Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон Страница 6

Тут можно читать бесплатно Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон

Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон» бесплатно полную версию:


В сборник вошли произведения американских писателей-фантастов.
Роман Гарри Гаррисона «Пункт вторжения - Земля» посвящен событиям, которые разворачиваются на Земле и в околопланетном пространстве после вторжения инопланетных завоевателей.
Герои романов Колина Каппа «Агент Галактики» и «Оружие Хаоса» сражаются за мир, за свою жизнь и за жизнь во всей Галактике.
Содержание:
Гарри Гаррисон. Пункт вторжения - Земля
Коллин Капп. Агент Галактики
Коллин Капп. Оружие Хаоса
Фред Саберхаген. Игра с монстром
Фред Саберхаген. Маскарад в красном свете

Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон читать онлайн бесплатно

Третьи звездные войны - Гарри Гаррисон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарри Гаррисон

знаешь, почему они пришли сюда? Приземлились на Земле?

– Я могу только предполагать, так как не разговаривал ни с одним из них. Я видел тела в контрольной рубке. Корабль был, очевидно, подбит… это правильное слово в вашем языке? Это наше оружие, оно изменяет вещи, когда попадает в цель. Они были ранены, умирали, их корабль вышел из–под контроля…

Хес'бю подпрыгнул.

– Я смотрел наружу. Там большие здания. Здесь поблизости большой город?

– Мы в центре Нью–Йорка. Это один из самых больших и важных городов на Земле…

– Я должен попасть на корабль!

Чужак пересек комнату, пока говорил. Он поковырялся в устройстве, запечатывавшем дверь. Грут извлек пистолет и прицелился, но Роб махнул ему, чтобы он убрал оружие.

– Что–то не так?

– Внутри!

Дверь открылась, и Хес'бю рванулся наружу, за ним Роб и остальные. Хес'бю пробежал по коридору и ворвался в контрольную рубку. Там он остановился, осматривая ряды приборов… Он определенно обнаружил то, что хотел. Он подошел к панели и уже протянул руку, когда Роб окликнул его:

– Стой! Ты видишь оружие в моей руке? Оно точно такое же, как и то, что убило блеттера в коридоре. Я могу убить тебя им. Если ты коснешься чего–либо на панели, я открою огонь. Убери руки.

Хес'бю опустил руки, медленно повернувшись к ним.

– Не останавливай меня. Я должен…

– Что сделать? И почему?

– Заставить это не работать. Это контроль здесь, на главном пульте. Смотри. Это должно быть остановлено. Это почему они приземлились здесь.

– Почему?

– Чтобы, умирая, уничтожить. Зная, что они умирают, они превратили свой корабль в гигантскую бомбу, чтобы уничтожить этот город и все вокруг. Пожалуйста, времени не осталось. Выключить это!

4

Рапорт секретной службы

– Не трогай ничего здесь! Я открою огонь, если ты чего–нибудь коснешься!

Роб включил коммуникатор.

– Свяжите меня с генералом Беллтайном. Срочно. Генерал? Вы слышали. У вас есть инструкции? Я подожду.

Слова звучали в тишине. Все четверо напряженно ожидали. Роб и сержант с пистолетом наизготовку. Капрал Шетли сделал один шаг назад, затем остановился. Здесь не было пути для отступления. Стена тянулась и тянулась…

– Есть! – сказал Роб на неслышную команду. Он опустил пистолет. – Они сказали, чтобы ты действовал. У них нет выбора, кроме как поверить тебе.

Хес'бю повернулся при первых же словах. Его спаренные пальцы ткнули что–то на пульте. Он сделал три быстрых движения и отошел назад.

Прозвучало внезапное клацанье, особенно громкое в напряженной тишине. Огни на пульте потухли.

– Сделано.

Хес'бю на глазах осел.

– Мы можем вернуться в комнату вопросов.

* * *

Хес'бю попросил воды, и ему дали стакан. По крайней мере, на один вопрос отвечено, подумал Роб. Они дышат нашим воздухом, так что должны иметь основанный на окислении метаболизм, подобный нашему, тем более, что они пьют воду.

Он отпил немного воды и сам, но предпочел бы, чтобы это был крепкий скотч. Все же надо было делать работу. Он подумал о следующем вопросе, и не знал, как задать его.

– Когда мы впервые увидели вас, вы разговаривали по–русски. А затем сменили язык на английский. Как вы узнали эти языки?

– Радио. Ваши трансляции очень сильные. Наши эксперты перехватывают их и дают уроки языков, наиболее слышимых. Мы выучили их. Интересное дело.

«Интересно! – подумал Роб. – Какой же разум должны иметь оины, чтобы выучить эти языки, особенно не напрягаясь? И какая причина для этого?»

Он громко задал последний вопрос:

– Почему вы перехватывали наши трансляции и учили наши языки?

– Потому что мы боялись в течение долгого времени, в течение многих столетий, что эта планета станет следующей. В нашей борьбе против блеттеров мы отступаем, и они нас преследуют. Нас оттесняют все дальше и дальше от наших родных миров, и битвы нам даются все труднее. В своем отступлении мы по незнанию привели врага к вашей планете. Мы имеем честь. Мы чувствуем вину в том, что мы сделали, даже хотя и непреднамеренно. Поэтому мы изучили ваши языки и подготовились ко дню, когда нам придется говорить. Мы не думали, что все случится подобным образом, но этот день настал.

Размышляя, Роб прищурил глаза. Ему не понравилось то, что он услышал.

– Вы хотите сказать, что идут какие–то военные действия? Вы хотите привлечь эту планету на свою сторону в битве галактического конфликта? Вы пытаетесь втравить нас в войну?

– Нет, вовсе нет. Мы пытаемся сообщить вам, что скоро вы будете атакованы. Мы поможем вам всем, чем только сможем, чтобы вы могли защищаться.

– Это очень щедрый подарок с вашей стороны, принимая во внимание, что вы сами привели захватчиков сюда.

– Непреднамеренно!

– Конечно, но все же, вы сделали это. Что, если мы решим не ввязываться в ваш конфликт?

– Это не вопрос, который вы можете решить с блеттерами! Они открыли вас, они уничтожат вас. Все живые разумные существа – их враги. Бомбы разрушения из космоса. Мы можем снабдить вас планетарным оружием защиты, если вы позволите.

Роб вздохнул и потянулся. Он внезапно понял, насколько утомился.

– Какое счастье, – сказал он, – что решать придется не мне. Я просто задаю вопросы. Власти решат, какие шаги будут предприняты. Я вернусь через секунду.

Роб направился в подсобный отсек трейлера и отыскал там медицинскую сумку. Он извлек упаковку стимулятора, и проглотил две пилюли. Эта игра в вопросы–ответы наверняка продлится долго.

Прошло добрых пять часов перед тем, как Хес'бю внезапно объявил, что не намерен больше отвечать на вопросы, так как переутомился. Они все нуждались в отдыхе. Все, за исключением сержанта Грута.

– Поспите немного, сэр, – сказал он. – Я подежурю здесь чуток и посмотрю за нашим другом. Вы тоже, Шетли. Настройте записывающую аппаратуру, чтобы она функционировала самостоятельно.

– Вы уверены? – сказал Роб.

– Не вспотею, полковник. Много о чем есть подумать.

– Да и нам всем.

– Что правда – то правда. У меня в голове вертится вопрос или два, например, почему эти индюки имеют стальные ноги?

– Хороший вопрос. Ты можешь задать его. Скажи мне о любой другой идее, если она придет тебе на ум. Я думаю, что генералы и ставка тоже найдут, что спросить. А сейчас я намерен немножко вздремнуть, но разбуди меня, как только Хес'бю пошевелится.

Казалось, прошло только мгновение перед тем, как он почувствовал твердую руку, трясущую его за плечо. Роб заморгал и увидел Грута, стоящего перед ним и держащего перед ним чашку черного кофе.

– Хес'бю проснулся? – спросил он, причмокнув.

– Нет, сэр. Прошло только два часа, но генерал Беллтайн на проводе.

– Олл райт, я сейчас подойду. – Роб кивнул, затем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.