", да нам ведь и не нужен был подобный тоннаж. Спорю, он быстнроходный. Можно нанести удар и смыться до того, как эти тупорылые замарахи сообразят, кто им врезал…
— Мы пока прекратим рейды, — внес ясность Роун. — Здесь, на борту, куда больше добычи, чем мы в состоянии утащить. Достаточно для тонго, чтобы сделать каждого из вас богатым.
— Прекратим рейды? — Аскор озадаченно понскреб щетинистый подбородок. — А куда же мы собираемся, кэп?
— Запрограммируй курс на планету, называнемую Тамбулом. О ней говорится в руководстве. — Роун изучал светящийся циферблат датчика на навигационной панели.
— Тамбул? А что это такое?
— Мое прошлое, возможно, — сказал Роун и отвернулся, изучая древние звездные карты на диаграммном столе.
Глава четырнадцатая
Аскор сидел рядом с Роуном, глядя на широнкую вогнутую панораму экрана, которая заполнняла стену офицерской кают-компании. Он потянгивал черный кофе, к которому так долго принвыкал, потом неловко прочистил горло и сказал:
— Это был долгий перелет, кэп. Роун не ответил.
— Еще несколько часов, — продолжал Аснкор, — и мы прибудем на Тамбул. Не такое уж большое местечко, всего несколько пинков…
— Я сам преподнесу тебе несколько пинков, если ты не заткнешься, — оборвал его вожделеннные планы Роун.
Сидящий напротив Пойон отодвинул свой вечнный письменный прибор и, мигая полупрозрачнными веками, покрывавшими шарообразные гланза, осторожно прикоснулся к стакану с вином.
— Вот так да, шеф, — снова принялся за свое Аскор. — Девять месяцев прошло, как мы взяли ниссийский корабль, а ты стал капитаном, и все это время нервишки твои шалят, как у грасила в брачный сезон. Думаю, таким способом тебе не завоевать ни доверия, ни авторитета. Вспомни, когда ты был вторым после капитана Дреда…
— Но теперь я не второй за кем-то, — огрызннулся Роун. — Я — первый, и советую не забынвать об этом! — Он осушил стакан и снова нанполнил его.
— Что ты ищешь в таком нищем мире, как Тамбул, капитан? — неожиданно спросил Пойон вкрадчиво мягким голосом. — Это не входило в планы Генри Дреда…
Роун с любопытством взглянул на белояна. Пойон никогда не затевал разговоров, особенно касающихся личных планов Роуна.
— Я думал, ты умеешь читать мысли.
— Я считываю эмоции и конструирую их. В этом искусство моего народа. Сейчас я составляю композицию для десяти разумных существ и дюнжины экспериментальных животных…
— А ну-ка, давай, прочти мои эмоции, — занвелся Роун.
Пойон потряс головой, словно отгоняя от себя какую-то ужасную мысль.
— Не могу, иначе я не задал бы тебе своего вопроса. Наше искусство бессильно перед земнынми эмоциями. Они не такие, как у других… в иной форме. Более мощные, более жестокие, бонлее… примитивные…
Роун фыркнул.
— И ты ничего не можешь сказать о моих мыслях?
— Если только немного, — согласился Пойнон. — Ты испытал ностальгию по родному дому. Но эта тоска совсем иная, нежели у любого сунщества во Вселенной, — он отхлебнул вина, наблюдая за реакцией Роуна, — потому что у тебя нет дома.
Слева на экране вырастало изображение Тамбула; заработали реверсы, разворачивая корабль. Роун сжал стакан, наблюдая за приближающейся планетой.
— Возможно, — наконец отреагировал он на утверждение Пойона.
Посадочная вибрация затихла. Роун двинулся на корму через отделение команды. У входного люка он нашел Аскора, нервно бряцающего ружьем.
— Я тебе уже говорил — этот порт не такой, как другие! — ожесточился Роун. — Не спускай с команды глаз, они должны платить за все, что захотят взять. И никакой стрельбы!
Аскор что-то проворчал себе под нос, но Роун не счел нужным его услышать. Люк открылся, и Аскор высунул голову. Покрытое лужами поле и зловещий городок, карабкающийся вверх по холмам, — картинка, представшая его глазам, явнно не воодушевляла.
— Вот те на, шеф! Это что за вшивая груда мусора? А жара-то какая!
— Мусор или нет, а оружие применять запренщаю.
Вся команда в праздничных одеждах, с ружьнями и ножами на поясах, сгрудилась, вожделенно усмехаясь.
— Мое дело займет всего несколько часов, — сказал Роун и предупредил, — пока мы здесь, занбудьте о грабежах. К тому же тут и брать-то ненчего.
Пробежал недовольный ропот, раздалось шарнканье ног, однако вслух никто не отважился вынсказаться.
— Никаких попоек, — уточнил Сидис, спусканясь с остальными по сходням вслед за Роуном. — Во всяком случае, чтобы все было шито-крынто…— Он облизнулся и стал напряженно загляндывать в окна лачуг с мыслью о возможной зансаде.
— Кто хочет здесь остаться, пусть остается, — сказал Роун. — Каждый вправе выбирать свой путь. Грабить в городе нечего, под базу он тоже не годится. В нем живут отверженные, и здесь хорошо затеряться.
Роун заметил настороженный взгляд Пойона. Действительно, команда как-то не привыкла слышать от своего молчаливого капитана речей, да еще такого рода. Заметная нервозность Роуна передалась всему экипажу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.