Алекс Флим - Звездопад Страница 4

Тут можно читать бесплатно Алекс Флим - Звездопад. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Флим - Звездопад

Алекс Флим - Звездопад краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Флим - Звездопад» бесплатно полную версию:
В политических играх звёздной элиты жизни подданных не более чем разменная монета, даже жизнь лорда Кассарда. Но наш современник Алекс, оказавшийся в теле лорда, не собирается с этим мириться. Репутация его новых союзников в лучшем случае сомнительна, а новый удар противников оставляет его без привычной поддержки, вынуждая лгать, сражаться и бороться за выживание на незнакомой планете, охваченной восстанием.

Алекс Флим - Звездопад читать онлайн бесплатно

Алекс Флим - Звездопад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Флим

— Странный мужик, — зябко поежившись, прокомментировал Алекс, когда за ними закрылась шлюзовая дверь яхты.

— Карьеру просто решил быстро сделать. «Спаситель», — фыркнула Таэр.

— Нет, я о флаг-капитане, — сказал Алекс, жестом отправив капитана яхты восвояси. — По твоим словам, такие как он меня либо ненавидят, либо презирают.

— Может, рассчитывал создать о себе хорошее впечатление, — пожала плечами Таэр. — Чтобы потом ты за него замолвил слово в совете привиев. Или один из поклонников твоего отца. Не знаю, в общем, — сказала она, сворачивая в сторону.

— Ты куда? — Алекс попытался поймать её за локоть, но безуспешно.

— Переодеться. — Она демонстративно оттянула пальцем высокий ворот комбинезона.

— Это потом, сейчас марш со мной в спальню.

— Зачем? — удивлённо расширились глаза Таэр.

— В койку потащу… Так, спокойно, это была шутка, — поспешно добавил Алекс, увидев изменившуюся в лице Таэр. — Будем инфостержень смотреть, пока Кэйрин с маркизом не налетели…

Насколько хватало глаз, всюду простиралась золотая нива скатерти, по ней, то сплетаясь в тонкие изогнутые ветви, то извиваясь драконами, струилась алыми нитями вышивка. Небольшие озерца, светлого, с медовым оттенком чая, замерли недвижимой, чуть подёрнутой дымкой гладью, скованные фарфоровыми берегами блюдец. Над этой пасторалью возвышались горы пирожных, увенчанные снежными шапками сахарной пудры, и сверкающие пики бутылок. В разрывах этого кондитерского ландшафта, где-то позади, смутными белыми тенями скользили силуэты слуг. С тихим позвякиванием и еле слышными разговорами они выставляли что-то на стол, поправляли и проверяли. Видно, впрочем, было очень плохо, запись велась буквально со стола, поэтому чашки, чайники и горы пирожных перекрывали значительную часть обзора. Алекс уже хотел перемотать эту часть и перейти сразу к интересному, как в кадре появилась часть идеально белого рукава из ткани, похожей на марлю, и смуглая ладонь поставила на стол совсем недалеко от записывающего устройства пирамидку подавителя. На вершине пирамиды тускло засветился жёлтым контрольный огонёк, по экрану пошли полосы и ритмичные волны искажений, звуки стали тише и какими-то металлически-скрежещущими, но камера продолжала работать, и в принципе всё было видно и слышно.

— Я вот думаю, может, и нас кто-то так пишет? — Алекс покосился на стоявшую рядом пирамидку подавителя, на которой тоже светился жёлтый глаз контрольного огонька. — Толку в них тогда?

— Это точно лучшее, что можно сделать, — нахмурилась Таэр, должно быть, восприняв пассаж про подавители как упрёк в свой адрес.

«Перфекционистка, — мысленно вздохнул Алекс, наблюдая, как мрачнеет лицо его „специалиста по личной безопасности“. — Причём обидчивая перфекционистка. — Он снова наклонился к экрану. Это движение отразилось болезненной волной в ушибленных рёбрах. — Зато смелая и с бешеной реакцией».

Между тем на мониторе снова началось какое-то движение. Кто-то, судя по телосложению — мужчина, появился с противоположной стороны стола, напротив записывающего устройства. Он был облачён в нечто среднее между кимоно и халатом нежно-кремового цвета и украшенного массивными тёмными камнями в районе ключицы. Мужчина сел за стол, и стало видно его лицо, широкое с волевым подбородком, хищный нос с небольшой горбинкой, довольно крупные губы и карие, почти чёрные глаза.

— По-моему, это тот самый мелатец, что встречал нас на станции, — нахмурился Алекс, пытаясь вспомнить имя, но единственное, что ему удалось вспомнить, это «неправильное» рукопожатие.

— Лорд Веласке, — кивнула Таэр.

Рядом с ним сел седовласый мужчина, с небольшой «академической» бородкой и живыми раскосыми глазами, которые ярко выделялись на покрытом морщинами лице.

— Профессор, с которым разговаривал маркиз Деграсто, — начал Алекс, подняв глаза к потолку и пытаясь вспомнить, как его звали. — По-моему, Таккар, а имя какое-то сложное — Файюр, что ли.

— Файиор, — поправила его «специалистка», не поднимая глаз от монитора.

Между тем к уже собравшимся добавился кто-то третий, судя по мелькнувшей в кадре руке — скорее всего женщина, причём молодая. Но это было всё, что удалось увидеть — она села позади камеры.

— Я рад, что вы смогли найти возможность для этой встречи, — улыбнулся лорд Веласке, прижав левую руку к груди. — Я надеюсь, что мы успеем обсудить происходящее и внести все необходимые коррективы. — Он взял в руки блюдце с чаем и сделал небольшой глоток.

— В первую очередь меня волнует лорд Кассард, — сказал он, выразительно посмотрев на профессора. — Откровенно говоря, мы не думали, что это вызовет такие затруднения, с учётом ваших возможностей. Мне и моим коллегам уже пришлось сильно импровизировать.

— Неизбежные в таких условиях случайности, — философски вздохнул профессор Таккар. — Я уверен, что завтра всё пройдёт успешно. Группа уже на позиции, а ТУР — не то оружие, которое оставляет какие-либо альтернативы для исхода этой атаки.

— Мне хотелось бы на это надеяться, профессор, — раздался искажённый помехами женский голос откуда-то из-за пределов поля зрения камеры. — Из-за неспособности ваших людей справиться с таким простым делом срываются в первую очередь мои сроки.

— Думаю, в этот раз всё пройдёт успешно, — поспешил погасить зарождающийся конфликт лорд Веласке. — И даже если по какому-то невероятному стечению обстоятельств лорд Кассард останется жив, этим вопросом займутся специалисты, которых я уже вызвал. А люди профессора смогут сосредоточиться на их основной задаче, на Таллане.

— Всё и так слишком затягивается, — возразила невидимая собеседница лорда. — Я не могу ждать, пока ещё и ваш «специалист» доберётся до Кассарда. Корабли…

Что за корабли имелись в виду, осталось неизвестным, картинка замерла — запись подошла к концу.

— И за что столько внимания мне одному, — тяжко вздохнул Алекс, наблюдая, как висевший в воздухе экран медленно исчезает, рассыпаясь золотыми искорками.

Таэр промолчала, проигнорировав этот явно риторический вопрос. Она сидела с отсутствующим видом, слегка наклонив голову, явно погружённая в раздумья, и машинально накручивала на палец прядь волос. Не желая мешать бурному мыслительному процессу своей «специалистки по безопасности», которая в любом случае более осведомлена, Алекс воспользовался повисшей паузой, чтобы собрать свои мысли в кучку.

«Во-первых, „специалисты“, которым перешла почётная эстафета замочить лорда Кассарда в кратчайшие сроки. — Мысль ещё об одном покушении вызвала неприятный холодок в глубине груди. Он вообще всегда считал, что не боится смерти, но целеустремлённая последовательность этих ребят начинала действовать, мягко говоря, угнетающе. — Во-вторых, чем я им всё-таки так не угодил? В-третьих, кто эта леди X и какие вообще у них общие интересы — у лорда Дома Мелато, профессора университета Талланы и таинственной незнакомки. В-четвёртых, может, просто взять и сдать этих горе-заговорщиков местной полиции? Или СБ, или что там у них».

— Обращаться в СБ с этой записью бессмысленно и даже опасно. — Голос Таэр, вышедшей из оцепенения, прозвучал как комментарий к его мыслям. — Мы не сможем доказать подлинность этой записи, а исследование её происхождения СБ или имперской разведкой может создать осложнения такого масштаба… — закатила она глаза, — что лучше даже и не начинать.

— Ну допустим, — кивнул Алекс и с интересом посмотрел на Таэр. — Какие тогда будут предложения?

— Связаться с графиней Дэрларль, как только доберёмся до защищённого терминала, и показать ей эту запись, — категоричным тоном заявила она. — Они явно замышляют нечто против всего нашего дома, и твоё убийство лишь прикрытие. Разведка обязательно должна об этом знать.

— Я не против, чтобы разведка знала об угрозе Дому, — пожал плечами Алекс. — Но как только дейм Эста увидит эту запись, она у меня когтями выскребет её источник, а потом сожрёт их живьём с потрохами. Мне бы не хотелось, чтобы благодарность лорда Кассарда за предоставление жизненно важной информации была выражена в такой форме. «И уж совсем бы мне не хотелось давать графине Дэрларль ещё один рычаг давления на самого себя, на этот раз вполне реальный — факт моей связи с „антиимперцами“», — мысленно добавил он.

Таэр на мгновение задумалась, а потом щёлкнула пальцами с торжествующим видом.

— Я могу сказать, что пакет со стержнем был среди почты. Или просто был подброшен. И не нужно тогда ничего объяснять, пусть сами думают. Можно даже, если хочешь, сказать, что ты ничего об этом пока не знаешь.

— И ты, правда, думаешь, что дейм Эста в это поверит? — поинтересовался Алекс с крайне скептическим выражением лица.

— А что ей остаётся делать? — с невинным видом пожала плечами Таэр. — Других источников информации у неё нет. А я ей ничего не расскажу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.