Брэд Стрикланд - Кризис на Вулкане Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Брэд Стрикланд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-03 23:07:02
Брэд Стрикланд - Кризис на Вулкане краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брэд Стрикланд - Кризис на Вулкане» бесплатно полную версию:Брэд Стрикланд - Кризис на Вулкане читать онлайн бесплатно
– Сэр, – произнес молодой офицер по науке, – без щитов нейтронные торпеды могут уничтожить всех живых на борту корабля, оставив неповрежденными физические структуры.
– Я прекрасно об этом осведомлен, мистер Чейни, – прорычал Эприл. – Первый, как у нас со временем?
– У нас осталось 14.5 минут, сэр.
Эприл обернулся.
– Что у нас с компьютерами, мистер Чейни?
Офицер по науке отчаянно просматривал показания.
– Саботаж, сэр. Очевидно кто-то воспользовался главным устройством блокировки в изолинейной командной секции, чтобы изменить наши коды безопасности. Ничто в оружейных или защитных программах не имеет смысла.
– Решите проблему.
– Да, сэр. Но вся математика ошибочна. Кажется она базируется на четырех, а…
– Главный инженер, что насчет варп двигателей?
Пауэлл отвернулся от своей консоли, и когда он заговорил, его голос был разъяренным, но сдержанным.
– Сэр, поле системы амортизации не работает. Мы могли бы перейти в варп, но это не будет приятно, особенно с теми тридцатью истребителями, окружившими нас.
– Что может случиться?
Главный инженер быстро проделал вычисления.
– Варп поле будет постоянно флуктуировать. Велика вероятность того, что варп ядро может разрушится из-за напряжения. И мы разумеется увлечем за собой треть или даже больше кораблей, идущих за нами. Их пилоты наверняка погибнут. Вероятнее всего, что сдерживающие поля антиматерии разрушатся, и сам «Энтерпрайз» может взорваться через тридцать секунд после задействования варп двигателя.
– Каков риск разрушения ядра? – спросил капитан.
Главный инженер Пауэлл покачал головой.
– Я сказал бы примерно семьдесят процентов.
– Семьдесят один и триста восемьдесят семь тысячных процента, – поправил Спок. – Это самое точное приближение.
Эприл обернулся и впился в него взглядом.
– Что гражданское лицо делает на моем мостике?
– Я уйду, если вы пожелаете, – сказал Спок. – Однако я полагаю, что смогу быть полезен. У меня есть некоторый опыт с компьютерными языками, и может быть я смогу устранить вашу проблему.
– Сэр, – сказал Пайк, – осталось девять минут. Мистер Спок чрезвычайно одаренный молодой человек. Не будет вреда, если мы позволим ему попытаться.
– Отлично, мистер Спок. Займите консоль офицера по науке, – сказал Эприл.
Спок присоединился к офицеру по науке Чейни.
– Ключ, – сказал он, – это те четыре базовые математические структуры, о которых вы упоминали. Это типично для маратанского компьютерного языка в отличие от вашего собственного бинарного кода. Я могу?
Ричард Чейни с его худощавым лицом, стянутым еще больше от напряжения, кивнул и потеснился, давая место Споку. Тонкие пальцы молодого вулканца залетали над пультом, вальцы молодого вулканца залетали над пультом, о которых вы упоминали.
пок. – ызывая головокружительное множество символов и чисел.
– Сэр, – сказал офицер по связи, – истребители завершают конфигурацию сдерживания вокруг корабля. Мы полностью окружены. Вывожу вражеские суда на экран.
Спок бегло огляделся. Единственный взгляд сказал ему то, что он уже почувствовал: тридцать один маратанский истребитель расположились на малых ожились на же почувствовал: тридцать один маратанский истребитель рбитах вокруг «Энтерпрайза», кружащимся облаком комаров вокруг большого звездолета. В одиночку каждый из них был ничтожен. Даже полностью вооруженный истребитель мог нанести лишь минимальный ущерб кораблю Федерации, может быть пробить корпус в одном двух местах, возможно убить несколько дюжин человек из команды. Но сконцентрированный, направленный огонь тридцати одной лазерной пушки мог легко вывести из строя незащищенные двигатели «Энтерпрайза», а более чем девяносто нейтронных торпед, разбросанных равномерно, моментально уничтожили бы все живое на борту корабля, оставив все остальное неповрежденным. Спок сконцентрировался на дисплее компьютера. Он выделил две линии математических символов, стер их, и быстро заменил формулой своего собственного изобретения.
– Вот, – сказал он. – Попробуйте теперь поднять щиты.
– Щиты поднимаются, – с облегчением в голосе сообщил офицер по вооружению. – Мощность медленно нарастает. Десять процентов. Пятнадцать. Двадцать три. Тридцать… Тридцать три процента мощности и держится.
– Мощность щитов устойчива, – подтвердил главный инженер Пауэлл. – И тем не менее это только одна зарядка, так что мы не сможем вывести щиты на полную. Я могу попытаться перевести больше мощности на щиты от системы жизнеобеспечения, но это потребует проводки соединений минуя поврежденные системы. Если не случится чуда, я не смогу довести щиты до пятидесятипроцентной мощности в ближайшие десять минут.
– Тридцати процентов достаточно только для того, чтобы защитить нас от огня лазеров, – сказал Эприл. – Но торпеды пройдут. Спок посмотрите, не сможете ли вы вернуть нам контроль над оружием.
– Я работаю над этим.
– Шесть минут, – сказал Пайк. – Сэр, вражеские корабли обнаружили наши щиты. Они перемещаются в более плотную схему.
– Держитесь в том же положении, – скомандовал Эприл.
– Есть, сэр, – сказал лейтенант Бенн.
– Как вы это делаете? – с тревогой спросил Чейни.
– Это трудно, – ответил Спок. – Компьютерный язык девяти различных субалгоритмов был переустановлен на четырехбазовую систему, но вдобавок были закодированы программы. Подозреваю, что здесь есть шифровой ключ, кодовое слово, которое я не знаю. Возможно если прогнать структуры через универсальный переводчик, я смогу выловить кодовое слово, необходимое, чтобы освободить систему.
Спок настроил управление, и подвижная желтая колонка маратанских слов, изображенных изящными кривыми вулканскими символами, начала прокручиваться на одном из экранов настолько быстро, что для человеческих глаз они превратились в сплошное пятно. Офицер по науке потянулся было к управлению, но Спок схватил его за запястье, не допустив изменений.
– Нет необходимости замедлять показ, – пояснил он. – Я могу читать очень быстро.
– Пять минут, – сказал Пайк.
Спок попробовал несколько маратанских фраз и выражений, но ниодно из них не открыло заблокированные программы. Колонка слов продолжала мелькать на экране.
– Три минуты, – предупредил Пайк.
– Пошлите команду службы безопасности к каюте посла Сарека, – приказал капитан Эприл. – Они могут попытаться пробиться через наши щиты и взять нас на абордаж. – Он ударил по подлокотнику командирского кресла. – Если бы я только знал кто повредил компьютер…
– Минак, – рассеянно произнес Спок. – Вы дали ему доступ в инженерную и компьютерные секции судна.
– Но как он мог преодолеть наши системы безопасности? – спросил Чейни.
– Это трудно, но возможно, – ответил Спок, пока его пальцы быстро пробовали другую комбинацию. – В изолинейном управляющем устройстве был сымитирован нормальный сигнал компьютера, что он функционирует правильно. Самый опасный момент подключение и отсоединение изолинейного устройства. Остальное было относительно легко. Нам повезло, что у Минака было мало времени, чтобы приспособить свою программу для бинарного языка.
– Повезло! – с сарказмом воскликнул Эприл.
– Да, потому что их базу из четырех систем легко изолировать. Теперь, если только…
– Осталась одна минута, – сказал Пайк.
– Сэр, – сказал офицер по связи, – коммандер Минак приветствует нас.
– Капитан Эприл, – сказал Спок почти в тот же самый момент. – У меня есть код. Это Волаш – имя их шутливого божества.
– Мне вывести его на экан? – спросил офицер по связи.
Эприл поднял руку.
– Минутку. Спок?
– Я сделал необходимые изменения, – сказал Спок. – Перезапускаю все системы… Есть!
– Щиты на полной мощности! – воскликнул лейтенант Белас.
– Сэр, – сообщил главный инженер Пауэлл, – у меня есть контроль над демпферами. Варп скорость доступна по вашей команде.
– Оруженые системы подключены, – сказал Белас.
– Пауэлл, вы можете изменить полярность силового луча и направить его прямо вперед?
– Прочистить туннель среди мух так, чтобы мы смогли прорваться? Да, сэр.
– Сделайте это!
Пауэлл отреагировал немедленно. Огни на мгновение затуманились. Видовой экран показал, как вражеские истребители, отодвинутые расширяющейся невидимой энергетической сферой, внезапно отшвырнуло с их пути.
– Сделайте один предупредительный выстрел, из всех лазерных орудий прямо по курсу, – приказал Эприл. – Потом я хочу варп четыре!
Алые энергетические лучи сверкнули через пустое пространство перед «Энтерпрайзом». Потом само звездное поле смазалось, когда большой корабль с импульсной скорости перескочил на скорость, превышающую скорость света. После секунды тишины кто-то одобрительно воскликнул, и затем мостик взорвался взволнованными звуками поздравлений. Мятежники были уже в нескольких световых секундах позади, без надежды догнать их. Эприл широко улыбнулся Споку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.