Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Борис Георгиев
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 172
- Добавлено: 2018-12-03 15:21:52
Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия)» бесплатно полную версию:Чрезвычайные происшествия в поясе астероидов случаются часто. Капитану исследовательского судна «Улисс» Александру Волкову и раньше не раз приходилось отвоёвывать у равнодушной пустоты людские жизни. Но не было ещё никогда во Внешнем Сообществе, чтобы платой за участие в спасательной экспедиции была казнь. Значит ли это, что капитан Волков вмешался в игру, где ставка выше жизни? Что делать, если могучий противник прижал тебя к берегу Стикса? На другом берегу — смерть… Следуй за героем, любезный читатель, быть может, ему под силу отыскать в разделённом мире третий берег Стикса. Но карты Аида врут, ступай с оглядкой…
Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия) читать онлайн бесплатно
— Послушайте, может быть, вы отпустите меня?
— Нет! — шепнула Эйрис, всё ещё не решаясь открыть глаза.
— Вы что же, так и собираетесь висеть посреди комнаты?
Любопытство оказалось сильнее страха, девушка приоткрыла глаза, затем распахнула их так широко, как смогла: вот это да! Они парили, обнявшись, плыли тихо-тихо вдоль панорамы луга, украшавшей круглую стену.
— Толкните меня, — попросил Александр. Дыхание его коснулось шеи Эйрис, от чего головокружение только усилилось.
— Зачем? — полуобморочным голосом осведомилась мисс Уокер.
— Да затем, что мне иначе никак не добраться до двери, глупая девчонка!
Смысл сказанного был понят не сразу, но когда до Эйрис дошло, как её обозвали, она не колебалась ни секунды. Каков нахал! Он полетел, куда хотел, как футбольный мяч, жаль, нельзя было наподдать ещё разок, — а возмущённая девушка упорхнула в противоположном направлении ещё быстрее и довольно чувствительно шлёпнулась спиной о стену как раз в том самом месте, где над фотографическим лугом висело предзакатное солнце. «Ух… Даже в глазах потемнело, — подумалось ей, — давно так не злилась. Может быть, это меня об стенку с такой силой? Всё равно. Здорово я его — прямо в дверь! Каков, а?! Назвать меня… Подумать только, глупой девчонкой обозвал! Эй, эй! Что я, в самом деле, как теннисный мячик? Нужно бы ухватиться за что-нибудь. Сейчас, ещё разочек от потолка… У-ух!»
Оттолкнувшись слишком энергично от потолка, Эйрис изменила курс и спикировала на кровать. К счастью, вовремя сообразила выставить руки и уцепиться, иначе пришлось бы снова полетать. По правде говоря, этого не хотелось — и без того прилично подташнивало. Хватаясь за кровать, девушка утвердила в горизонтальном положении упрямое тело, порывавшееся полетать ещё, и стала приводить в порядок разбежавшиеся в разные стороны мысли, поглядывая, как чинно и плавно пара её туфель путешествует, кувыркаясь, через всю спальню: «Действительно, глупая девчонка, иначе не скажешь. Совсем голову потеряла, не только туфли. И к тому же похожа на чучело, всё размазалось, кошмар. Интересно, часто он так… летает? Ох, как хорошо было!»
Но она не успела вспомнить, как было хорошо. Что-то басовито грохнуло внизу, кровать навалилась внезапно, спружинила, потом это прошло, но руки и ноги больше не были лёгкими, как пушинки, тело обрело вес.
Первым делом Эйрис бросилась в ванную комнату — оценить, так ли ужасен её вид, и убедилась — ужаснее ужасного. Прикусив губу от досады, стала смывать разноцветные потёки, думая: «Ничего удивительного, что он не принял меня всерьёз. Разрешите представиться, хозяйка корабля мисс Уокер, принцесса Грави… Фу! Вид, как у… даже не знаю у кого. Как в последнем комик-шоу, у той дурочки разрисованной».
— Мисс Уокер! — сказали в отдалении. Эйрис не сразу поняла, кто зовёт: навигатор или вернувшийся гость. Когда сообразила — Волков вернулся, — отшвырнула испачканное полотенце и опрометью выскочила из ванной, так и не успев подкраситься.
— Мисс Уокер! — повторил тот же голос. Эйрис выглянула из открытого люка, и нос к носу столкнулась с Александром. Вид у него был весьма озабоченный. Он даже постукивал от нетерпения подошвой тяжёлого башмака по дырчатым стальным плитам трапа.
— Проходите, — любезно пригласила Эйрис, одарив гостя лучезарной улыбкой. «Чурбан, на меня даже не смотрит», — отметила она мгновение спустя, следуя за нетерпеливым гостем.
— Послушайте…
— Эйрис, — подсказала девушка, указывая гостю на одно из кресел гостиной.
— Послушайте, Эйрис… Да некогда нам рассиживаться! Пока я возвращал «Улисса» на курс…
— Улисса?
— Мой корабль, — поморщился Волков. — Так вот, пока вправлял мозги «Улиссу», до меня дошло, чего от меня хотел ваш навигатор. Что там у вас вышло с Планетарной Машиной? Он что-то такое…
— Не помню, чтобы он говорил о Планетарной Машине.
— Ну, как же, прямо с ходу вывалил, но я не обратил внимания, потому что… ну, словом, злился я на вашего навигатора, теперь понимаю, что зря. Послушайте…
— Эйрис, — снова подсказала девушка, опускаясь в кресло. «Хочет торчать посреди гостиной — его дело, по-моему, куда удобнее говорить сидя».
— Эйрис, чёрт вас возьми, вы что, не слышали, как он… А, ну да, вы же по-русски не понимаете.
— По-русски? — сдержанно удивилась девушка. — Мне говорили, что у моей прабабушки есть русские корни.
— Чёрт с ними, с корнями вашей прабабушки, вы что, не соображаете?! Если действительно случилась авария Планетарной Машины, значит, не только с вашим шариком стряслась беда, а со всеми сразу!
Эйрис заметила — в моменты, когда господин Волков нервничает, он начинает выговаривать букву «р» раскатисто и звонко «зэкать». Что-то очень знакомое было в его манере говорить…
— Да-а… — протянула Эйрис, подумав при этом: «Ну и что? Почему его это так волнует?» — Я тоже заметила, когда бабл рванулся вверх…
— Это внезапно произошло?
— Ну да. Мне как раз отец загравитонил, чтобы предупредить. Сказал: «Эйри, сажай бабл немедленно, и прочь из него», — Эйри — это он меня так называет. Так меня зовут те…
Но господин Волков не обратил никакого внимания на маленькие семейные тайны Уокеров. Ну никак у Эйрис не получалось удерживать беседу в светских рамках. Какое там! Попробуйте вести светскую беседу с тем, кто мечется по гостиной из угла в угол как сумасшедший.
— Значит, он знал заранее, ваш отец!.. А вы всё-таки не послушали, не посадили корабль!..
— Прошу прощения, что вмешиваюсь, — пророкотал голос навигатора. Волков вздрогнул от неожиданности и бросил бегать из угла в угол, как угорелый кот.
— Даже если бы мисс Уокер приказала посадить корабль, — продолжил навигатор, — я не смог бы сделать это. Расстояние до поверхности Земли составляло полторы тысячи метров.
— Значит, всё-таки внезапно, — резюмировал Александр и схватил себя за подбородок. — Ваш отец что-то узнал, но предупредить не успел даже вас, хотя не мог не понимать, что это верная гибель.
— Что верная гибель? — переспросила весьма заинтригованная мисс Уокер, стараясь придать своим словам оттенок умеренно вежливого любопытства. Однако выражение лица собеседника поразило её — он задрал брови, вытаращил глаза неприлично и уставился на девушку, будто у неё появился третий глаз или на носу вырос рог.
— Стремительный полёт вашего пузырька к поясу астероидов, вот что верная гибель, — ответил Волков, когда к нему вернулся дар речи. — Я уже не говорю о том, что вы не собирались останавливаться на достигнутом. Если бы вам посчастливилось пробиться сквозь крошево, не получив пробоину…
— Прошу прощения, что снова вмешиваюсь… — начал навигатор.
— Помолчи, философ! Повторяю, если бы не долбануло камнем по макушке, ждала бы вас тогда завидная участь помереть с голоду прямо здесь в этой скорлупке, в обществе вашего бессмертного капитана. Что скажешь на это, кэп?
— Я не разбираюсь в физиологии. Моё дело — управлять кораблём. Мисс Уокер заботилась о продуктах питания лично, поэтому…
— Да, я позаботилась! — заявила с вызовом мисс Уокер. — Я набрала кое-каких продуктов питания.
— На пятьдесят лет, — продолжил за неё издевательски Волков, затем схватился за голову, и рухнул наконец в кресло, бормоча:
— О небеса, чёрные и красные!.. Она даже не поняла, что могла всю оставшуюся жизнь…
Ужас, притаившийся где-то в самой глубине подсознания Эйрис, запустил в её душу холодные скользкие шупальца. Понадобилось немало самообладания, чтобы справиться с дрожью, похожей на озноб, когда она услышала: «всю оставшуюся жизнь». Чёрная бесконечная пустота за тонкой стенкой сгустилась, сдавила маленький шарик. Эйрис с трудом перевела дух, успокаивая себя: «Всё же уже хорошо, всё в порядке…» — но густая холодная пустота не хотела отпускать. Только когда Александр обратился к ней со своим обычным: «Послушайте!» — тьма поредела немного, и девушка услышала собственный голос, сказавший словно бы сквозь толстый слой ваты:
— Можете звать меня Эйри.
— Эйри, вы слышите, я вас спрашиваю? Что вы там заметили в момент аварии?
— Аварии? — переспросила, приходя в себя, девушка.
— Ну да, — раздражённо понукал Волков, — вы сказали, что сами видели, когда ваш пузырь рванулся вверх…
— Да! Остальные тоже полетели от земли, брызнули в разные стороны, как… ну просто как…
— Не важно, как это выглядело. Хотя, с другой стороны, если быть уверенным, что траектории движения остальных кораблей…
— Боюсь показаться навязчивым… — подал голос навигатор.
— Ну что там ещё, кэп?
— Я понял, что вы хотели бы видеть картину происшествия в момент аварии и непосредственно после неё. Запись информации с внешних видеокамер наблюдения ведётся постоянно, если хотите, можете ознакомиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.