Айзек Азимов - Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2018-12-07 09:34:08
Айзек Азимов - Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин)» бесплатно полную версию:Дэвид Старр, герой романа Айзека Азимова «Дэвид Старр, космический рейнджер», сын погибших родителей, отец которого был лучшим в Научном Совете – высшей организации, руководящей всей галактикой пять тысяч лет спустя от нашего времени. Дэвид только что закончил академию и, благодаря своим способностям, стал самым молодым членом Совета за всю его историю. Высокий, крепкий, со стальными нервами, развитыми мышцами атлета и светлым умом первоклассного ученого, он получает свое первое задание.
Айзек Азимов - Дэвид Старр – космический рейнджер (пер. А.Левкин) читать онлайн бесплатно
Дэвид отскочил в сторону и извлек свое оружие. Маленький, неказистый с виду изогнутый цилиндр, который обычно располагался у него под левой подмышкой, скользнул внутри рукава в ладонь.
– Осторожнее, Грисволд! У него бластер, – закричал Хеннес.
– Бросай свою бритву, – скомандовал Дэвид. Грисволд разразился ругательствами, но металл звякнул о пол. Бигмен нагнулся и подобрал оружие, посмеиваясь над внезапной переменой обстоятельств.
Дэвид протянул за трофеем руку и мельком его оглядел.
– Чудная штуковина для невинного фермача. А что говорят насчет ношения силовых бритв марсианские законы?
Он знал, что это – самое варварское оружие во всей галактике. На вид – пустяк, короткий стальной черенок, чуть тоньше, чем черенок обычного ножа, вполне помещающийся в ладони. Но внутри находился микрогенератор, который вырабатывал острое как бритва поле длиной дюймов в девять, это поле проходило сквозь любой материал, как сквозь масло. Никакая броня тут не помогала, а поскольку бритва резала кости с той же легкостью, что и плоть, то любая рана оказывалась смертельной.
Между ними встал Хеннес.
– А где твоя лицензия на бластер, землянин? Отдай эту штуку, и мы будем на равных. Грисволд, забери.
– Держи, – Дэвид протянул бритву хозяину. – Но вы ищете человека на ферму, не так ли?
Хеннес обернулся и его брови от удивления поползли вверх.
– Да, мне нужен человек, а что?
– Вот вам я. Мне нужна работа.
– Да, но мне требуется опытный сеяльщик. Ты имел с этим дело?
– Увы, нет.
– А ты вообще работал на уборке? Можешь водить краулер? Насколько я могу судить по твоему костюму, – он сделал несколько шагов вперед, словно бы желая рассмотреть Дэвида получше, – ты просто землянин, вооруженный бластером. А на что мне такой?
– Не только, – Дэвид понизил голос до шепота. – Еще я скажу вам, что меня интересует все, что связано с отравлениями пищи.
Выражение лица Хеннеса не изменилось, он даже не моргнул.
– Что-то я тебя не понимаю, – ответил он.
– Подумайте лучше, – иронично улыбнулся Дэвид.
– Но работа на марсианской ферме – не подарок, – предупредил Хеннес.
– И я не подарок, – ответил Дэвид.
Остальные оглядели его могучую фигуру.
– Что ж, возможно. Ладно, даем тебе ночлег, еду, три смены одежды и пару сапог. Пятьдесят долларов в первый год, деньги выплачиваются в конце. Если не доработаешь до конца года – никаких денег.
– Что же, честно. Что за работа?
– Единственная, на которую ты сгодишься. Будешь на подхвате в столовке. Если себя покажешь, сможешь выбиться. А нет, так год прокантуешься там.
– Сговорено. А как насчет Бигмена?
Бигмен, который глядел то на одного, то на другого, почти взвизгнул:
– Нет, парень, я на этого прохиндея работать не стану, и тебе не советую.
– А твои бумаги? – взглянул на него Дэвид.
– Хорошо, – потупился Бигмен. – Согласен на месяц.
– Он что, твой приятель? – удивился Хеннес.
– Без него не поеду, – кивнул Дэвид.
– Ладно, беру и его. На месяц, и пусть помалкивает в тряпочку. Без оплаты, только за бумаги. Пошли. Мой краулер снаружи.
Они вышли. Дэвид и Бигмен замыкали шествие.
– Спасибо, парень, – сказал Бигмен. – С меня должок, стребуешь, когда захочешь.
Краулер стоял перед входом. Защита была убрана, но Дэвид заметил щели, из которых выезжают панели, укрывающие машину в песчаных бурях. Широченные колеса – чтобы не увязать, передвигаясь по мягким почвам. Окошки маленькие, притом стекло так гладко переходило в металл, словно их и выплавили вместе.
На улице в этот час было оживленно, но на них никто внимания не обращал. Краулер и фермачи – вполне привычное зрелище на улицах города.
– Мы сядем впереди. А вы с приятелем полезайте назад, – скомандовал Дэвиду Хеннес.
Сам он забрался на водительское место в центре переднего отсека. Грисволд устроился справа от него.
Бигмен направился к машине и Дэвид последовал за ним. Но сзади был еще кто-то! Дэвид полуобернулся и тут Бигмен крикнул:
– Берегись!
Это второй телохранитель, который… Дэвид было дернулся, но не успел…
Последнее, что он увидел, был блестящий ствол оружия в руках бородатой образины, а потом возник мягкий урчащий звук, и Дэвид не почувствовал ничего, лишь чей-то далекий, донесшийся словно из туннеля голос, сказал: «Отлично, Зукс, швырни его назад и присматривай», и машина, вроде, двинулась с места.
Дэвид Старр тяжело осел вниз и потерял сознание.
Глава четвертая
Чужая жизнь
В глазах мелькали рваные пятна света. Вскоре Дэвид услышал какой-то непонятный шум и почувствовал боль в спине.
Со спиной вскоре выяснилось – он лежал, запрокинув голову, на твердом матрасе. Звон в ушах – сообразил Дэвид – от действия винтовки-глушителя, оружия, излучение которого воздействует на нервные центры у основания черепа.
Пятна света все еще не хотели складываться во что-то осмысленное, но Дэвид понял, что уже в состоянии пошевелить плечами. Он ощутил какие-то странные укусы и поднял руку, чтобы защитить щеки.
Это Бигмен, склонив над ним свое маленькое кроличье курносое лицо, пытался привести его в чувство пощечинами.
– О, Ганимед! – с облегчением вздохнул тот, увидев, что Дэвид пошевелился. – А я уже решил, что они тебя совсем прикончили.
– Особой разницы пока не чувствую, – отметил, приподнимаясь на локте Дэвид. – Где это мы?
– В каталажке на ферме. И не удерешь. Двери заперты, на окнах решетки.
Дэвид ощупал себя подмышками. Бластеры они забрали. Понятное дело. Никакого уважения к личной собственности.
– А тебя они тоже шарахнули, Бигмен? – осведомился он у товарища по несчастью.
Тот покачал головой.
– Не совсем. Зукс, правда, врезал мне прикладом, – Бигмен недовольно ткнул пальцем в отметину на скуле, но тут же гордо надулся: – Но я почти успел вломить ему первым!
За дверью послышались шаги. Дэвид сел. Вошел Хеннес вместе с пожилым человеком, у которого было вытянутое, усталое лицо с водянистыми голубыми глазами под густыми серыми бровями. Брови казались соединенными глубокой морщиной. Он был одет в городской костюм вполне земного покроя и даже не носил марсианских сапог.
Хеннес заговорил с Бигменом.
– Отправляйся в столовую и первое время без спроса носа оттуда не показывай, а то пустим на рагу.
Бигмен скривился, махнул рукой Дэвиду: «Еще увидимся, землянин» и удалился, демонстративно гордо громыхая сапогами.
Хеннес закрыл за ним дверь и обратился к человеку с серыми бровями.
– Вот, мистер Макиан… Он называет себя Вильямсом.
– Неплохо вы его отделали, Хеннес. Если бы убили, то ферма потеряла бы ценного работника.
– Он был вооружен, – пожал плечами Хеннес. – Что нам еще оставалось. В любом случае, он здесь.
Они обсуждают меня, подумал Дэвид, будто я какой-то предмет обстановки.
Макиан пристально взглянул на него.
– Значит, так. Это моя ферма. На сотню миль в любую сторону лежат мои земли. Здесь от меня зависит, кому жить на свободе, а кому сидеть в тюрьме. Здесь я назначаю, кто работает и кто голодает. И даже – кому жить, а кому – нет. Ты понял?
– Да, – кивнул Дэвид.
– Отвечай начистоту и тебе нечего бояться. Если попытаешься что-то скрыть, то рано или поздно все выйдет наружу и нам придется тебя убить. Это тоже понятно?
– Разумеется.
– Тебя зовут Вильямс?
– Это имя, под которым меня знают на Марсе.
– Вполне искренне. Что ты знаешь об отравлениях?
Дэвид спустил ноги с кровати.
– Тут такая история, – начал он. – Моя сестра умерла оттого, что съела кусок хлеба с джемом. Ей было двенадцать лет, и вот… Она лежала мертвая, губы выпачканы в джеме… Мы вызвали врача. Тот сказал, что это пищевое отравление, предупредил, чтобы мы не ели ничего, пока он не вернется со специальным оборудованием и ушел. Он не вернулся.
Зато пришли другие люди, очень важные. И с ними – такие ребята в серых плащах. Они нам все объяснили. Оказывается, это был сердечный приступ. Мы ответили, что это смехотворно, поскольку сестра в жизни не жаловалась на сердце, но они нас не слушали. Только предупредили, что у нас возникнут неприятности, если мы станем болтать об отравлении. Банку с джемом забрали с собой. Даже стерли джем с ее губ.
Я пытался дозвониться врачу, но его все время не было на месте. Тогда я просто вломился к нему в офис, но он только мямлил, что ошибся в диагнозе. Просто боялся говорить об этом. Я пошел в полицию. Там меня и слушать не стали.
Джем в тот день ела только моя сестра. Джем – марсианский, только что открытый. Мы, в семье, немного старомодны и предпочитаем есть в основном земные продукты, так что больше ничего марсианского в доме не было. Я попробовал найти в газетах сообщения о других случаях отравлений, не нашел ничего, и это показалось мне подозрительным. Тогда я ушел с работы и поклялся, что рано или поздно, но разыщу тех, кто убил сестру, и разберусь с каждым отдельно. Ни черта у меня не вышло, зато с ордером на арест ко мне заявилась полиция.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.