Фрэнсис Вилсон - Целитель Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика
- Автор: Фрэнсис Вилсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-03 21:40:30
Фрэнсис Вилсон - Целитель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрэнсис Вилсон - Целитель» бесплатно полную версию:Планетарный разведчик Стивен Дейлт случайно приобретает симбионта. Теперь он бессмертен, у него двойной разум и сверхчеловеческие способности, используя которые он помогает людям. А тем временем на другом краю Млечного Пути неизвестная раса готовится напасть на человечество, чтобы уничтожить его…
Фрэнсис Вилсон - Целитель читать онлайн бесплатно
К своему огромному неудовольствию, Дейлт обнаружил, что соглашается с Пардом и почти готов осторожно положить шар в траву и уйти прочь, послав ко всем чертям корпорацию «Старуэйз».
— Он по-прежнему умоляет нас, Стив. Как ребенок.
— Ладно, черт побери!
Проклиная себя за безволие и мягкотелость, он отошел на безопасное расстояние от челнока, опустил шар на землю и буркнул:
— До отлета еще кое-что надо сделать.
— Например?
— Накачать нашего маленького дружка основной информацией о феодальной культуре, которой наверняка не было в корабельной библиотеке.
— На опыте усвоит.
— Этого я и боюсь. Без четкого представления о феодализме на Кваши его помощь Бенделеме вполне может поколебать весь общественный строй. Либо непомерно богатое герцогство захватят жадные соседи-завистники, либо оно воспользуется своим богатством для создания захватнической армии. Оба варианта фатальны для мозга и лишат Кваши шансов на социальное и технологическое развитие.
— Что предлагаешь?
— Очень просто. Возьми все, что я знаю о Кваши и феодализме, и скорми мозгу. Подчеркни первостепенную необходимость широкого распространения имеющейся у него информации. Пусть, к примеру, телепатически вкладывает обрывки мыслей в голову бродячих торговцев, менестрелей, нищих. С распространением благополучия по всей планете постепенно исчезнут причины общественных потрясений. В долгосрочной перспективе вся Кваши выиграет.
Пард послушно приступил к процессу обучения, быстро справившись, ибо мозг поглощал информацию с ненасытным аппетитом.
Поднимаясь на ноги, Дейлт оглянулся на шорох в кустах и увидел Антона, бросившегося к нему с обнаженным мечом.
— Я… решил вернуть вам божество, — заикнулся он.
Антон остановился.
— Не нужна мне эта пакость! Если хочешь знать, я расколочу его вдребезги, как только тебя прикончу!
Взгляд его был полон немыслимой ненависти: взгляд юноши, который только что понял, что его друг и горячо любимый наставник — презренный предатель и вор.
— Но ведь божество позаботится, чтоб в Бенделеме никто никогда больше не голодал! — вскричал Дейлт. — Зачем его уничтожать?
— Затем, что оно заодно позаботится, чтоб никто из придворных никогда не признал меня герцогом! — прорычал Антон.
— Они же признают им твоего отца… Почему тебя в свой черед не признают?
— Отца признают по привычке! Вся власть в Бенделеме принадлежит божеству… А я после смерти отца буду просто марионеткой!
Теперь разъяснилась причина мрачности наследника герцога. Мозг угрожал его положению.
— Значит, ты пустился в погоню за мной не из-за угрозы разбить божество, а поэтому?
Антон кивнул и вновь рванулся вперед:
— Вдобавок я должен с тобой расквитаться, Раксо! Не позволю тебе безнаказанно обманывать мое доверие и доверие моего отца!
С последними словами он обрушил яростный рубящий удар на Дейлта, который нырнул, увернулся, вильнул в сторону. Он вышел без меча из своей комнаты в крепости, но у него имелся кинжал.
Молодой человек расхохотался при виде маленького лезвия.
— Этим ты меня надеешься остановить?
Если бы ты только знал, мысленно посочувствовал Дейлт, не желая, однако, пускать в ход бластер. Настроение парня хорошо понятно. Отыскать бы какой-нибудь способ оглушить его и улететь…
Антон энергично бросился в атаку, Стивену пришлось отступить. Под ногу подвернулся камень, споткнувшись, он инстинктивно выбросил вперед правую руку, чтобы сохранить равновесие… Дальнейшие события разворачивались как бы замедленным кадром. Левое запястье, по которому рубануло лезвие меча, пронзила жгучая сокрушительная режущая смертельная боль. Кисть отлетела, брызжа в воздух пульсирующими красными струями, словно живая. Правая рука тоже как бы жила самостоятельной жизнью — перевернула кинжал, нацелила рукоятку в противника, нажала потайную кнопку. В темноте сверкнул лучевой заряд, поразил в грудь Антона, упавшего без единого звука.
— Рука! — простонал Дейлт, схватившись за обрубок.
— Передай мне управление, — потребовал Пард.
— Рука… — стонал он, не в силах ничего больше вымолвить.
— Передай мне управление!
Стивен слегка опомнился, на секунду расслабился и вдруг увидел собственное тело со стороны. Правая рука бросила кинжал, крепко зажала кисть над кровоточившей культей. Пальцы впились в плоть, пережимая артерии.
Ноги выпрямились, тело его встало на ноги и спокойно пошло к спрятанному космическому челноку. Локоть раздвинул кусты и нажал на пластинку, открывшую люк переднего отсека.
— Хорошо, что ты его не запер вчера, — заметил Пард, когда люк распахнулся.
В корабле на подобные случаи имелся набор первой помощи. Залитые кровью пальцы правой руки разжались, ловко сняли крышку с аптечки, вытащили банку стат-геля. Кровоточащий обрубок левой сунулся в банку и крепко прижался ко дну.
— Сейчас кровотечение остановится.
Гель при контакте мгновенно сворачивал любую кровь, образуя плотные твердые сгустки.
Выпрямившись, Стивен вновь овладел своим телом, вышел нетвердой походкой наружу, ослабевший, растерянный.
— Ты спас мне жизнь, Пард, — пробормотал он наконец. — Я даже шевельнуться не мог, глядя на этот обрубок, из которого хлещет кровь.
— Я спас жизнь нам обоим, Стив.
Дейлт подошел к упавшему Антону с дымившейся дырой в фуди:
— Мне этого совсем не хотелось. Знаешь, как-то нечестно… У него был только меч…
Он еще не пришел в себя, еще не понял, что произошло в последние минуты.
— Какая тут к черту честность? О какой «честности» может идти речь, когда кто-то пытается тебя убить?
Но он словно не слышал, обшаривая землю.
— Где моя рука? Если мы ее привезем, может, пришить удастся…
— Никаких шансов, Стив. Когда прибудем на базу, некроз уже полностью разовьется.
Дейлт сел, осознав, наконец, положение дел.
— Ну ладно, — сдался он. — Протезисты нынче делают настоящие чудеса.
— Протезисты? Мы новую вырастим!
Стивен помолчал, прежде чем отвечать.
— Новую кисть?
— Конечно! В твоем организме еще имеется добрый запас всемогущих мезенхимных клеток. Я уже их направил в культю, так что скоро кисть под моим руководством без проблем отрастет. Очень жаль, в самом деле, что люди лишены возможности сознательно контролировать физиологию своего тела. При надлежащем управлении человеческий организм способен почти на все.
— Ты хочешь сказать, у меня снова будет рука? Здоровая и новая?
— Здоровая и новая. А теперь предлагаю садиться в корабль и отчаливать. Мозг зовет герцога, и к его появлению нам, по-моему, лучше убраться отсюда.
— Знаешь, — заключил Дейлт, садясь в челнок и закрывая люк за собой, — пожалуй, под твоим присмотром я доживу до глубокой старости.
— Пока я придерживаю дегенеративные процессы, ты будешь жить вечно.
Он замер на полушаге.
— Вечно?
— Ну да. Старожилы этой планеты знают, что говорят, предупреждая детей: «Из каждой тысячи пораженных девятьсот девяносто девять умрут». Вывод очевиден — тысячный никогда не умрет.
— Никогда?
— Ну, если тебе в грудь ударит энергетический заряд, как Антону, я ничего не смогу поделать. Если нет, позабочусь, чтобы ты не умер от старости. Собственно говоря, чтобы даже не старился.
Потрясающий смысл слов Парда вдруг обрушился на него с полной силой.
— Иными словами, — выдохнул Стивен Дейлт, — я бессмертен…
— Предпочитаю другое местоимение — мы бессмертны.
— Не верю.
— Мне плевать, веришь или не веришь. Я буду хранить твою жизнь долго-долго, Стив, ибо, пока ты живешь, я живу, а мне все больше нравится жить.
Он не шевельнулся и не ответил.
— Ну, чего ждем? В галактике полным-полно миров, которые надо увидеть, обжить, а этот осточертел мне до тошноты!
— Куда спешить? — улыбнулся Дейлт.
После долгой паузы Пард согласился:
— Твоя правда, Стив. Действительно, нет никакой спешки. Все на свете время наше. Буквально.
Часть вторая
ИСЦЕЛИ БЛИЖНЕГО
Год 218-йТрудно пока оценить смертоносные последствия белой горячки. Это не чума в истинном смысле слова — она наносит удар однократно, безрассудно, случайно, прыгая с планеты на планету, из одного конца освоенного космоса в другой, лишая разума жертву за жертвой. Природа этой болезни нам до сих пор неизвестна. Эффективных профилактических средств не найдено. Ее умел лечить единственный человек по прозвищу Целитель.
Целитель впервые явился в Институт психофизиологических заболеваний в Чесни на Ларго-IV, созданный под эгидой Межзвездного медицинского корпуса. В ходе тщательной проверки, проведенной в то время компетентными лицами, выяснилось, что мужчину с подобной уникальной внешностью часто видели в исследовательском центре ММ К на Толиве.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.