Возвращение капитана Фьючера - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Эдмонд Мур Гамильтон
- Страниц: 9
- Добавлено: 2024-09-06 21:15:42
Возвращение капитана Фьючера - Эдмонд Мур Гамильтон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Возвращение капитана Фьючера - Эдмонд Мур Гамильтон» бесплатно полную версию:отсутствует
Возвращение капитана Фьючера - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно
И снова никакого ответа. Голос Курта, озвучивающий его мысль, внезапно сорвался.
— Ты знаешь это, не так ли?
На этот раз механический голос ответил с угрюмой медлительностью.
— Я знаю это.
Лоб капитана Фьючера был влажным. Он пытался установить психологическую власть над разумом, настолько огромным и странным, что он даже не мог его постичь.
И всё же этот разум осознавал, что Курт способен снова погрузить его в ледяной, лишающий сознания стазис! Он рассчитывал на это как на рычаг, позволяющий вытянуть из линида то, что он хотел узнать.
И то, что он хотел знать, было тайной истории галактик, происхождения человечества — ни больше ни меньше! Сверхчеловеческое напряжение росло в Курте Ньютоне, стоявшем на последнем пороге тайны, по следу которой он с командой Фьючера шли сквозь пространство и время.
Он заговорил жёстким голосом.
— Линид, есть кое-что, что я могу тебе дать. И есть кое-что, что ты можешь дать мне — знания!
— Знания? — издевательски произнёс металлический голос. — Передать знания повелителей галактики людям, чтобы они могли использовать их против нас?
— Не такого рода знания, — быстро сказал Курт. — Не знания об оружии или силах. Но знание о прошлом галактик, о прошлом вашей расы, о прошлом моего народа.
— Должен ли я поведать мудрость линидов ползающим, мерзким ордам людей? Людям — нет!
Курт ожидал такого ответа. Он твёрдо сказал:
— Помни, есть кое-что, что я могу дать тебе взамен.
— Что ты можешь дать мне, человек?
— Свободу! Освобождение от стазиса, в котором ты находишься!
Этим предложением он зацепил линида. Он понял это по внезапному колыханию покровов и вуалей, по волне движения, пробежавшей по всему странному телу существа.
Раздался голос Джоан. Её лицо было бледным от ужаса.
— Курт, ты же не собираешься в обмен на знания отпустить эту тварь?
— Это было бы безумием, самоубийством! — в ужасе воскликнул Эзра.
Курт, не оборачиваясь, ответил им. Его мысль была понятна линиду не меньше, чем его слова.
— Я не собираюсь выпускать его здесь, не бойтесь. Маленький корабль-робот перенесёт его, всё ещё находящегося в стазисной камере, далеко за галактические бездны. И далеко во Вселенной автоматическое управление снимет стазис. Это займёт очень много времени, но для этого существа время мало что значит.
— Свобода! — повторил он снова, обращаясь к существу. — Не немедленная, но возможная. Это то, что я могу тебе дать.
— Мои братья дадут мне её, когда, наконец, придут и уничтожат вас, людей, — возразил бесцветный голос.
Курт почувствовал удивление. Значит, линид не догадывался, сколько веков прошло с тех пор, как он был погружён в стазис, и сколько всего произошло за эти века? Но, в конце концов, у этого существа не было возможности догадаться.
Он не стал рассказывать ему. Он был уверен, что оно ему не поверит. И не было никакого способа убедить его.
— Твои братья уже пришли? — съязвил Курт. — Или они приходили, когда ты лежал под Залом Девяноста Солнц?
Линид в нерешительности замолчал. Затем, наконец, последовал встречный вопрос.
— Есть гарантии, что ты выполнишь свою часть сделки, человек?
Разум капитана Фьючера наполнился ликованием. Он брал верх.
— Никаких гарантий, кроме моего обещания, — категорично ответил он. — Альтернативы нет.
— Вся Вселенная знает, что человек — единственное существо, которое лжёт, — донеслись горькие слова линида. — Но… я хотел бы снова стать свободным. Мне придётся довериться человеку. Я дам тебе все знания, какие смогу, ради свободы.
Ото издал шипящий вздох.
— Он у нас на крючке!
— Тогда ответь на один вопрос, — сказал Курт Ньютон. — Откуда изначально произошла наша раса?
Вопрос, казалось, удивил линида.
— Разве ты не знаешь?
— Если бы я знал, стал бы я спрашивать тебя? — свирепо парировал Курт. — Отвечай, линид!
— Воистину, сыны человеческие — это ползучие насекомые, живущие лишь час, которые не знают своих отцов! — произнёс механический голос.
Курт не обратил внимания на насмешку.
— Кем были отцы человека? Откуда он появился?
Существо задумалось, его покровы и вуали складывались и разворачивались. Наконец, снова раздался бесцветный голос интерпретатора.
— Люди, вы — безродные выскочки в масштабах Вселенной. Вы ничего не знаете о её великом прошлом, не знаете даже о своём собственном прошлом. Но как могли вы, жалкие отродья плоти, которые умирают почти сразу после рождения, осознать величие циклов смерти?
— Мы, линиды, знаем. Мы не из такой плоти, как вы, мы живём не вашей жизнью. Ибо мы — дети не преходящего света, а вечной тьмы. Да, дети тёмных туманностей, а не ярких галактик! Так что мы не прикованы к жёстким костям и плоти, которые непременно должны разрушиться и умереть, а находимся в теле, подобном постоянно меняющимся, но неизменным тёмным облакам, в которых мы эволюционировали.
Капитан Фьючер, вспоминая, испытал шок. Он вспомнил, как при первом взгляде на линида у него невольно возникли мысли о мерцании внегалактических тёмных туманностей.
Монотонный металлический голос, казалось, становился громче, горделивее — иллюзию создавали произносимые им слова.
— Мы, линиды, давным-давно покинули наш тёмный дом, мы, кто может летать в космосе телесно и не нуждаться в грубых механических кораблях! Далее мы отправились во многие галактики, чтобы завоевать их и сохранить для нашей расы.
— Слава линидов! Мудрость и сила, благодаря которым под нашей властью оказались великие звёздные царства! Войны, которые мы вели через звёздные бездны с другими могучими расами, бросившими нам вызов, и которых мы встретили, победили и уничтожили!
— Всех, кроме рода человеческого! — напомнил Курт Ньютон. — Откуда он взялся?
— Да, люди, — интерпретатор произносил слова ровным голосом, но в них, казалось, пульсировала горькая ненависть. — Существа, стоящие ниже праха, которые были подняты Перворождёнными в качестве последнего вызова нам!
Ньютон был так напряжён, как будто перед ним открывались врата в безвозвратно ушедшее космическое прошлое.
— Перворождёнными? Кем они были, линиды? Кем?
— Они были до линидов, — последовал угрюмо-медленный ответ. — Они не были похожи ни на нас, ни на другие расы, ни на вас, людей — так гласят легенды.
— Они были могущественны в своей мудрости — вся Вселенная знала об этом. Но они были безумными мечтателями. Они мечтали о Вселенной, во которой царила бы абсолютная справедливость. И они решили осуществить эту мечту.
— Они не смогли этого сделать! Они, Перворождённые, о которых шепталась вся Вселенная на протяжении веков, не смогли покорить ни нас, линидов, ни даже все соперничавшие с нами расы! Они вернулись в свои тайные миры, потерпев поражение!
— Перворождённые сказали: «Нам не удалось подчинить Вселенную единому закону, потому
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.