Гарри Гаррисон - Врач космического корабля Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Гарри Гаррисон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-03 02:53:41
Гарри Гаррисон - Врач космического корабля краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарри Гаррисон - Врач космического корабля» бесплатно полную версию:Гарри Гаррисон - Врач космического корабля читать онлайн бесплатно
– Капитан, вас вызывает интендант Жонке, – прервал ход его мыслей голос дежурного, который протягивал ему трубку видеофона.
– Капитан слушает.
– Капитан, говорит интендант. У меня здесь с пассажирами возникло небольшое недоразумение. Я хотел бы попросить вас подойти сюда и поговорить с ними.
– Сейчас я не могу. У меня просто нет времени. Как только освобожусь, я подойду в силовой отсек и побеседую с ними.
Последовала секундная пауза, и снова зазвучал голос интенданта. На этот раз он был явно озабочен.
– Я и хочу, чтобы вы поговорили с ними именно об этом, сэр. Они пока еще не в силовом отсеке, а все здесь, в главном обеденном зале, и заявляют, что не двинутся с места, пока не поговорят с капитаном или с кем-нибудь из старших офицеров.
– Но… они что, не знают, что находятся на краю гибели?
Голос интенданта стал тише, видно, он не хотел, чтобы его услышали.
– Нет, сэр, не совсем. Я не хотел их пугать, поэтому умышленно не стал вдаваться в детали. Вы не могли бы прийти сюда и все им растолковать?
Дон быстро прикинул в уме, есть ли такая возможность. Сейчас он понял, что совершил ошибку, забыв о пассажирах и отнесясь к ним как к бессловесному грузу или стаду баранов. Необходимо было объяснить им все заранее. Сейчас же придется выложить полную правду. Быстро! Счет времени пошел уже на минуты.
– Я спускаюсь к вам, – сказал он и положил трубку.
– Капитан, один чрезвычайно важный вопрос, – позвал доктор Угалде, видя, что тот встает.
– В чем дело? – спросил Дон, направившись к пульту управления, за которым сидел математик. На его глазах Солнце медленно уплыло за пределы экрана, связанного с кормовой телекамерой.
– Вот, пожалуйста, судите сами. – Угалде показал на экран. – Теоретически развернуть корабль вручную, на глаз, вовсе не трудно. Однако на практике все совсем иначе. Мы не в состоянии выполнить маневр с той точностью, которую обеспечивает компьютер. Тем более что корабль имеет такую огромную массу. Мы поставим корабль в нужное положение по отношению к Солнцу, но первое время его ориентация все же не будет стабильной. И кто-то должен ее постоянно корректировать, пока смещение не прекратится и она не установится окончательно.
– Вы можете ориентировочно сказать, сколько времени это займет? – спросил Дон с надеждой, хотя уже заранее предполагал, каков будет ответ.
– Явно не один час. Это чрезвычайно тонкая работа.
– Не один час! Это означает, что человек, сидящий за пультом управления, будет лишен защиты от солнечной радиации, то есть обречен на верную смерть.
– Я понимаю… Кто-то должен погибнуть, чтобы спасти остальных. Разве такая смерть не прекрасна?
Затуманившимся от отчаяния взором Дон посмотрел на часы. Оставалось чуть больше получаса. Ничего у них, скорее всего, не получится. Времени на поиски решений нет. И команду, и пассажиров можно уже считать покойниками.
Глава 5
– Кто-то один должен умереть, чтобы остальные смогли выжить, – произнес Угалде, расправляя плечи и делая шаг вперед. – Я охотно берусь управлять кораблем. Все остальные должны немедленно укрыться в силовом отсеке.
Низенький доктор высоко задрал подбородок и положил руку на сердце. Это могло бы показаться смешным, но только не в сложившейся ситуации. Он говорил то, что думал на самом деле, и был готов, не колеблясь, отдать свою жизнь за незнакомых людей на корабле.
– Думаю, в этом нет необходимости, доктор, – обратился к нему Дон. – Мы попробуем найти выход, не жертвуя ничьей жизнью.
– Позвольте узнать, как вы собираетесь это сделать, капитан?
Действительно, как? Дон задумался и на мгновение почувствовал, как его охватывает тихая паника. Что делать? Ведь должен же быть какой-то выход. Члены команды знали этот корабль лучше его. Он должен заставить их думать.
– Что, если использовать радиационные костюмы, старшина? – спросил Дон. – Я знаю, что они у нас есть. Может, тому, кто будет управлять кораблем, надеть такой костюм?
Курикка, с чисто скандинавской угрюмостью на лице, отрицательно покачал головой:
– Ничего не получится. Те, что у нас есть, предназначены для кратковременного использования при низких уровнях радиации. Для настигающей нас бури они все равно что папиросная бумага.
Дон изо всех сил старался не поддаваться чувству отчаяния, которое постепенно охватывало его.
– Но ведь должно же быть какое-то решение! А может, установить в силовом отсеке временный дублирующий пульт управления или что-нибудь в этом роде?
– Можно, но понадобится немало времени, чтобы протянуть кабели…
– Если не хватит времени, нужно придумать что-то другое.
Дон огляделся; взгляд его остановился на двери, которая вела в служебную душевую. Он открыл ее.
– А как насчет вот этого? Протяните кабели сюда, расстояние здесь – лишь несколько футов. Мы бы установили какую-нибудь защиту, чтобы задержать радиацию, например листы свинца…
И тут, совершенно внезапно, пришло решение. Он знал, что нужно делать. Он повернулся, нацелив свой указательный палец на старшину и рассуждая вслух:
– Космический скафандр… он не пропускает воздух наружу… значит, не пропустит и воду внутрь. Я прав?
Курикка потер подбородок.
– Думаю, что да. Но вода будет неблагоприятно действовать на него. Ржавчина и…
– За пару часов этого не случится, – оборвал его Дон, чувствуя, как быстро уходят одна за другой секунды. – Вот что нам нужно сделать: установите дублирующий пульт управления в душевой и подключите его к основному. Туда же выведите дублирующий экран.
Если дверь пропускает воду, достаньте замазку и загерметизируйте швы. Принесите скафандр и проверьте, чтобы баллоны с кислородом были полны. – Он направился к двери. – Тот, кому предстоит управлять кораблем, будет работать из душевой, которую нужно заполнить водой.
– Но, сэр! – крикнул вслед ему Курикка. – А как нам герметизировать органы управления?
– Придумайте сами. Можете надеть на них пластиковые мешки, не важно. Но вы должны сделать это… – он взглянул на часы, – в течение ближайших двадцати минут. Я сейчас вернусь.
Он выскочил из рубки, хлопнув дверью, и побежал по коридору в главный обеденный зал. Ему предстояла встреча с пассажирами, а времени на разговор с ними было отчаянно мало. Вернее, его не было вообще.
Дон остановился у первого попавшегося видеофона и набрал номер, который подключал его к системе бортовой трансляции:
– Говорит капитан. Я прошу всех членов команды, свободных от вахты в силовом отсеке или в рубке управления, явиться в главный обеденный зал. Немедленно. В течение минуты.
Из динамика над головой грохотал его собственный голос.
Когда он достиг обеденного зала, туда через разные входы уже стекались члены команды. Как это обычно делалось в перерывах между приемами пищи, столы были сдвинуты в сторону, образовалось свободное пространство. Один из пассажиров стоял на стуле, остальные столпились вокруг него. Они оглянулись в замешательстве на подбегающего Дона.
– Послушайте меня. Я – лейтенант Чейз, судовой врач. Извините, что не могу в данный момент объяснить вам все подробно, – я сделаю это позже, – но сейчас крайне необходимо, чтобы вы незамедлительно проследовали в силовой отсек…
– Мы не желаем больше вас слушать! – закричал человек, стоящий на стуле. – Мы хотим видеть капитана и требуем объяснений по поводу того, что здесь происходит.
Дон узнал его – Бриггс. Мэтью Бриггс, отставной бригадный генерал. Его коротко остриженные волосы казались частоколом иголок, твердых и острых, как шипы колючей проволоки. Злой взгляд и сердитое выражение лица генерала были знакомы Дону по газетам и телевизионным передачам. Он был человеком, который всегда навязывал свое мнение, независимо от того, насколько оно отличалось от мнения остального мира, и упорно на нем настаивал. Дон бросил на него холодный взгляд и резко произнес:
– Как вы знаете, на корабле произошла авария. Капитан погиб, а с ним и большинство офицеров. Сейчас обязанности капитана выполняю я.
Среди пассажиров послышались судорожные вздохи, возникла суета.
– В ближайшие несколько минут корабль подвергнется радиации, вызванной солнечной бурей. Единственным безопасным местом является силовой отсек. Всем необходимо перебраться туда.
В толпе произошло движение: пассажиры направились к выходам из зала. Но их остановил громкий возглас генерала:
– Не очень понятно и недостаточно убедительно, лейтенант. Я требую, чтобы…
– Вы, двое, – приказал Дон, ткнув пальцем в стоявших ближе к нему членов команды, – снимите этого человека со стула и тащите в силовой отсек.
– Вы не имеете права, слышите? Не имеете права! – закричал генерал, пятясь и принимая оборонительную стойку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.