Айзек Азимов - Дэвид Старр, космический рейнджер Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Айзек Азимов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-07 09:41:03
Айзек Азимов - Дэвид Старр, космический рейнджер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айзек Азимов - Дэвид Старр, космический рейнджер» бесплатно полную версию:Дэвид Старр еще в детстве лишился родителей, ставших жертвами космических пиратов. Он уцелел и получил лучшее образование в Галактике, став стройным красавцем-спортсменом со стальными мышцами и аналитическим умом первоклассного ученого. К тому же Дэвид стал самым молодым членом Совета Науки, организации, обладающей неограниченными полномочиями. Но при всех своих выдающихся качествах Дэвид Старр, прозванный Счастливчиком, одержим жаждой приключений, несколько склонен к авантюризму и к тому же обладает недюжинным чувством юмора. А это значит, что Айзек Азимов приготовил нам встречу не со скучным среднестатистическим суперменом, а с настоящим фантастическим героем, следить за историей которого одно удовольствие!
Айзек Азимов - Дэвид Старр, космический рейнджер читать онлайн бесплатно
Держа поднос одной рукой, Дэвид второй перехватил запястье Гризволда. Сжал. Остальные трое встали из-за столика, оттолкнув стулья.
Послышался голос Дэвида, негромкий, ледяной, смертельно ровный:
– Опусти вилку и попроси прилично, не то получишь все сразу.
Гризволд дергался, но Дэвид продолжал держать его. Коленом он прижимал стул Гризволда, не давая тому откинуть его.
– Проси прилично, – сказал Дэвид. Улыбка его была обманчиво мягкой. – Как воспитанный человек.
Гризволд дышал с трудом. Вилка выпала из его онемевших пальцев. Он проворчал:
– Дай мне поднос.
– И все?
– Пожалуйста. – Он выплюнул это слово.
Дэвид опустил поднос и выпустил побледневший кулак Гризволда, из которого отхлынула вся кровь. Гризволд потер его другой рукой и потянулся за вилкой. Он оглянулся в ярости, но на лицах присутствующих было только равнодушие или насмешка. Фермеры Марса жесткие люди: каждый должен уметь постоять за себя.
Макиан встал.
– Вильямс, – позвал он.
Дэвид подошел.
– Да, сэр.
Макиан ничего не сказал о происшествии, только внимательно оглядел Дэвида, как будто увидел его впервые. Потом спросил:
– Хотите участвовать в завтрашней проверке?
– В проверке, сэр? А что это такое? – Незаметно он оглядел столик. Бифштекс Макиана исчез, но горох оставался, картошка тоже почти не тронута. Очевидно, у него нет аппетита Хеннеса: у того тарелка чистая.
– Проверка – это ежемесячный объезд фермы, проверяется состояние растительности. Это старый фермерский обычай. Мы ищем случайные поломки стекла, проверяем состояние и работы ирригационного оборудования и механизмов, возможное браконьерство. В проверке должно участвовать как можно больше людей.
– С радостью, сэр.
– Хорошо! Я думаю, вы справитесь. – Макиан повернулся к Хеннесу, который внимательно слушал, глядя холодным, лишенным выражения взглядом. – Мне нравится этот парень, Хеннес. Может, их него получится фермер. Да, Хеннес… – он заговорил негромко, и Дэвид, отходя, не мог уловить ни слова, но по быстрому взгляду, который Макиан бросил в сторону столика Гризволда, он понял, что это не слишком лестное замечание по адресу фермера.
Дэвид Старр услышал шаги и действовал, еще не проснувшись полностью. Он соскользнул по другую сторону кровати и забрался под нее. Увидел в свете приглушенных флуоресцентных ламп чьи-то голые ноги. В периоды сна лампы приглушались, но продолжали гореть, иначе было бы совершенно темно.
Дэвид ждал, он слышал, как шуршат простыни, потом голос:
– Землянин, землянин, где, во имя космоса…
Дэвид коснулся одной из ног и был вознагражден прыжком и резким перерывом в дыхании.
Пауза, затем рядом с ним показалась бесформенная в полутьме голова.
– Землянин, ты здесь?
– А где мне еще спать, Бигмен? Под кроватью лучше всего.
Малыш раздраженно и сварливо ответил:
– Я мог бы закричать и оказался бы по уши в похлебке. Мне нужно с тобой поговорить.
– Давай. – Дэвид неслышно рассмеялся и забрался в кровать.
Бигмен сказал:
– Ты подозрителен для землянина.
– Еще бы, – ответил Дэвид. – Я намерен долго прожить.
– Не проживешь, если не будешь осторожен.
– Нет?
– Нет. Я дурак, что пришел сюда. Если меня застукают, пропали мои бумаги. Но ты мне помог, и теперь моя очередь. Что ты сделал этой вши Гризволду?
– Небольшая потасовка в столовой.
– Потасовка? Он вне себя от ярости. Хеннес с трудом его сдерживает.
– Ты мне это хотел сказать, Бигмен?
– Отчасти. Они стояли за гаражом перед самым сном. Не знали, что я здесь, а я им не говорил. Хеннес вынимал из Гризволда всю начинку: сначала за то, что тот начал ссору, когда присутствует Старик, потом за то, что не сумел кончить то, что начал. Гризволд ничего не слышал. Говорил, как он тебя прикончит. Хеннес сказал… – Он замолчал. – Ты разве не говорил, что, по-твоему, Хеннес чист?
– Похоже, так.
– А эти ночные поездки?
– Ты застукал его только раз.
– Этого достаточно. Если все законно, почему не говорить об этом прямо?
– Не мне это объяснять, но мне кажется, что все по закону.
– В таком случае что он имеет против тебя? Почему не отзовет своих псов?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, когда Гризволд кончил говорить, Хеннес велел ему держаться поодаль. Он сказал, что ты будешь завтра на проверке, вот тогда настанет время. Поэтому я и решил предупредить тебя, землянин. Лучше воздержись от проверки.
Лицо Дэвида оставалось спокойным.
– Для чего настанет время, Хеннес сказал?
– Я больше ничего не слышал. Они отошли, а я не мог за ними пойти, они бы меня увидели. Но мне все кажется ясным.
– Может быть. Но лучше попробуем узнать, что они в точности имели в виду.
Бигмен придвинулся, как будто хотел в полутьме получше разглядеть лицо Дэвида.
– Как это?
Дэвид ответил:
– А как ты думаешь? Поеду на проверку и дам им возможность попробовать.
– Не делай этого! – выдохнул Бигмен. – Ты на проверке с ними не справишься. Ты ведь ничего не знаешь о Марсе, землянин.
– Тогда это означает самоубийство, – флегматично ответил Дэвид. – Подождем и увидим. – Он потрепал Бигмена по плечу, повернулся и снова уснул.
6. «В пески!»
Предпроверочная суматоха под куполом фермы началась, как только включили основное освещение. Стоял страшный шум и дикая суета. Пескоходы строились в ряды, каждый фермер занимался своим.
Макиан показывался тут и там, нигде надолго не задерживаясь. Хеннес своим ровным энергичным голосом распределял отряды и назначал маршруты по обширным просторам фермы. Проходя мимо Дэвида, он остановился.
– Вильямс, вы по-прежнему намерены участвовать в проверке?
– Не хотел бы пропустить ее.
– Ладно. Поскольку своей машины у вас нет, даю вам из наших запасов. Это теперь ваш пескоход, и вы должны содержать его в рабочем состоянии. Любые поломки и повреждения, которых, как мы сочтем, можно было бы избежать, за ваш счет. Понятно?
– Согласен.
– Я назначаю вас в отряд Гризволда. Я знаю, что вы с ним не ладите, но он наш лучший полевой работник, а вы землянин без всякого опыта. Поэтому вам нужен опытный руководитель. Пескоход сможете вести?
– Думаю, что после небольшой практики могу вести любую машину.
– Да? Дадим вам возможность доказать это. – Он уже собрался уходить, когда что-то заметил. Рявкнул: – А ты куда это собрался, как ты думаешь?
В помещение сбора только что вошел Бигмен. На нем был новый комбинезон и сапоги начищены до зеркального блеска. Волосы прилизаны, а розовое лицо гладко выскоблено. Он протянул:
– На проверку, Хеннес… мистер Хеннес. Я не в заключении, и, как у всякого фермера с лицензией, у меня есть свои права, хоть вы и приставили меня к обедам. Это значит, что я могу участвовать в проверках. Это также значит, что у меня есть право на свою машину и на свой старый отряд.
Хеннес пожал плечами.
– Ты, наверно, начитался книг законников, и я думаю, там все это есть. Но еще неделя, Бигмен, еще одна неделя. Если после этого ты хоть раз покажешь нос на территории мистера Макиана, я попрошу настоящего человека наступить на тебя и раздавить.
Бигмен угрожающе шагнул к Хеннесу, но тот уже отвернулся, и Бигмен повернулся к Дэвиду.
– Когда-нибудь надевал маску, землянин?
– Нет, никогда. Но, конечно, я о них слышал.
– Слышать не значит пользоваться. Я проверил одну для тебя. Сейчас покажу тебе, как это делается. Нет, нет, убери пальцы отсюда. Смотри, как я держу. Вот так. Теперь на голову и проверь, чтоб постромки сзади не перепутались, не то получишь головную боль. Можешь что-нибудь видеть?
Верхняя часть лица Дэвида превратилась в одетую в пластик чудовищную морду, а два идущих к цилиндрам с кислородом шланга еще увеличивали непохожесть на человека.
– Тебе трудно дышать? – спросил Бигмен.
Дэвид тщетно пытался вдохнуть воздух. Он сорвал маску.
– Как ты ее включаешь? Тут нет никакого клапана.
Бигмен смеялся.
– Это тебе за то, что ты меня напугал прошлой ночью. Клапан не нужен. Цилиндры включаются автоматически под действием тепла твоего лица и испарения; и автоматически отключаются, как только снимаешь маску.
– Значит, в ней что-то не в порядке. Я…
– Все в порядке. Она действует при давлении в одну пятую нормального, и, конечно, ты не можешь вдохнуть, когда борешься с нормальным земным атмосферным давлением. Снаружи все будет в порядке. И тебе его хватит: хоть и одна пятая нормы, зато чистый кислород. У тебя будет столько же кислорода, сколько ты всегда получаешь. Помни только одно: вдыхать нужно через нос, а выдыхать через рот, иначе очки затуманятся, а это плохо.
Он с важным видом обошел высокую стройную фигуру Дэвида и покачал головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.