Джерри Олшен - Не демонтировать! Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Джерри Олшен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 61
- Добавлено: 2018-12-03 20:44:56
Джерри Олшен - Не демонтировать! краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джерри Олшен - Не демонтировать!» бесплатно полную версию:Джерри Олшен (родился в 1957 г. дебютировал в научной фантастике — в 1982-м) поначалу был известен в основном своим активным сотрудничеством с журналом «Аналог». Однако его повесть «Не демонтировать!», опубликованная в 1996 году, номинировалась на ВСЕ престижнейшие фантастические премии, была удостоена «Небьюлы» — и сделала автора ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знаменитым.… История призрачных «Сатурнов», взлетающих с заброшенных стартовых площадок мыса Канаверал, просто ТРЕБОВАЛА дальнейшего развития — и Олшен превратил свою повесть в роман.Зачем?Прочитайте — и узнаете сами!
Джерри Олшен - Не демонтировать! читать онлайн бесплатно
Но, по правде говоря, выбора не оставалось. Хьюстон стал бы сражаться с ним на каждом шагу. А кроме того, слова «международный полет» сейчас звучат неплохо. Рику понадобятся сторонники, когда он вернется. Если вернется. Он тряхнул головой и сказал:
— В шторм хорош любой порт, Калининград. Я принимаю ваше предложение.
— Это предательство! — закричал Джексон, но Рик не посчитал нужным ответить.
Тесса предупредила:
— «Аполлон», мы выходим.
— Вы уже в снаряжении?
Чтобы астронавт очистил кровь от азота до своего выхода из шаттла, ему необходимо два часа дышать чистым кислородом; следовательно, Тесса и тот, кто идет с ней, должны были начать эту процедуру еще до старта Рика.
— Случайности надо предвидеть, — ответила Тесса. В ее голосе слышалось веселье. — Понимаешь, тебе могла понадобиться помощь.
— Ах да, конечно, — согласился Рик.
Джексон снова принялся за свое:
— Тесса, подумай как следует. Ты жертвуешь карьерой ради пустяка.
— Я бы не назвала посадку на Луну пустяком.
— Это же чертов призрак! Ты можешь погибнуть!
— Да, могу, ну и что? — парировала Тесса. — Мы все можем погибнуть. Или еще хуже: можем перестать мечтать и будем продолжать крутиться в шаттлах на низкой орбите, пока все челноки не износятся, а конгресс не решит, что полеты людей в космосе — пустая трата времени. Я не хочу умереть в доме для престарелых, я хочу воспользоваться единственным случаем слетать в космос по-настоящему!
Она сердито фыркнула, и Рик увидел, что открылся внешний люк шлюза. Медленно вплыла фигура в белом скафандре, за ней другая. Кто же второй? Кто-то еще из основных членов экипажа? Вряд ли. Они должны вернуть корабль на Землю. Остаются ученые из космической лаборатории. Рик быстро перебирал в уме научный состав и уверенно решил: это японка Йошико Сугано, астроном. Ее платформа с аппаратурой была рассчитана на полет вне помех от вибрации шаттла и света земной поверхности, и Сугано прошла хорошую подготовку для того, чтобы управлять платформой дистанционно. Японка разбиралась в стыковочных маневрах лучше большинства астронавтов; она бы отлично подошла на роль пилота командного модуля. Кроме того, ее участие придало бы экспедиции международный характер. Рик мог поручиться, что Тесса подумала об этом задолго до того, как в дело включился Калининград.
Две фигуры в космических скафандрах подплыли к открытому люку «Аполлона», и сквозь прозрачный шлем Рик увидел улыбающееся лицо Тессы. Йошико не выглядела такой довольной, как Тесса, — понятно, ситуация весьма сложная.
— Прошу разрешения подняться на борт, — сказала она, чуть запыхавшись.
— Да, да, конечно! — ответил Рик.
Он помог им протиснуться сквозь квадратную горловину люка. Это оказалось довольно трудным занятием. Его-то скафандр был переделан, а шаттловские не подходили для люков «Аполлона». На мгновение Рик ощутил панический страх — пролезет ли такой скафандр сквозь люк посадочного модуля. Возможно, они проделают весь путь к Луне, а там Тесса застрянет в выходном люке.
Но беспокоиться об этом было поздно. Как Олдрин с Армстронгом в той ситуации со стартером взлетного двигателя, они придумают что-нибудь на месте.
Пока они возились, усаживаясь в свои кресла, Джексон устроил последнюю сцену — бил на дешевый эффект, угрожая обвинить их, а заодно и всю Российскую Федерацию в пиратстве. Рик ответил:
— Этот корабль не принадлежит НАСА. Он не принадлежит никому. Или, может быть, принадлежит всем. Иными словами, если вы не собираетесь нам помогать, уходите с этой частоты — нам нужно связаться с Центром управления на Земле.
— Центр управления — мы, черт побери! — заорал Джексон. — И я приказываю вам действовать по намеченному плану!
— Простите, — отозвался Рик. — Теперь этим полетом управляет Калининград. Прошу очистить эфир.
Джексон продолжал твердить свое, в это же время заговорил и Григорий Иванов; разобрать ничего было нельзя.
— Повторите, Калининград, повторите, — попросил Рик, и на этот раз Джексон умолк.
Григорий сказал:
— У вас еще есть возможность уложиться в намеченный интервал времени, если приготовитесь к разгону за пятьдесят минут. Как считаете, это возможно?
Рик посмотрел на Тессу. Она кивнула и подняла вверх оба больших пальца. Йошико только пожала плечами, глядя на него широко открытыми глазами. Это был ее первый космический полет, и он, понятное дело, оказался совсем не таким, как она ждала.
— Надо избавиться от чертовых скафандров, — сообразила Тесса. — Наши не приспособлены к этим креслам, при разгоне нам переломает шеи.
— Тогда снимайте, — сказал Григорий. — И будьте готовы к ускорению через пятьдесят три минуты.
— Вас понял.
Рик проверил запоры люка, затем подал воздух в кабину. Когда показания прибора приблизились к норме, повернул шлем, так что защелкнули задвижки, и снял его. Тесса и Йошико поступили так же.
Одни их три шлема заполнили почти все пространство до панелей управления. Освобождение от скафандров оказалось настоящей трагикомедией — они толкали друг друга локтями, сталкивались головами и плечами. Кругом были предохранительные решетки, прикрывавшие кнопки и переключатели, по бокам рычажков торчали металлические кольца, похожие на петельки от пивных банок — чтобы не произошло случайного отключения, — но Рик вздрагивал каждый раз, когда кто-нибудь задевал панель рукой или ногой.
— Что за нелепость, — со смехом воскликнула Тесса. — Давайте разоблачаться по одному и помогать друг другу.
— Правильно, — ответил Рик. — Начнем с тебя.
Они с Йошико отстегнули кольцо, соединяющее две половины обмундирования Тессы, сняли верхнюю часть скафандра, потом Йошико придержала ее за плечи, а Рик стащил нижнюю. Тесса осталась в костюме из спандекса, обеспечивающем охлаждение и вентиляцию; он был не так удобен, как обычная одежда, пластиковые трубочки и воздушные шланги тянулись вдоль всего тела, но все же это было лучше, чем скафандр. При ней также остался коммуникационный комплект «Слухач», так что она могла следить за радиосигналами с Земли. Рик сунул скафандр в нишу для оборудования за сиденьями, затем они с Тессой помогли освободиться Йошико, и наконец обе женщины помогли раздеться ему. Это все равно было довольно трудным делом, и в какой-то момент Рик обнаружил, что уткнулся лицом в правую грудь Йошико. Он пробормотал: «Извините» — и отпрянул, но тут же стукнулся головой о приборную панель. Йошико рассмеялась и сказала:
— Ничего страшного. Думаю, нам всем придется довольно близко контактировать до конца путешествия.
Рик покосился на Тессу, с которой «близко контактировал» еще на Земле. Она с ухмылкой заметила:
— Предавайся мечтам, Рик. Здесь тебе никак не развернуться.
Йошико покраснела, Рик тоже.
— Да я об этом и не думал!
— Ну, разумеется. Берегись, Но. Рик ненасытен. К счастью, он будет занят рабочим регламентом и не сможет к нам приставать.
Йошико нервно рассмеялась, и Рик почувствовал себя совсем неловко.
Но Тесса была права, говоря о регламенте. Нужно было уложить на место скафандры, отвести «Аполлон» от шаттла, который уже начал отдаляться сам, сориентировать корабль для запуска двигателя, что поведет их с орбиты — при этом постоянно заботиться, чтобы нормально функционировало все электронное и механическое оборудование.
Корабль как раз прошел еще половину орбиты, когда все было подготовлено — приближался момент истины, они с волнением ждали, пока отщелкают последние несколько минут. Двигатели были на взводе, курсовой компьютер включен, Калининград уже определил момент старта и продолжительность поджига, в случае если придется перейти на ручное управление. Рик, сидевший в левом кресле, уже держал палец у кнопки ручного запуска, когда Тесса вдруг сказала:
— Ведь мы еще не дали название кораблю. Нельзя же отправляться к Луне безымянными.
— Да, это плохая примета, — согласилась Йошико.
Они посмотрели на Рика, а он, пожав плечами, сказал:
— Не знаю. Я об этом не думал. Может быть, «Призрак» или «Дух»?
Тесса покачала головой:
— Нет. Это скверные позывные. Нужно что-то оптимистическое, дающее надежду. Вроде «Второй возможности» или…
— Вот ты и сказала: Надежда, — отозвалась Йошико. Посмотрела на Рика и добавила: — Или «Дух надежды», если вы хотите упомянуть о призраке.
Рик кивнул.
— Согласен. Мне нравится.
— Мне тоже. — Тесса лизнула указательный палец, легонько ударила им по стыковочному люку — дальше нельзя было дотянуться — и проговорила: — Нарекаю тебя «Духом надежды».
Послышался голос Григория:
— Прекрасно, «Дух надежды». Приготовились. Запуск к Луне через тридцать секунд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.