Алекс Флим - Звездопад Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Алекс Флим
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 69
- Добавлено: 2018-12-03 00:52:23
Алекс Флим - Звездопад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Флим - Звездопад» бесплатно полную версию:В политических играх звёздной элиты жизни подданных не более чем разменная монета, даже жизнь лорда Кассарда. Но наш современник Алекс, оказавшийся в теле лорда, не собирается с этим мириться. Репутация его новых союзников в лучшем случае сомнительна, а новый удар противников оставляет его без привычной поддержки, вынуждая лгать, сражаться и бороться за выживание на незнакомой планете, охваченной восстанием.
Алекс Флим - Звездопад читать онлайн бесплатно
Лейтенант судорожно сглотнул и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент графиня Дэрларль с удивительной силой для своего субтильного телосложения неожиданно рванула его на себя за воротник, её обычно карие глаза стали чёрными от гнева, а лицо исказила такая гримаса ярости, что Алексу на мгновение показалось, что дейм Эста сейчас вцепится в горло этому бедняге.
— Поэтому в ваших интересах сделать всё, чтобы спустя месяц я не вспомнила вашего имени, — прорычала она ему в лицо. — Я достаточно ясно выразила свою мысль, стек-лейтенант Асфи Тергер? Вы имеете право вести следственные мероприятия? — осведомилась она, звеня льдом в голосе, и, не дожидаясь ответа, с грохотом обрушила свободную руку на стол, заставив всех вздрогнуть от неожиданности.
— Ну так и ведите следственные мероприятия! — повысила голос до крика дейм Эста. — НО запомните, здесь Я РЕШАЮ, кто, с кем и когда говорит.
Она на мгновение замолчала и, сделав пару глубоких вдохов, продолжила злым шёпотом:
— И если присутствующие будут и дальше проявлять свою неуместность, у меня может возникнуть желание выразить своё неудовольствие иными способами, и тогда до дисциплинарной части дело уже не дойдёт.
Графиня Дэрларль выпустила воротник лейтенанта из рук, тот сразу же отскочил, испуганно косясь на неё, и принялся судорожными движениями приводить в порядок свою форму.
— Поэтому прошу вас, лейтенант, — продолжила Эста, просветлев лицом и очаровательно улыбаясь, — не мешайте, меня это очень злит.
«Да… — подумал Алекс, постепенно отходя от разыгравшейся сцены. — Умение работать с людьми так и прёт».
Лейтенант, пробормотав что-то невнятное, отступил куда-то за пределы поля зрения камеры, и внимание графини перенеслось на Таэр, которая после разыгравшейся сцены сидела максимально тихо, ничем не напоминая о своём присутствии.
— Таэр, моя радость, извини, что пришлось ждать, у нас тут горе… — сообщила она, одарив Таэр улыбкой.
— Горе? Что случилось, ваша светлость?
— Двенадцать часов назад погиб правящий лорд Дома Мелато, — грустно вздохнула Эста.
— О… — только и сказала ошарашенная происходящим Таэр.
— Да, тяжёлая утрата, — согласилась графиня. — Его застрелили из пулевика. И представляешь? Мелатцы считают, что нашли убийц. Вернее, их тела, потому что они погибли в перестрелке с гвардейцами. Да. И у всех троих оказались с собой медальоны ретейнерской службы Дома Файрон. А сами они оказались нашими ретейнерами, что пропали на Таллане неделю назад.
— Но это же абсурд, — выдохнула Таэр, — зачем брать с собой медальоны?
— Я рада, что ты меня понимаешь, — улыбнулась дейм Эста. — Но, к сожалению, наши друзья из Имперской СБ… — Она прервалась, с интересом разглядывая оторванную у лейтенанта пуговицу. — Да, наши друзья считают иначе. И они нашли одну юридическую лазейку, которая позволяет им… — Тут её губы скривились и она как будто выплюнула слова: — «Вести следственные мероприятия». И вот теперь они тут буквально повсюду, даже у меня в кабинете мешаются под ногами. Мы, конечно, уже отправили нашу жалобу императору и в высший трибунал империи, но поскольку имперский флот отказал нам в возможности использовать установки «ноль-связи», то пройдёт пара дней, прежде чем сообщение дойдёт до столицы… Да… А почему ты звонила?
Таэр на секунду запнулась, должно быть соображая, что лучше сказать, но тут же нашлась:
— На лорда Кассарда было совершено очередное покушение, я хотела просить вашего содействия в переводе ряда гвардейцев в руку лорда.
— Да мне уже сообщили об этом инциденте, — кивнула графиня. — Хорошо, перешли мне имена, я организую перевод.
— Благодарю за помощь, ваша светлость. Я пришлю вам имена чуть позже, — сказала Таэр и, дождавшись кивка дейм Эсты, отключилась.
— Знаешь, думаю, на помощь графини Дэрларль нам в ближайшую неделю можно не рассчитывать. Там тени знают, что происходит, — покачала головой Таэр. — Навряд ли она сможет разобраться с лордом Веласке и профессором до того, как избавится от присмотра эсбэшников.
— Ну это не единственная наша возможность, — ободряюще улыбнулся Алекс. — Знаешь, я вот что-то соскучился по Исалайе. Думаю, стоит её повидать, и как можно скорее.
Глава 2
Идущий впереди флаер вспыхнул солнечными бликами на серебристой обшивке и резко вильнул в сторону, сверкнув алым грифоном на пузатом борту. Алекс вытянул шею, пытаясь через плечо пилота разглядеть происходящее впереди, но в этот момент двигатели их машины перешли на истошный визг, привязные ремни впились в плечи, последовал неожиданный резкий рывок, который чуть не закончился прикушенным языком. Флаер, накренившись, пошёл вверх и вправо. В длинном узком окне, находившемся над головой сидящей напротив Таэр, промелькнул белый прямоугольник крыши истошно сигналящей грузовой платформы, которая, похоже, и была причиной столь резкого манёвра.
— Представляю, сколько после этой поездки будет отписываться ретейнерская служба… — прокомментировала Таэр, отправляя на место выбившуюся после рывка прядь.
Алекс хотел было сказать, что, на его взгляд, ретейнерская служба для этого и предназначена, но флаер снова резко тряхнуло, и он благоразумно прикрыл рот, опасаясь остаться вовсе без языка.
В боковых окнах проносились размытые силуэты машин, некоторые из них успевали среагировать на внезапно появляющуюся перед носом тройку флаеров — и трассу оглашал громоподобный вой сирен. Пилоты, когда им сказали: «Единственное, что вас должно беспокоить это максимальная защищённость лорда», — как с цепи сорвались. В итоге большую часть пути они проделали в каких-то узких тоннелях, среди домов и на трассах для наземной техники, куда, судя по всему, вылет флаеров был запрещён. По крайней мере других летунов рядом не было видно — остальные машины чинно парили примерно в полуметре от серо-стальной поверхности трассы. Алекс покосился на итори-лейтенанта Водина, который вёл их флаер. Пилот сидел практически не шевелясь и не моргая, широко распахнутые глаза смотрели сквозь лобовое стекло, на котором извивалась алая линия проложенного маршрута, а по губам блуждала рассеянная улыбка.
«Могу спорить, что безопасность тут ни при чём, а эти маньяки просто всю жизнь мечтали погонять по городу, насрав на все правила», — недовольно подумал Алекс после очередного рывка, вызванного тем, что флаеры резко нырнули в какой-то боковой туннель, судя по тому, что спустя буквально пару мгновений под ними на дикой скорости пронёсся поезд — это был туннель местного метро.
— У нас точно не возникнет лишних проблем после такой поездки? — спросил Алекс, воспользовавшись тем, что флаеры неслись по туннелю, не совершая резких манёвров, а значит, можно было говорить, не опасаясь откусить собственный язык.
— Никаких, — мотнула головой Таэр. — Дипломатическая неприкосновенность, — прокричала она, стараясь прорваться сквозь вой двигателей, заполнявший салон. — Как и у всех представителей высшей знати на Копейре, она считается нейтральной территорией. Главное, чтобы не было пострадавших.
«Да, такими темпами, я удивлюсь, если не будет пострадавших», — мрачно ухмыльнулся Алекс и поинтересовался:
— А что будет, если собьём кого-нибудь?
Таэр ненадолго задумалась, подняв глаза к потолку:
— Много лишнего шума и ненужной возни, но ничего серьёзного, — ответила она наконец. — Проблемы могут возникнуть, если собьём какого-нибудь дворянина, но это навряд ли.
«Какая прелесть, — мысленно восхитился Алекс. — Какая непосредственная безнаказанность».
— И что же мешает дворянам так гонять постоянно? — спросил он вслух.
Таэр, которой, должно быть, надоело кричать, быстро отстегнула ремни и, одним скользящим шагом преодолев салон, села возле Алекса.
— Обычно мешает род, — ответила она, закончив пристёгиваться. — Подобные гонки всегда делают много шума, и на юного остолопа могут надавить старшие родственники, например урезав содержание.
— И помогает?
— Не знаю, — пожала плечами Таэр. — Среди молодёжи любителей погонять много, но в основном по ночам и по безлюдным местам, так что лишних проблем это обычно не создаёт никому. — Видя неодобрительное выражение на лице Алекса, она добавила: — Кстати, вы, милорд, раньше были большим любителем подобных развлечений.
— Я? — скептически поднял бровь Алекс. — Я вроде и до отравления сам флаер не водил.
— Вы обычно были пассажиром у вашей близкой подруги — маркизы Туранг, а она большая любительница гонок.
— Ну и славно, — пожал плечами Алекс. — Ты не обращай внимания, у меня морда кислая с недосыпа, — пояснил он. — А как кто развлекается, мне по большому счёт по фигу.
Таэр, пожав плечами, замолчала с видом «а я это просто так сказала», но потом, явно страдая от любопытства, наклонилась к Алексу:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.