Гордон Диксон - Только человек (None But Man) Страница 37

Тут можно читать бесплатно Гордон Диксон - Только человек (None But Man). Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гордон Диксон - Только человек (None But Man)

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Диксон - Только человек (None But Man)» бесплатно полную версию:
Другие названия: «Никто, кроме человека», «Планета безмолвия», Роман, 1962 год.Далекое будущее. Существованию человечества угрожают две зловещие противоборствующие силы — бездушный электронный Суперкомплекс и таинственный повелитель Альтернативных Сил Уолтер Блант. Одержать над ними верх может только титанический дух Донала Грэйма, Человека из будущего, вселившегося в тело обычного человека...

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) читать онлайн бесплатно

Гордон Диксон - Только человек (None But Man) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Диксон

Корабль Листрома опустился почти рядом с «Нанш Ракхом». По видеофону Листром связался с Вилом, Доуком и Алией, которые вместе с Томом Доноу находились в личном офисе Брайта. Доноу, совершенно потрясенный последними событиями и тем воздействием, которые они произвели на Амоса, открыл Алии место заключения Калли. Когда в офис ворвались Листром, Пит Хайд и десяток вооруженных до зубов пограничников, охрана особого сопротивления не оказала.

— Где сейчас Амос? — быстро спросил Калли, как только навигатор закончил рассказ.

— В конференц-зале Совета, на шестьдесят втором этаже, — ответил Листром. — Доноу сказал, что ты знаешь, как туда пройти…

— Вперед! — перебил его Калли, помчавшись по коридору. — Где лифт?

— Туда! — Листром, догнав его, показал в сторону блока лифтовых шахт.

Встав на один из больших многоместных дисков, уплывавший вверх, Калли повернулся к Листрому.

— Ты оставил своих людей командовать лунной базой?

— Да.

— Передай через «Нанш Ракх», пусть объявят боевую готовность, не думаю, чтобы флот молдогов так быстро появился, но… лучше быть наготове.

Листром снял с ремня личный коммуникатор, связался с «Нанш Ракхом», а Калли обернулся к Хайду:

— Пит, как далеко находятся молдоги?

— На расстоянии не менее трех смешений, — ответил навигатор. — В последней сводке упомянут одиночный корабль, приближающийся к Солнечной системе. Это не иначе как Рун и его младшие братья.

— Значит, он скоро будет здесь. Возможно, он уже совершил посадку.

Где принцы? На борту «Нанш Ракха»?

— Да, — подтвердил Пит.

— Приведи их сюда. И чтобы ни одна пушинка с их голов не упала — даже если придется охранять их всей командой!

— Понял.

На очередном этаже Пит покинул диск платформы и поспешил к шахте, где диски уплывали вниз.

— Вил?

— Да, Калли? — Седоволосый антрополог стоял за его спиной.

— Пошли человека на нижний этаж, пусть узнает, как скоро сюда явится Рун. Пусть вызовет тебя по личному коммуникатору, как только выяснит.

Вил повернулся к одному из пограничников штурмового отряда.

— Калли… — Это был голос Алии. — Что ты думаешь делать дальше?

— Я попробую уговорить Амоса, чтобы он передал мне право вести переговоры с Руном и его братьями.

— А если он не послушает тебя? — спросил Листром.

Калли взглянул на своего верного товарища, потом на Алию — та пристально смотрела ему в глаза.

— Тогда… все равно придется вести переговоры, — твердо заявил он.

— Ты собираешься убить папу? — испугалась Алия. — Ведь молдоги не поверят тебе, если он сам не скажет, что передает власть в твои руки, или если они не увидят его мертвое тело.

— Я все еще полагаю, что смогу его убедить. Я в самом деле уверен…

— Калли не договорил, быстро оглянулся. — Вил, а где Доук?

Вил как-то странно посмотрел на Калли.

— Я как раз только что отослал его вниз.

— Верни его! — воскликнул Калли. — Ты и он должны быть со мной во время встречи с Руном, адмирал должен видеть Демона в полном составе.

— Ты прав, — с трудом выговорил Вил. — Если ты собираешься продолжить переговоры с адмиралом Руном, то лучше это делать полной триадой.

— Так верни Доука немедленно…

Вил медленно повернулся.

— Нет, погоди, не ты. Ты мне нужен здесь. Харг… — обратился он к одному из штурмовиков, — отыщи Доука и передав приказ: немедленно явиться ко мне.

— Подожди… — начал Вил, но пограничник уже спрыгнул с диска и пропал из виду.

— Приехали, — сообщил Том Доноу.

Платформа остановилась. Они вышли в тот самый круглый холл, который Калли хорошо запомнил. Сейчас здесь не было ни души.

Вслед за Доноу они прошли по коридору с массивным и резными дверями из красного дерева. Створки были распахнуты настежь, через кабинет просматривался зал Совета.

Амос сидел один за столом на возвышении, экран за его спиной показывал небо, солнце уже клонилось к закату. Обстановка здесь ничуть не изменилась за время ареста Калли, только три кресла напротив Амоса были заменены сиденьями вроде больших подушек, которыми пользовались молдоги.

Правая рука Амоса лежала на каком-то черном предмете на столе, размерами и внешним видом напоминавшем коробку из-под обуви. Амос смотрел в стол и не заметил тихо вошедших в зал людей — толстая ковровая дорожка в коридоре скрадывала звук шагов.

— Итак, сказал Калли. — Алия, ты идешь рядом со мной. Бил и Лис тоже. Остальное — за нами, но не слишком близко.

Их шаги по паркету зала разнеслись эхом, которое показалось оглушительным. Амос поднял голову. Он пристально смотрел на идущую к нему делегацию, пальцы крепко сжали черную крышку странной коробки.

— Стойте там! — хрипло приказал он, когда до стола оставалось футов десять. — Или я взорву и вас и все остальное. Клянусь!

Калли остановился.

— Вот так лучше, — сказал Амос. — Ты ведь знаешь, я всегда без страха делал то, что должен сделать.

— Я не сомневаюсь, Амос, — спокойно ответил Калли. — Я знаю, что пугать тебя бесполезно. Но как именно ты собираешься нас взрывать?

Амос погладил черный ящичек.

— Видишь? — спросил он.

— Вижу.

— Я предполагал, что когда-нибудь окажусь в такой вот ситуации, сказал Амос, как бы размышляя вслух. — Я пытался доказать молдогам, что мы не намерены с ними воевать, что Старые миры им не угрожают. Но я позаботился и о запасном варианте — чтобы в том случае, если мы их убедить не сможем, мы оказались без средств войны. С помощью этого пультика, — он ласково похлопал черный ящик, — я могу подать специальный сигнал, и практически все военно-космические комплексы Солнечной системы будут взорваны, включая лунную базу. Том подтверди.

— Это правда, Калли! — послышался испуганный голос Доноу. — Еще пять лет назад Совет начал закладывать секретные заряды — военные об этом ничего не знали. Амос убедил их, что военный переворот и захват власти Пограничьем — лишь вопрос времени. Он в самом деле может взорвать все…

— Достаточно, Том, — отдохни, — перебил его Амос. — Калли уже знает достаточно много. Поэтому ни шагу дальше, вы все! Ждать придется недолго.

Пять минут назад я получил сообщение: Рун и остальные послы уже совершили посадку. Они будут здесь через несколько минут. Я передам всех вас в их руки — пусть поступают с вами, как считают нужным. Потому что вы предатели рода человеческого.

Он посмотрел на Калли, на Тома, на Алию, на тех, что стояли поодаль, снова на Алию. Взгляд его был холоден, как лед.

— Все вы, — хрипло повторил он. — Все вы предатели.

Глава 20

Наступила тишина.

— Через несколько минут? — заговорил наконец Калли.

— Пять или меньше, — ответил Брайт.

— Слишком долго, — странно тихим голосом сказал Калли. — Они не успеют.

— Не успеют? — Запавшие глаза Амоса были устремлены на Калли.

— Не успеют тебя спасти, — пояснил Калли.

— Меня спасти? — хрипло засмеялся Амос. — От чего?

— От тебя самого. Ты намерен использовать пульт, не так ли, Амос? Как только войдут Рун и послы, ты подашь сигнал взрыва лунной базы и прочего.

Только для того, чтобы доказать молдогам, что они могут не опасаться людей. А как они поступят с Пограничьем — это не имеет значения, так?

Вил, который стоял за спиной Калли, издал какой-то странный звук — не то кашлянул, не то хотел что-то сказать, но у него не получилось.

— Вы это сделаете? — он все-таки справился с голосом. — Вы что, вообще молдогов не понимаете? Если вы разоружитесь, это еще не убедит их в нашем дружелюбии! Как раз наоборот! Вы абсолютно не представляете природы мышления молдогов…

— Конечно, не представляет, — вмешался Калли. — Но не трать зря силы, Вил. Даже если бы Амос разбирался в особенностях мышления молдогов, ничего не изменилось бы. Он уже принял решение. Не так ли, Амос?

— Именно так, — хладнокровно подтвердил Брайт, глядя на Калли сверху вниз. — Как только Рун войдет… Думаешь, напасть на меня? Даже не мечтай, Калли. Эту комнату я тоже могу взорвать.

— Вместе с собой?

— Вместе со мной, — кивнул Амос. — Думаешь, это меня остановит? Меня не испугаешь, я же тебе говорил.

— Да, внешней угрозой тебя не испугаешь, верно, — согласился Калли.

— Что? Что ты имеешь в виду? — Амос пристально посмотрел на Калли.

— У всех есть тайные страхи, — спокойно сказал Калли. — Человек может не испугаться разъяренной толпы, но если окажется в темной комнате…

— Я не боюсь темноты, — отрезал Амос.

— Нет, боишься. Есть одна такая особая темная комната, Амос.

Алия, стоявшая рядом с Калли, вдруг громко вздохнула. Калли положил руку на ее плечо, не давая себя перебить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.