Эдмонд Гамильтон - Старк и звездные короли Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 8
- Добавлено: 2018-12-07 09:28:18
Эдмонд Гамильтон - Старк и звездные короли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдмонд Гамильтон - Старк и звездные короли» бесплатно полную версию:Перевод знаменитой повести Э. Гамильтона и Л.Бреккет "Старк и звездные короли". Написанная в 70-е повесть, много лет пылилась в издательстве, и даже в США вышла в свет лишь в 2005.
Эдмонд Гамильтон - Старк и звездные короли читать онлайн бесплатно
Он сделал широкий жест, приглашая Старка в группу:
- Представляю вам Эрика Джона Старка, посланника миров Сол. Возможно, нам стоит выслушать его. Кажется, у него есть, что сказать по поводу нашего спора.
Старку с самого начала было ясно, что он говорит с барьером полностью закрытых умов. Все же он поведал им чистую правду, не упомянув лишь о времени и охарактеризовав Аарла только как ученого. Ему едва позволили закончить.
- И что вы надеетесь этим достичь? - спросил Флейн Фелл, обращаясь к трону. - Этот тип очевидный мошенник, намеревающийся убедить нас в том, что какая-то мифическая система на другом краю галактики подвергается атаке неведомого существа, и вы ни имеете к этому никакого отношения. Неужели вы думаете, мы поверим?
- Я думаю, что вы - кучка дураков, - ответил Шорр Кан, когда гомон утих. - Положим, он говорит правду. Если оно способно убить одно солнце, то сможет и другое... Элдшар, Транетт, Макту, Близнецы Келдара.
- Нас так легко не обмануть!
- Что просто напросто означает, что вы от страха лишились своего царственного рассудка. Вам хочется верить в оружие, подвластное мне, поскольку вам кажется, что с этим можно что-то сделать. Но представьте, что это оружие, которое мне неподвластно? Что это некий безумный каприз природы, абсолютно неконтролируемый? Не мудрее ли было разобраться в этом?
- Мы пытались, - мрачно пояснил Флейн Фелл. - Потеряли корабли и ничего не выяснили. Теперь все зависит от вас. Вот наш ультиматум, Шорр Канн: демонтируйте свое оружие, или предоставьте доказательство, что это все не ваших рук дело. Через месяц за Вуаль будет отправлен беспилотный корабль. Если он исчезнет, а доказательств с вашей стороны никаких не последует, значит быть войне!
Стиснутые кулаки взлетели в воздух с возгласами "Война!"
- Я вас слышу, братья короли. А теперь идите!
Группа удалилась, а стук их ювелирно подкованных каблуков эхом отражался от пола.
- И вы тоже, - сказал Шорр Кан и отпустил придворных.
- Останься, - он обратился к Старку, - и ты тоже, воришка.
- Величество, - сказал Сонг Дурр, - я управляющий посла..
- Не лги мне, - отрезал Шорр Кан, - Я сам был членом Братства, до того как стал королем. Разрешаю тебе красть, доколе не будешь на этом пойман, столько сколько сможет вместить твое пышное одеяние. Через час я пошлю своих людей по твоему следу, но они не будут искать вне стен дворца.
- Величество, - сказал Сонг Дурр, - Целую ваши ноги! И твои, парень из провинции. Это мы и правда удачно встретились. Удачи вам!
Он выскочил вон, тощие ноги мелькали под одеждой.
- Его заботы так незначительны, - сказал Шорр Кан и улыбнулся.
- Но вы ему не завидуете.
- Если б это было так, я был на его месте. - Шорр Кан спустился с трона и встал рядом со Старком. - Странный ты человек, посол. Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко и приносишь тревожные вести. Возможно, мне следовало сразу тебя убить. Мои братья короли так бы и поступили. Но, видишь ли, я не являюсь королем по рождению. Я самозванец, и поэтому я держу глаза, уши и ум в особенности на стороже. Есть у меня и еще одно преимущество над коллегами - и я уверен, что говорю чистую правду - я не располагаю никаким секретным оружием, и не знаю, что за сила пожирает корабли и звезды. Ты мне веришь, посол?
- Да.
- Почему?
- Если б та сила подчинялась вам, вы бы использовали ее.
Шорр Кан рассмеялся:
- Ты же понимаешь это, не правда ли? Конечно, понимаешь. Эта стая - он с презрением вздернул подбородок. - Они ослеплены злобой. Их главное желание - избавиться от меня, и не важно, что еще может с ними случиться.
- Вы должны признать, что им удалось вас подловить довольно тонко.
- Это они так думают. Но они всего лишь малые короли, посол, и нет ничего более незначительного, чем малый король.
Он окинул взглядом зал:
- Отвратительно, верно? И те двое ребят у трона с огромными уродливыми лицами. Я думал было надеть им шляпы, но они уже и без того глупо выглядят. Элдшар всегда был малым королевством, таковым и останется. Но первые шаги должны быть маленькими, посол. Впереди троны крупнее.
Амбиции, ум, энергия, безжалостность сияли в нем как слепящий свет, делали его красивым красотой того, что идеально в своем замысле и безупречно в действии.
- Итак, перед нами стоит проблема, которую требуется решить. - глаза тигра вновь остановились на Старке.- Зачем ты пришел ко мне, посол? Из такого далекого далека, из системы Сол?
- Кажется, мы сможем помочь друг другу.
- Тебе нужна моя помощь. - сказал Шорр Кан, - Нужна ли мне твоя?
- Как я могу ответить на этот вопрос, пока мы не узнаем, что нам угрожает?
Шорр Кан кивнул:
-У меня есть предчувствие на счет тебя, посол Старк. Мы станем большими друзьями или же лютыми врагами. И в случае последнего я без колебаний убью тебя.
- Я знаю.
- Отлично, мы понимаем друг друга. Теперь нам предстоит много работы. Моим советникам по науке будет интересно выслушать твой рассказ. Затем..
- Ваше величество, - перебил Старк, - помилуйте... слишком много времени прошло с тех пор, как я ел последний раз.
Всего лишь двести тысяч лет.
Два древних красных солнца как рубиновые броши крепили рваную занавесь тьмы к звездному полю. Вуаль Дендрид выглядела в точности, как Старк видел ее на туманном экране в крепости Аарла. Вид по-прежнему был проекцией на этот раз на стереоэкране разведывательного крейсера- призрака, самого быстрого корабля во флоте Шорр Кана, нагруженного специальным оборудованием.
Старк и Шорр Кан стояли вместе, изучая экран. Под Старком и вокруг него, пронизывая всю конструкцию корабля и его собственное тело, пульсировал и глухо гудел сверхсветовой двигатель, создавая два противоречивых и одинаково неприятных ощущения- вытеснения куда то вовне и чувство заключения в ловушку, некоего замкнутого пространство, в скорлупу невообразимой прочности, словно невылупившийся цыпленок в яйце. Изображение на экране было не более подлинным, чем у Аарла, за исключением того, что впереди была реальная туманность.
Полет было не так просто подготовить. Много трудностей создавали консультанты, советники по науке, военные и гражданские советники - все яростно тянули в разные стороны. В конце концов, Шорр Кан нашел выход:
- Король создан для того, чтобы править. Если у него перестает хватать храбрости и дальновидности, необходимых для выполнения этой функции, ему лучше по добру по здорову отказаться от трона. Моему королевству угрожают уничтожением две вещи: война и неизвестность. И пока неизвестное не станет известным, война неизбежна. Поэтому мой долг - узнать, что лежит за Вуалью Дендрид.
- Но не самому, - сказали советники, - риск слишком велик.
- Риск слишком велик, чтобы посылать кого-либо, кроме меня. - сказал Шорр Кан.
Он излучал благородство, освещавшее трон и уродливых существ по бокам него. Трудно было не заметить, как он привлекал к себе последователей:
- Что это за король, если он не заботится о безопасности своих людей? Приготовьте корабль.
Когда все распоряжения были отданы и советники отосланы их выполнять, Шорр Кан улыбнулся Старку. Они остались одни в большом зале.
- Благородство - это хорошо, но практичность также необходима. Вы понимаете, что я имею в виду, посол?
Терпение Старка порядком истончало из-за споров и задержек. Он осознавал растущую необходимость принимать срочные меры, как будто Аарл проецировал в его сознание немое сообщение: Поспеши!
Старк сказал довольно резко:
- Лучше было бы, призвать братьев королей последовать за вами, потому что они все равно побоятся отпускать вас в одиночку. Вот тогда можно было бы найти способ уничтожить их или сделать своими союзниками, в зависимости от обстоятельств. В худшем случае, с быстроходным кораблем в распоряжении у вас есть надежда на путь к отступлению, если все пойдет наперекосяк. Но как теперь вы можете быть уверенным, что они не взорвут вас вместе с кораблем, отрицая, таким образом, обе эти ваши возможности?
- Я нужен им, чтобы привести к оружию. Думаю, поэтому они подождут, и пока будут просто следить за мной. - Шорр Кан уверено положил руку на плечо Старка. - И раз уж мы заодно, тебе лучше бы надеяться, что я прав. Я навел справки на счет тебя, посол.
- Неужели?
- Я думал, что возможно ты шпион моих братьев королей, или даже наемный убийца. Выглядишь ты соответствующе, знаешь ли. Но мои агенты не обнаружили, ни следа твоего присутствия и не похоже, что ты выходец с одной из наших местных планет. Так что придется мне поверить, что ты тот, кем, как ты утверждаешь, являешься. Но есть одна маленькая проблема... - он улыбнулся Старку. - Мы до сих пор не выяснили местонахождения Сол. Так что я держу тебя при себе, посол, рядом, как неизвестную величину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.