Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Нейл Смит
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-03 19:37:49
Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару» бесплатно полную версию:Империя правит в Галактике. Игрок, жулик и аферист Ландо Калриссиан выиг-рывает в сабакк корабль и загадочного дроида и отправляется в систему Рафа в поисках, мистического сокровища, созданного исчезнувшей расой великих строителей.Но здесь, на Рафа IV, он оказывается вовлечен в сложнейшую интригу местных властей и колдунов с планеты Тунда… Единственным напарником у него оказывается тот самый таинственный дроид, который, похоже, знает, где искать сокровища погибшей цивилизации. Перед Ландо стоит сложнейшая задача — найти сокровища, но при этом уцелеть самому и не забыть про свой торговой интерес…
Нейл Смит - Приключения Лэндо Калриссиана 1: Ландо Калриссиан и Арфа Души народа шару читать онлайн бесплатно
— Извини, приятель, деньги на стол или ничего. Бизнес есть бизнес, сабакк есть сабакк.
Частичное превращение недотепистого, хоть и невероятно везучего, новичка в жесткого профессионала удивило по меньшей мере одного из оппонентов Ландо. Крупное, смахивающее на несимметричный овощ существо родом из системы, чье название капитан так и не сумел вспомнить, положило на сукно три листоподобные руки. На вкус молодого авантюриста, эти два оттенка зеленого выглядели отталкивающе. Существо повозилось с электронным вокодером, укрепленном на бугристом «корне», и заговорило:
— Ар-р-р, Ваше капитанство, есть спорт! — Лицо-лепесток развернулось к проигравшему. — Не давай этому человеку неверное представление. Груз ценен, бесспорно.
Третий игрок, строптивая крашеная блондинка с цепочкой на шее, на которой красовался кристалл жизни размером в палец, согласно закивала.
— Конечно, Филл, — ответил Ландо, не обращая внимания на женщину. — Наверное, ты именно так и обрел этот замечательный переводчик, вместо кредиток в игре?
Существо-растение удивленно дернулось.
— Как вы понимает это?
— С большим трудом.
Тем не менее капитан задумался. Для игрока, особенно того, кто обладает разумной честностью и последовательной удачливостью, доброта должна быть хорошим дополнением.
— А, ладно, разбери меня хаос! Но только один раз, понятно?
Аморфный оппонент закивал с энтузиазмом. Он продержался всего две партии. На пути к выходу он вынул из кармана и вручил Ландо талон на погрузку и все сопутствующие документы.
— Груз найдете в порту. Спасибо за игру. Вы играете очень спортивно, да.
Калриссиан, имеющий на руках тысяч семнадцать и готовый выйти из игры со всем изяществом или со всей необходимой твердостью, едва слышал бормочущее ничтожество. Прямо перед ним на столе лежала почти полная стоимость «Сокола». Чума на межзвездные перевозки, пусть другие волнуются о накладных и разрешениях на посадку. Он — игрок! И это много лучше соскребывания минокков с корпуса космической лоханки!
* * *Вскоре после полуночи Ландо шел вверх по улице по направлению к скромной роскоши «лучшего отеля» Тегуты Люсат по рекомендации дроида-бармена. Пальцы одной руки он держал вокруг плотной пачки кредитов в кармане, а пальцы другой — на рукояти шокера. Не похоже, чтобы в этом городе кишмя кишели грабители, но и безрассудным быть не следовало. Рядом с человеком шелестел сервомоторами самый странный представитель механической расы, какого Калриссиан когда-либо видел или хотел видеть.
— Вуффи-Раа, мультифазный робот второго класса, к вашим услугам, масса!
Транспортная станция с десятками грузовых отсеков находилась по пути в отель, и Ландо, желая начать дела завтра пораньше, почел за лучшее забрать выигранного дроида сразу. Больше он не был уверен в правильности решения. С некоторыми вещами лучше встречаться лицом к лицу при свете дня.
Дроид был около метра высотой, достигая макушкой карманы штанов новообретенного хозяина. Трудно было определить его рост наверняка, механический друг человека то и дело менял положение пяти щупалец, а потому и высоту. С виду он напоминал исхудавшую морскую звезду с пугающего вида манипуляторами (они служили и руками, и ногами по мере надобности), на тело которой насадили пятигранное туловище диаметром с обеденную тарелку. Торс украшал единственный фасеточный глаз, который горел густым красным светом. Все прочие детали были сделаны из отполированного до блеска хрома. Полная безвкусица, по мнению Ландо.
— Все почему-то забыли, — высказался он, пока робот выбирался из ячейки хранения, — что слово «дроид» — сокращение от «андроид», то есть «подобный человеку».
Механическое существо потянулось почти как живое и тщательно исследовало каждое из щупалец.
— И вообще, — продолжал Калриссиан, — что это за имя для дроида «Вуффи-Раа»? У тебя должен быть номер.
Тот искоса разглядывал хозяина пока они шли мимо престарелого привратника и выходили через автоматические стеклянные двери.
— Это номер, масса, — наконец отозвался робот, когда они уже шли по улице. — Номер в той системе, где меня произвели в точном соответствии с внешним видом моих создателей.
Он помолчал.
— Я хотел бы вспомнить, где это, но меня слишком рано активировали прямо в упаковке во время атаки пиратов в глубоком космосе. Это плохо повлияло на часть заложенной в мою память информации.
Здорово! подумал Ландо, набирая код на дверной панели гостиничного номера. Сначала корабль, который он не умеет пилотировать, теперь робот с амнезией. Что он сделал, чтобы заслужить такое… не важно, он не хотел знать!
«Отель шару» не представлял из себя ничего особенного, но считался лучшим из местных и даже соблюдал некоторые стандарты для удобства клиентов. Калриссиан закрыл дверь, размышляя, что в этот век дальних исследований нет ничего удивительного в том, что устройство вроде Вуффи-Раа много раз меняло хозяев, покупалось, продавалось и перепродавалось, было выиграно и проиграно, и в результате оказалось за пол Галактики среди существ, незнакомых там, где его произвели. И наоборот, Ландо никак не мог вспомнить расу, которая хоть отдаленно напоминала бы Вуффи-Раа. И он надеялся, что не встретит их никогда.
В любом случае, теперь у него было два «слона» на продажу утром. Он уже принял решение насчет «Тысячелетнего сокола». Разговор за игрой, по понятным причинам, был скуден, но кое-что было известно еще до того, как космический путешественник взял вместо денег те кристаллы. Сады жизни поддерживались двумя типами работников. Первые — почти лишенные разума аборигены Рафы (Ландо стало интересно, видел ли он кого-нибудь из них в городе, но потом игрок пришел к тому же выводу, что и насчет создателей своего нового дроида). Вторую, и меньшую, часть работников составляли наблюдатели из инопланетных заключенных. Вся компания принадлежала правительству колонии. Насколько Ландо мог судить, все грузы кристаллов жизни перевозились только дочерней транспортной компанией, как бы там ни назывался ее местный эквивалент. Свободным перевозчикам делать здесь было нечего. Так что лихому капитану Ландо ни на что не надо будет писать накладные. Его это устраивало. Завтра он продаст груз.
Электрическое поле на двери гудело убаюкивающе. Кровать разложилась сама со всей теплотой кибернетического гостеприимства. Калриссиан разделся и внимательно проследил, хорошо ли шкаф станет обращаться с его одеждой. Вуффи-Раа предложил свои услуги в качестве лакея. Необходимые умения были вполне доступны его процессору второго класса, который предположительно достигал человеческого уровня интеллектуальных и эмоциональных реакций. Ландо отказался.
— У меня не было слуг очень и очень долгое время, мой блестящий дроид, и я не собираюсь нарушать это правило. Боюсь, утром тебе придется сменить владельца еще раз. Ничего личного, так что смирись.
Робот поклонился в знак понимания, нашел незанятый угол и впал в полуактивированное состояние, заменяющее сон для автоматов. Алый глаз померк до едва приметного мерцания.
Ландо вытянулся на кровати, играя с мыслью о древнем сокровище. Кристаллы жизни виделись ему не единственным грузом, который можно было увезти отсюда. Старинные руины, скорее всего, неприступны, но какая бы раса их не возвела, она не ограничилась только ими. По системе разбросаны более компактные артефакты. Музеи могут заинтересоваться ими, а возможно, и грубыми статуэтками, и орудиями труда диких аборигенов. Высокотехнологичное прошлое и примитивное настоящее — завораживающий контраст.
Но сокровище…
Если подумать, есть и некоторые товары, произведенные в колонии. Но в охоте за достаточным для продажи количеством пришлось бы носиться по всей системе, совершая каждый раз неуклюжие и унизительные взлеты и посадки на потеху портовым служащим. Это может оказаться даже опасно.
Конечно, есть еще сокровище…
Нет! Лучше придерживаться начального плана: найти покупателя на «Сокол». Приятно ненадолго почувствовать себя космическим капитаном, но пилот из Калриссиана никакой, а этот корабль слишком дорог в обслуживании, чтобы держать его в качестве прогулочной яхты. Даже если бы она была нужна. Второй пункт плана — найти того, кто даст приличную цену за Вуффи-Раа. Может быть, удастся сбагрить обоих в одни руки. Затем, лишившись корабля, зато став богаче на десятки тысяч кредиток, сесть на первый же коммерческий рейс отсюда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.