Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты Страница 45
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Питер Дэвид
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-03 10:12:05
Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты» бесплатно полную версию:Трилогия о центаврианах, часть 3
Питер Дэвид - Легионы огня: из темноты читать онлайн бесплатно
— Мы — Прима Центавра! Мы никогда больше не сдадимся! И я не позволю обманщикам из «Легионов Огня» и Котто, а также всем этим, так называемым дракхам, заставить меня свернуть с моего пути! Я слишком долго ждал этого и потратил слишком много сил, чтобы теперь остановить все это!
Она услышала шаги, а потом какую-то возню.
— Дурла, что вы делаете? — это был голос Валлко. Казалось, он очнулся от шока.
— Это — мой запасной передатчик. Нам пришлось отключить планетарную сеть вещания, чтобы убрать со связи этого напыщенного болтуна Котто, но я по-прежнему могу напрямую связаться с кораблями. Наступление должно начаться, как было запланировано.
— Вы с ума сошли! Нельзя этого делать! Нам нужно подождать, раздобыть доказательства…
— Именно это им и нужно, Лион! Ждать! Потому что задержка на руку.
Межзвездному Альянсу! Котто убедил их так же, как и вас, что мы — орудия злой расы! Они ополчатся против нас! Приготовятся к нападению на нас! — в его голосе все сильнее звучало отчаяние. — К тому же, если сигнал не поступит в течение семидесяти двух часов, флот начнет атаку! Они подумают, что что-то пошло не так…
— Что-то пошло не так! — еще резче произнес Валлко. — Возможно, все так и есть! Я потратил столько лет, Дурла, говоря народу о том, что будущее центавриан находятся в их собственных руках. Сегодня мы видели доказательство того, что это вовсе не так!
— Как много вам было известно об этом, а? — потребовал ответа Лион.
Их голоса раздавались отовсюду, и стало ясно, что они ходили кругами.
— Почему вы приказали оставить верхние этажи Башни пустыми? «Оставлены для будущего расширения». Вы знали об этом, не так ли. Вы знали, что наш символ судьбы… просто кишел этими тварями!
— Я ничего об этом не знал! Это было частью моего видения, говорю вам…
— Это видение вы получили от дракхов! Откройте глаза и посмотрите правде в лицо, Дурла! — закричал Лион. — Вас использовали! Ваша власть исходила не от божественного видения, а оттого, что внедрили в ваш череп дракхи! Вот единственный ответ!
И внезапно наступила мертвая тишина. Когда Дурла снова заговорил, в его голосе звучала мягкая, но пугающая уверенность.
— Есть, — сказал он, — еще один ответ.
— Дурла, опустите это, — предостерегающе произнес Куто, но Мэриел понятия не имела, о чем он говорил.
— И этот ответ — то, что вы все сговорились с Котто. Мне надо было это предвидеть. Вы все завидовали мне, мечтали свергнуть меня. Подложили все эти тела, сговорившись с этими… «дракхами»… хотели подставить меня. Да… Из зависти ко мне. Вы все предатели.
Министры одновременно закричали, а потом Мэриел услышала звуки выстрелов.
Она, вскрикнув, прижала руки к ушам, чтобы не слышать стрельбы и предсмертных воплей. Казалось, это будет длиться вечно, хотя, по правде говоря, это продолжалось всего несколько секунд. А потом снова стало тихо.
Очень осторожно, опасаясь того, что ей предстоит увидеть, Мэриел приоткрыла дверь.
Там стоял Дурла и, вопреки ее ожиданиям, он был совершенно спокоен. В его руке был бластер. Весь пол был залит кровью, повсюду лежали тела министров. У некоторых из них были открыты глаза, как будто их что-то очень удивило, но от этого они не стали менее мертвыми.
Дурла медленно обернулся и увидел Мэриел, стоявшую на пороге. Он молча поднял оружие и направил на нее.
— Ты, — жестко сказал он, — тоже против меня, да?
Она покачала головой.
Он улыбнулся.
— Хорошо. Очень хорошо, любовь моя. Я бы возненавидел тебя, если бы это было так, — он обвел окружавшую его бойню печальным взглядом. — Я боялся этого. Именно поэтому и отослал гвардейцев. Я надеялся, что все может сложиться иначе, но… этого не случилось. Они не понимали. Никто из них не понимал.
Она увидела неподалеку передатчик. Осторожно перешагнув через тело Лиона, она мягко произнесла:
— Я понимаю. Раньше не понимала…. но теперь понимаю, — она находилась почти в шести шагах от него… пять шагов… Она шагала медленно, крадучись…
— Хорошо. Очень хорошо. Ты хочешь увидеть это, Мэриел?
— Увидеть? — она замерла в четырех шагах от него.
— Увидеть то, как я передам закодированный сигнал к нападению.
— Конечно, любовь моя.
Он повернулся к передатчику и начал нажимать на кнопки.
Три шага… два…
Внезапно он развернулся и направил на нее оружие.
— Я не верю тебе, — сказал он и выстрелил.
С такого расстояния было трудно промахнуться. Но Мэриел бросилась в сторону, и выстрел лишь задел ее бедро, а потом она прыгнула на него. Она вцепилась в оружие обеими руками, пытаясь вырвать его из рук отчаянно сопротивлявшегося Дурлы. Он отшвырнул ее, пытаясь прицелиться быстро, но поскользнулся на крови Мэриел в отчаянии прыгнула на него, на мгновение оглушив его, и они покатились по полу. Выстрел из бластера рикошетом отскочил от стены.
Дурла сумел подняться на ноги, а Мэриел висела на нем, как паук, вцепившийся в сорванную ветром паутину. Они оказались вдали от крови, сместившись к балкону, и на сей раз Мэриел удалось крепче захватить его руку с оружием. Но Дурла вцепился ей в волосы, намотав их на свободную руку. Она взвыла от боли, но не ослабила хватки.
— Глупая корова! — взвыл он, пытаясь вырваться. — Ради тебя я изменил мир!
— Но я не позволю тебе уничтожить его ради меня! — выкрикнула она.
Ее сила и решительность на мгновение ослабли, но потом она вспомнила об избиениях, обо всех унижениях, которым он ее подвергал, и волна ярости обожгла ее вены. Мэриел в отчаянии изо всех сил откинулась назад.
Дурла ударился спиной о перила балкона и перегнулся через них. Он взглянул на землю под ним, находившуюся на высоте восьми этажей. Испустив вопль ужаса, он все еще крепко держался за ее волосы. Дурла отпустил пистолет, а потом перелетел через край балкона. И Мэриел, стиснутая его руками в своего рода любовном объятии, полетела следом за ним.
Падая, она испытывала некоторое удовольствие оттого, что он кричал, а она нет.
«Лондо… Вир… смотрите! Я, наконец-то, лечу», мелькнуло у нее в голове за мгновение до того, как они упали на землю.
Из дневников Лондо Моллари
Датировано (по земному календарю, приблизительно) 1 января 2278 года.
— Шив'кала. Вы еще живы? Какая жалость.
Я понятия не имею, что вызвало у меня подобное веселье. Вероятно, вид лежащей в руинах Башни Власти Шив'кала определенно был смущен. Я так долго ждал этого момента. Он старательно это скрывал, пытаясь сохранить остатки достоинства и таинственности. Но мы слишком долго были «вместе». Я видел, что он изо всех сил пытается не паниковать.
Он, как обычно, появился из тени в моем личном кабинете. Я по-прежнему не понимал, как он туда попал, но, если честно, это меня не беспокоило.
— Да, Лондо… Я все еще жив, — прошептал он, — несмотря на все старания ваших… союзников.
— Вы считаете, что я имею к этому какое-то отношение? — поинтересовался я. — И как же, по-вашему, я это сделал? Ваш маленький приятель постоянно следил за мной. Если бы я помогал движению Сопротивления, то, думаю, вы бы об этом узнали.
Он приблизился ко мне и уставился на меня своими красными горящими глазами.
— Вы всегда что-то скрываете, Лондо. Страж чувствовал это, хоть и не мог ничего поделать. Подозреваю, что это могло иметь отношение к вашим «союзникам»…
— Опять это слово. Я — император. Я постоянно работаю с какими-нибудь людьми. Напомню вам, что ваш драгоценный Дурла является моим союзником так же, как и Вир.
— Уже не является. Дурла мертв.
Это на мгновение озадачило меня.
— Мертв? — прошептал я. — Когда это случилось?
— Недавно. Сразу после того, как он прикончил своих министров. Он разбился, упав с балкона, вместе со своей женой.
Я стоял, но внезапно силы оставили меня. Я рухнул на стул и на мгновение вспомнил Мэриел такой, какой впервые увидел ее. Молодой и красивой, и, несмотря на то, что наш брак был браком по расчету, и мне не хотелось просить ее руки, меня сразила ее привлекательность. Конечно же, я не мог предвидеть будущее. Не знал, что с ней станется… или кем стану я. Но теперь… теперь…
— Мэриел, — прошептал я.
— Она остановила Дурлу до того, как он смог передать закодированный сигнал к нападению на Альянс, — с горечью сказал Шив'кала. — Вам, должно быть, интересно это узнать.
Мне потребовалось некоторое время для того, чтобы сосредоточиться на его словах.
— Мне должно быть интересно… Что?
— Вы должны приказать кораблям начать атаку на Альянс. Война должна продолжаться…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.