Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Мелисса Крендалл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-12-03 23:13:04
Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша» бесплатно полную версию:Мелисса Крендалл - Игра без выигрыша читать онлайн бесплатно
– А вы не думаете, командир, что это отвлекающий маневр? – подал голос Спок.
– Чтобы отвлечь наше внимание, а самим строить козни в другом месте?
Я думал об этом. Офицер, – он повернулся к Ниссе, – передайте командованию Звездного Флота для адмирала Картрайта, что мы обнаружили на территории, принадлежащей Федерации, ромуланскую космическую станцию, без признаков жизни на ней, и предпринимаем шаги, которые прояснят обстановку. О результатах сообщим позже. Просим также извещать нас обо всех случаях незапланированной активности ромуланцев в других секторах пространства.
Лучше все-таки подстраховаться, а? – Он подмигнул девушке.
– Так – точно, сэр, – браво ответила очаровательная операторша и начала исполнять приказание.
– А не проще было бы связаться с ромуланцами и попросить их убрать отсюда свой хлам? – высказал Маккой пришедшую ему в голову интересную идею.
– Вы полагаете, доктор, что мы вернем им просто так все это роскошество, бесцельно бродящее по просторам космоса? – высокомерие спросил Спок.
Кирк ухмыльнулся:
– Спок прав, лепила, надо познакомиться с этой биксой поближе, глядишь, и получится подружиться...
– И вам хочется с ней подружиться, мистер Спок? – Маккой сделал вид, что, безмерно удивлен. – Неужто у вас бывают какие-то эмоции и потребности?..
– Бывают, – холодно ответил Спок.
– Понимаю, понимаю, – согласился Маккой, улыбаясь аки чеширский кот.
– Признаться, я и сам не прочь прогуляться туда, – лукаво сообщил он Кирку. – Но мне не хотелось бы уподобиться Барбаре, страдающей любопытством...
– А что с ней сталось? – поинтересовался Спок.
– Да вот, оторвали одну из частей тела, – непринужденно пояснил любезный доктор.
– Ай-яй-яй...
– Представьте себе... Так вот, я продолжаю. Что, если станция принадлежит вовсе не ромуланцам? Кирк посмотрел на него с удивлением.
– Пардон, не понял...
– Если это уловка, – терпеливо пояснил Маккой, – то она может быть чьей угодно. Может, кто-то хочет нас поссорить с ромуланцами, а может, наоборот, в компании с ними на нас наезжает.
– Ты имеешь в виду клингонских?
– Может, это они, может, какая другая бригада... Кстати, о клингонах.
Они ведь и раньше с ромуланскими ребятами были связаны. – Доктор наклонился ближе к Кирку. – Подумай сам Джим. В то время, когда Федерация отслеживает ромуланцев, что мешает клингонам, прикрываясь чужим именем, творить беспредел по всей Галактике?.. Правильно, ничего не помешает. Да и вообще, ты же знаешь, как это случается: вроде друзья-друзья, одним делом занимаются, а потом, глядишь, – бух, бах, корабль в клочья взрывом, или химией какой отравят, или, чтоб уж совсем наверняка, очередью из бластера продырявят... Тяжелые нынче времена, Джим... Так что мы вполне можем найти на этой барже команду ромуланцев, перерезанную их бывшими дружками. Вот и подумай, стоит ли туда соваться, не пришлось бы пожалеть.
Кирк кивнул.
– Буду иметь это в виду, хоть и считаю, что ты совсем уж сдурел.
Ладно, черт с ними, и с ромуланцами, и с клингонами. Ведь может статься и так, что кто-то просто потерял эту посудину – оборвался конец на верфи, например: посмотри, какая она новенькая. Заберемся туда, и если окажется, что это так, то либо заберем ее себе, либо отдадим обратно, содрав с них втридорога.
Маккой хмыкнул.
– Ну, может быть... Но все равно, перед тем, как туда лезть, нужно принять меры предосторожности... Ну так пошли, и надерем им задницу, как говаривали наши предки. – Кирк повернулся к своему помощнику. – Спок, не следует ли нам просканировать станцию на предмет наличия высокой энергии?
Не подвергнем ли мы Энтерпрайз опасности?
– Я думаю, для беспокойства нет оснований, – ответил Спок. – Я уже снял показания. Запас высокой энергии минимальный, отклонений от нормы нет.
– Вот и чудненько! Офицер Дэвин, есть ли поблизости от нас какие-либо другие корабли?
Дэвин обратился к своим приборам и через некоторое время ответил; – Ближайший корабль Звездного Флота – "Тандарих" – пришвартован у станции "Хоумэвей". Чужих кораблей поблизости нет.
– Или их нет, или они хорошо замаскированы, – заметил Кирк.
– И это успокаивает, – сказал Маккой сардонически.
– Существует ли на станции опасность для людей, Спок? – обратился командир к своему помощнику.
– Насколько я могу судить, нет. Но все нам надо хорошенько снарядиться.
– Конечно, Спок. – Кирк нажал кнопку интеркома. – Капитан-лейтенант Зулу и капитан Ухура, пройдите в центр управления. Капитан-лейтенант Зулу останется за старшего. – Он нажал другую кнопку. – Лейтенант Чехов, здесь Кирк.
Шеф службы безопасности отозвался голосом с сильным ярославским акцентом. По мере того, как лейтенант просыпался, акцент постепенно исчезал. – Павел Чехов у аппарата, командир.
– Простите, что беспокою вас в часы вашего драгоценного отдыха, сказал Кирк несколько ядовито, – но служба есть служба. Мы тут наткнулись на безжизненную ромуланскую станцию. Так что, лейтенант, жду вас через двадцать минут со всеми вашими бойцами в транспортном отсеке.
– Так точно, сэр, – уже совсем отчетливо ответил Чехов с прекрасным бостонским произношением. Кирк снова нажал кнопку.
– Главный инженер Скотт, здесь командир Кирк.
– Скотт на проводе, командир.
– Привет, романист. Жду тебя через двадцать минут в транспортном отсеке. Скотт, мы тут наткнулись на необитаемую космостанцию. Мне понадобится твой талант.
– Есть, сэр. Кирк встал.
– Итак, джентльмены, не желаете ли познакомиться с нашей находкой поближе?
– Ура!.. – Маккой подскочил и вслед за Кирком и Споком проследовал к турболифту. Но когда они ехали в кабине, доктор, откашлявшись, сказал:
– Конечно, я не имею ничего против такой увеселительной прогулочки, но все-таки, зачем там нужен врач?..
– Мера предосторожности, лекаришка, – ответил Кирк в свойственной ему ласковой манере. – А вдруг там кто-то есть, вдруг случится бой, кто нам будет перевязывать тяжелые раны?
Последние остатки робкой улыбки мигом улетучились с лица милейшего доктора, и оно приобрел хорошо знакомое Кирку выражение, ясно говорившее:
"Не нравится мне все это!.."
Глава 3
Отключив интерком, начальник службы безопасности Павел Чехов резко вскочил с кровати. Помотав головой и помахав руками, дабы разогнать остатки сна, он почувствовал, что окончательно проснулся. К сожалению...
... Ему снился такой чудный сон! Родная русская деревня, где жил его дядюшка Ваня, там, далеко, под Великими Луками: берег тихой речки, купающиеся девушки, березовые рощи и ягодные места... Чехов пригорюнился, предаваясь воспоминаниям. Этот Кирк с корнем выдрал его из объятий Морфея, испортив такое удовольствие!.. Да, а о чем, собственно, говорил командир?
Куда-то надо бежать?!
Чехов быстро глянул на часы. Четверть часа на то, чтобы собраться самому, кликнуть свою команду, прихватить пожитки и явиться в транспортный отсек. Ерунда, успеем!
Лейтенант подскочил на месте и стал носиться по каюте, как угорелый.
Пара отжиманий, душ, часы, трусы, рубашка, кнопка интеркома.
– Здесь шеф Чехов, – сказал лейтенант, откашлявшись и поддернув зиппер в форменных брюках. – Мичманам Холли, Марксону и Лено через десять минут явиться в транспортный отсек. Иметь боевые скафандры и оружие. Все!
Он добродушно усмехнулся, представив, как сейчас его салажата мечутся по своим каютам, все сонные и все дезабилье. Ничего, подумал он с отеческой строгостью, тяжело в ученье, зато легко в бою!
Пуля – дура, штык – молодец... Офицер службы безопасности должен быть всегда готов к любым неожиданностям! Как говорил его любимый герой, Железный Фелекс, будь готов! Всегда готов!..
Чехов посмотрел на часы и порадовался за себя. У него осталось еще восемь минут.
Лейтенант достал расческу – сувенир, купленный в деревне у дядюшки, и начал причесываться, одновременно работая с компьютером. Он прочел служебную записку мистера Спока; огорчившись, узнал, что придется волочь на станцию громоздкую бандуру – чертов генератор (тут Чехов добавил про себя несколько слов из лексикона своего дяди Вани, которые тот нечасто употреблял в приличной компании); передал запрос интенданту насчет оружия и прочего спецснаряжения; а когда он вырубил компьютер, облачился в боевой скафандр, погасил свет в каюте и, бережно пряча расческу, выскочил в коридор, у него оставалось еще пять минут времени.
Когда он ехал в турболифте, то основным вопросом в его голове был следующий; что же на этот раз задумали ромуланцы?..
* * *В силу многолетней привычки и шотландского здравого смысла главный инженер Монтгомери Скотт всегда проверял исправность приборов. Так было и на этот раз: в ожидании Лено и прочих членов команды Чехова, а также., остальных шотландец отлаживал механизмы транспортировки. Все работало нормально.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.