Билл Болдуин - Защитники Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Билл Болдуин
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-17-002026-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-09-17 04:55:21
Билл Болдуин - Защитники краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Билл Болдуин - Защитники» бесплатно полную версию:Он — тот, кто уже привык раз, за разом заслонять широкой грудью родную Империю от подлых происков кровавой Лиги Темных Звезд.
Он — тот, кто на этот раз обязан совершить даже не привычное героическое деяние, но натуральное ЧУДО!
Он — тот, кто должен, собрав в стальной кулак слабеющие силы имперской армии, повести эту жалкую горстку смельчаков в контратаку против всей огневой мощи Лиги, нацеленной на планету Авалон — столицу Империи!
Он — Вилф Брим! Живая легенда галактических просторов — и самый профессиональный из героев космоса!
Билл Болдуин - Защитники читать онлайн бесплатно
– Стыковка через десять минут. – вновь напомнил о себе командир Карино. – Я заранее приношу свои извинения, ваше командование настаивало на вашем скорейшем прибытии, поэтому я буду вынужден маневрировать более энергично, чем обычно.
По залу волной пронесся легкий смешок. Сильны же оказались в командире Карино корпоративные правила и вежливость, если он стал извиняться за свой полет перед военными космонавтами. Для которых даже самые жесткие его маневры казались нежным укачиванием матери. Там где гражданские на первое место ставили комфорт, военные больше ценили экономию рабочего тела и времени.
Челноки заходили к «Скапа Флоу» чуть сверху, понижая скорость, они одновременно понижали и орбиту. Анри от нечего делать стал удерживать фокус изображения на «Цераме» пристыкованном к третьему от края «гребенки» пирсу. Получалось на удивление легко, чему впрочем способствовали и плавные маневры челнока. Тот, практически полностью уравнявший скорость со станцией, стал заходить к причалу для малых кораблей. То есть на центральную часть «гребенки», чьей ширины с лихвой хватало для посадки «Ахиллеса». Что до длинны, то ее пожалуй хватило бы для одновременной посадки всех малых кораблей, имеющихся в системе Юпитера. Военные всегда строили про запас, на вырост.
Обычно причал для малых кораблей стоял практически пустым, но сейчас Анри разглядел на нем около трех десятков тактических кораблей, и даже пару калош из Службы Спасения. Учения судя по всему разворачивались на полную катушку. Или не учения? Неужели кап три, чей дивизион, обогнав челноки, уже пристыковался к «Скапа Флоу», был прав? Неужели дело в тех пресловутых сигнатурах выхода из прыжка?
Вопросов в голове роилось множество, ответы на них он искал до самого момента стыковки, когда челнок мягко коснувшись станции, тут же оказался в захватах стыковочной системы. Тут стало не до вопросов, Анри отстегнулся, и оттолкнувшись от ячейки, воспарил в полуметре над ней. Десятки космонавтов вокруг повторяли те же действия, игнорируя стюардессу, что зависнув по центру салона пыталась вернуть их на свои места.
– Господа, господа, пилот еще не выключил сигнал «Пристегнуть ремни»!
Один из офицеров обернулся, оказавшись Хортом, и расплывшись в широченной улыбке, успокоил взволнованную девушку.
– Милая, мы тут все космонавты, и знаем, когда чего можно, и когда чего нельзя!
– Но… – попыталась было возразить она.
– Никаких но, милая, этот корабль нанят для участия в военной операции, и следовательно подчиняется военному протоколу действий!
Девушка открыла было рот, что бы возразить, но Хорта остановил неожиданно объявившийся Клайнен.
– Отставить, лейтенант! – отстранив Хорта, Клайнен вежливо улыбнулся стюардессе. – извините его, девушка, некоторые сильно дичают в космосе, без женского внимания.
Имелась у Клайнена какая то харизма, что притягивала к нему женщин. Вот и сейчас, девушка едва разглядев Жозе, вся подобралась, стараясь принять положение, представляющее ее в максимально выгодном свете, и заворковала.
– Ничего страшного, господин…
– Просто Жозе, милая.
– Жозе, – зарделась стюардесса, – все в порядке, Жозе, просто командир корабля еще не дал разрешения расстегнуть ремни.
– Ну, это же такой пустяк. К тому же, – Клайнен нежно прикоснулся к ее плечу, разворачивая к ближайшему экрану, – как видите, уже дал.
И правда, на экранах горела надпись «Можете расстегнуть ремни». Девушка вспыхнула еще сильнее, и пролепетала.
– Но…
– Никаких но, эээ – вопросительно приподнял бровь Клайнен.
– Эмма. – смутилась девушка.
Анри завис, ожидая развития событий, большинство последовало его примеру, изображая, будто заняты чем то посторонним. Увы, с Клайненом эта хитрость не прошла, едва уловив внимание к своей персоне, он огляделся, и с ласковой, отеческой улыбкой попросил.
– Господа, освобождаем отсек. Пожалуйста.
В последнем слове он добавил властных интонаций, и экипажи ворча потянулись к выходу. Анри напоследок бросил еще один взгляд на божественную фигурку стюардессы. Что такого черт побери находили женщины в не слишком то красивом офицере? Такая шикарная женщина, тем более стюардесса на коммерческих рейсах, она просто обязана купаться в мужском внимании. И тем не менее, стоило Клайнену на нее посмотреть, как девушка растаяла. Впрочем, одернул себя Анри, мне грех жаловаться, я и так получил лучшую девушку в мире!
Оттолкнувшись, он полетел вслед за остальными к ведущему на нижнюю палубу люку. Судя по сотрясению корпуса, ко внешнему шлюзу уже подвели посадочный рукав. Цепляясь за перила, он опустился по лестнице, и когда достиг нижней палубы, по ушам его легонько ударило. На челноке открыли внешний люк, и давление сравнялось с давлением в причальном отсеке «Скапа Флоу». Приехали.
Причальный отсек «Скапа Флоу» представлял собой километровой длины цилиндр, диаметром около пятидесяти метров. Снаружи от этого отсека отходили решетчатые причальные фермы, к которым пристыковывались крупнотоннажные суда. Это то фермы и придавали причалу схожесть с редким гребнем.
Возле шлюза выстроилась небольшая очередь, командир Карино по привычке открыл лишь один, основной шлюз, который проектировали в расчете на медлительных, непривычных к невесомости пассажиров. А отнюдь не на полторы сотни тренированных рыл, что проводят в космосе месяцы и годы. В итоге, не сдерживаемые стюардессами, военные космонавты быстренько добрались до нижней палубы, и там столпились, ожидая, пока успевшие первыми минуют шлюз.
Анри, добравшийся одним из последних, повисел немного у переборки, затем прикинув, через сколько дойдет очередь до него, оттолкнулся, и перелетел обратно к ведущей в бизнес класс лестнице. В конце концов, в баре своей ячейки еще оставалась непочатая упаковка апельсинового сока. И поднявшись наверх, услышал обрывок фразы Клайнена.
– Как жаль, что мы встретились так поздно, Эмми.
Что ему ответила стюардесса, Анри не расслышал, восхищенный напором и харизмой старпома «Виконта». Три минуты, вряд ли больше, а тот уже фактически соблазнил девицу! И какую девицу! Анри захотелось выглянуть из за среза люка, еще раз увидеть умопомрачительные формы стюардессы. Но мучительным усилием воли сдержал порыв, в очередной раз напомнив себе, что и так женат на лучшей женщине в мире.
Плюнув на сок, он тихонечко спустился вниз по лестнице, и встал в конец ведущей наружу очереди. Та неторопливо уменьшалась, а когда сошла на нет, сзади послышался шум спускающегося первого лейтенанта Клайнена. Тот успел уже нацепит на лицо мину полнейшего безразличия, собранности и целеустремленности. Повиснув сразу за Анри, Клайнен молча и с какой то непонятной механичностью перехватывался руками за леер, продвигаясь к шлюзу. Единожды обернувшись, Анри больше не стал пялиться на старого приятеля, поняв по виду, что настроение у того явно ниже нуля.
Снаружи Клайнен обернулся, коротко махнул рукой, прощаясь со знакомыми, и прыгнул к своему причалу, сразу затерявшись среди десятков других членов экипажей. Из пришвартовавшихся челноков, взмывая один за другим под потолок, к протянутым леерам, вернувшиеся отпускники короткими перелетами разлетались к родным фрегатам.
От места стыковки «Ахиллеса», до «Церама» было пожалуй метров двести. Прыгая к леерам, Анри успел и оглядеть трубу причального отсека, и удивиться. В отсеке, обычно наполненном жизнью, суетой и мельтешением персонала, нынче царила кладбищенская тишина. Ни единого живого человека, кроме прилетевших с Ганимеда, он не увидел. И где все?
Со стороны внешней обшивки донесся громкий лязг, это совершил посадку еще один летевший следом за ними «Ахиллес». Анри уже пролетел мимо их люка, когда тот распахнулся, и наружу выплеснулась новая волна отпускников. Выплеснулась и разделилась на три ручейка, прыгаюзих к открытым шлюзам своих кораблей. Совершив последний прыжок, Анри зацепился за леер возле ведущего на «Церам» шлюза, и извернувшись в воздухе, влетел внутрь. Вот он и дома.
***
Темный бархат шторы с шорохом подался в сторону, пропуская потоки ослепительного света. Салия сделала первый, короткий шаг, разворачиваясь, эффектно выставляя бедро. Так, как учили, так как подсказывала ее натура, натура знающей себе цену женщины. Чушь говорят утверждающие, что манекенщица в первую очередь должна демонстрировать одежду. Нет! В первую очередь хорошая манекенщица будет показывать себя! Свою натуру, страсть, огонь души. Именно это притягивает к ней взгляды, это, а не дурацкие тряпки, пускай даже вручную сшитые известным кутюрье.
Сегодня она открывала показ новой коллекции дома Шиозо, вечерние платья, платья-коктейль, платья для танцев в невесомости. Все яркое, воздушное, полупрозрачное. То, что оттеняет красоту дам высшего света, жен и любовниц известных политиков, дочек состоятельных господ. Наряды для тел, улучшенных генной хирургией, и лазерными скальпелями хирургов обычных. Совершенных тел светских львиц.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.