Лаций. Мир ноэмов - Ромен Люказо Страница 60
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Ромен Люказо
- Страниц: 118
- Добавлено: 2022-12-04 16:10:31
Лаций. Мир ноэмов - Ромен Люказо краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лаций. Мир ноэмов - Ромен Люказо» бесплатно полную версию:Далекое будущее. Человечество погибло в ходе таинственной катастрофы, оставив после себя лишь своих наследников и слуг, разветвленную сеть искусственных интеллектов, ноэмов. Лишившись главной цели своего существования, они пытаются обрести новую, строя собственное общество. Бессмертные, они живут по законам, придуманным не ими, но время, бесконечность и сложность могут породить безумие даже в системе, которая руководствуется исключительно логикой и рациональностью, а потому цивилизация ноэмов начинает раскалываться, порождая изгоев и еретиков. Плавтина – одна из таких еретиков, уже многие столетия она странствует меж звезд, так и не найдя себе места в мире без людей. Когда она засекает странный, инопланетный сигнал, Плавтина отправляется в путешествие за пределы исследованного космоса, надеясь отыскать причины исчезновения человечества. А ее союзник, проконсул Отон, пытается перестроить само общество ноэмов, так как ему угрожает иной разум, враждебности которого ноэмам нечего противопоставить, ведь по воле своих создателей они не могут причинить вред ни одному биологическому организму.
Лаций. Мир ноэмов - Ромен Люказо читать онлайн бесплатно
– Я дам вам имя, – сказала она эргату, вставая. – Теперь вас будут звать Вергилий.
Никак не отреагировав, автомат техобслуживания побежал вперед.
* * *
Эврибиад ожидал, что онейротроны вынесут его из его собственного тела и поместят в какой-нибудь воображаемый мир.
Ничего похожего. Артефакт растворил его душу, растянул ее до таких масштабов, что на секунду показалось, что теперь у него нет никаких границ, кроме границ этого мира. Его старое тело все еще было здесь, в маленькой зале, друзья по-прежнему окружали его, а за длинным окном маршировали эпибаты – медленно, будто похоронная процессия, даже еще медленнее. И одновременно все это казалось ему таким далеким, незначительной деталью, случайной частью большого целого.
Потому что теперь он был еще и Кораблем. Он мог нырнуть в ледяную тень космоса, увидеть далекие звезды, почувствовать, как атомы водорода еле ощутимо гладят его корпус.
Он споткнулся от неожиданности, завис на секунду, не понимая, как ему существовать внутри такой системы. В одно мгновение он познал пугающий опыт абстрагирования от себя, проносясь по тысячам и тысячам коридоров, цехов и заводов, заглянув в центральный колодец – эту горизонтальную бездну, пересекавшую Корабль из конца в конец. С испугом он дотронулся до обжигающего котла с антиматерией на корме. Эврибиад был в опасности: он рисковал потерять себя самого в этом необъятном пространстве. И он был не один. Людопес повернулся к остальным – целой толпе остальных, таких же нечетких, как и он сам. Они занимались своими делами, как занятые муравьи, опьяненные, как и Эврибиад, ощущением, что стали чем-то большим, чем они сами. Он узнавал их по запаху, по строению тела, по необъяснимой индивидуальности их бытия – как иначе мог бы он объяснить такой странный опыт? Деймоны с механическим разумом, крошечные полупрозрачные эргаты, настолько автоматизированные, что порой становились неразличимы среди работающих приборов, людопсы, настолько же перепуганные и неловкие, как и он сам. Это скопление, наделенное своей системой и взаимоотношениями, образовывало одно целое – психическое море головокружительной глубины, по которому катились волны. Сам он плавал на поверхности – маленькая рыбешка, духовный атом, материал – как он понял – служивший проводником для желаний и ощущений великого Пана [56].
Тут не было центра в прямом смысле этого слова, но Эврибиад видел узлы управления. Это были места силы – плотные, те, где сцепления душ принимали решения. Одно из них сияло особенно ярко. На носу. Он приблизился.
Отон. Колосс заслуживал, чтобы его называли богом – он обладал такой мысленной мощью, что любая морщинка на его челе порождала шторм в бурных водах психических флюидов. И все же – это удивило Эврибиада – Проконсул не был духом Корабля, но лишь одним из его составляющих, который по своей природе не отличался от остальных, хотя был на несколько порядков сильнее любого из них, а может быть, и всех их вместе. Другие – попутчики Отона – вращались вокруг него, будто кометы в притяжении звезды.
И Эврибиад оказался на настоящем божественном собрании, на слете космических колоссов, сверхчеловеческих фигур, которые возвышались, словно гигантские статуи, касавшиеся лбом черного неба, со взглядом, устремленным к далеким звездам. А за ними и вокруг них, благодаря дару вездесущности, который получают души, лишенные объема, он видел – в разной степени явных и реальных – всех обитателей Корабля. Это было похоже на подмостки, на театральную сцену, на главный фасад храма с барельефами, изображающими ряды мудрых и властных ликов. И несмотря на беспокойство, которое он чувствовал в такой странной ситуации, Эврибиад понял, что его место среди них. Пусть он будет насекомым среди гигантов, но все же займет причитающееся ему место от имени новой расы.
Аттик повернулся к нему; его психический отпечаток был именно таким, как ожидалось: едким, как его острый язык, сложным, изворотливым и путаным. Это вызвало у кибернета секундную улыбку. Однако до него долетело чужое удовлетворение. Деймон повернулся к Рутилию – массивному и беспокойному присутствию с ноткой агрессии. Видите, я же вам говорил, что он найдет сюда дорогу.И его собрат ответил – он и здесь оставался таким же массивным, угрожающим и грубым: И что, вам за это дать медаль?
Их голоса – нет, их мысли – будто бы рождались в голове Эврибиада и одновременно – где-то снаружи. Ведь всякая мысль здесь принадлежала всеобъемлющей душе Корабля. Как же Отон ее назвал?
Составное сознание,– ответил Отон. И от этой простой фразы Эврибиада тряхнуло, будто обломок дерева в бурных волнах – так велико было неравенство между ними. Что же это за устройство? Выходит, мы теперь – призраки, запертые в железном чреве?
Разве я вам не говорила, что все имеет цену?На сей раз ответила Фотида. Он ее и не заметил – такой крошечной она была в этом мире духов в сравнении с ноэмами. Странная искусственная близость, которую они поневоле разделяли, подействовала на него, как удар, и на долю секунды ему показалось, что его связь с онейротроном слабеет, и он вот-вот вернется в свое изначальное состояние. Он стал сопротивляться, желая остаться среди богов, с усилием отогнал многочисленные образы, которые вставали перед глазами и смущали его. Он отчаянно скучал по Фотиде, и только невероятный переполох последних часов помешал ему в полной мере осознать, как сильно его задела эта странная встреча. Ему вспомнилось все, что он любил в Фотиде, и он ничего не мог сделать с этими воспоминаниями: тонкие линии ее округлой морды, покрытой светлым мехом, с изящным носом и ярко-розовыми губами. Им завладела смутная неуместная тоска. Фотида ее почувствовала и после секундного колебания резким и волевым движением отстранилась так далеко, как могла.
Вот это,продолжил Аттик, будто желая заполнить неловкую паузу, первая степень единения ноэмов на корабле. Этот уровень также самый безопасный, и вам он доступен.И, объясняя это Эврибиаду, он на мгновение раздвинул пространство, в котором ютился Эврибиад, позволив ему увидеть глубины, которые таило в себе сознание Корабля. Людопес тут же отступил в испуге. Там, у кормы, холодные и медленные мысли плыли вокруг гигантского навигационного оборудования, неторопливо обвивали ускоритель частиц и кипящий котел с антиматерией. Они решили не сохранять самих себя, и здесь их индивидуальность стерлась. Это второй уровень единения. А о третьем вам лучше не знать.
Его пробрало дрожью. Почему?
Нет другого способа,заверили его в унисон. Корабль слишком велик,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.