Эльфогеддон - Станислав Аничкин Страница 16
- Категория: Фантастика и фэнтези / Космоопера
- Автор: Станислав Аничкин
- Страниц: 93
- Добавлено: 2023-11-18 21:12:01
Эльфогеддон - Станислав Аничкин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эльфогеддон - Станислав Аничкин» бесплатно полную версию:Техномагический мир эпохи индустриализации, где тяжёлые танки успешно сосуществуют с кровавыми ритуалами, а двигатели внутреннего сгорания снабжаются защитными оберегами. Орки (сами себя они называют ороконеру, а на такое сокращение могут и обидеться) производят лучшее огнестрельное оружие. Гномы изучают термоядерные реакции, а их дизельмобили не знают равных. Люди — поставщики электроники на всём материке. А также молочной продукции, своего языка, культуры и морали. Единственный народ, владеющий магией в полном смысле этого слова — элливейро (кто-то называет их остроухими, кто-то эльфами). За двадцать лет до начала событий книги они объявили альянсу людей и гномов войну. В скором времени в неё оказались втянуты и орки. Даже тролли с гоблинами оторвались от самозабвенного истребления друг друга. Лишь объединившись, пять рас смогли дать отпор и выйти из Войны Эпохи победителями. Но, по слухам, реваншистские настроения сильны как никогда.
Эльфогеддон - Станислав Аничкин читать онлайн бесплатно
— Он там уборщиком работал! — раздался ещё один голос.
— Всё равно поумнее тебя будет, Робин. Я не хочу допустить даже небольшой вероятности, что меня коснётся эта дрянь. Так что валите прочь отсюда, пока кости целы.
— Дамиан, пойдём. Пожалуйста, — прошептала Хель на ухо своему спутнику.
Парень глубоко вздохнул, но решил, что спорить с пьяными, уверенными в себе мужиками ему не с руки и кивнул:
— Хорошо. Идём.
— Правильно, проваливай! — вновь подал голос Марк Ирвуд. — И тварь свою чёрную с собой забери.
— Что ты сказал? — Дамиан резко повернулся к говорившему с горящими ненавистью глазами. Его день только что сделали ещё хуже. Очень сильно хуже.
— То, что слышал. Якшаешься с этой клыкастой шлюхой. Все знают, что орки тоже виноваты в том, что случилось. У них же тоже есть эта сраная магия. Все беды от неё. Поганые нелюди, они точно замешаны. Иначе почему среди них не было ни одного заражённого? Это всё заговор. Они нас боятся, поэтому устроили всё это. А теперь прячутся тут вместе с нами. Да, парни? — Марк поднял свой бокал и отпил из него.
Нестройный хор голосов утвердительно загудел. Они были согласны. Дамиан — нет. Он был на голову ниже Ирвуда, но по весу, сосредоточенному в мышцах, отставал от тощего нахала не сильно. В дополнение к этому Хорс был трезв и очень-очень зол. Его кулак ударил в скулу Марка, как молот — занятие гномьими техниками рукопашного боя не прошли даром. Не успевший опуститься на столик бокал отлетел в сторону и разбился, забрызгав недопитым пивом спящего старика. Ирвуд упал на пол и глупо заморгал.
— Никто не смеет так говорить о Хель, ясно? — крикнул Дамиан.
— Тебе конец, малой, — проговорил лысый рабочий в спецовке грузчика. Он, не торопясь, встал из-за стола. Мужчина был не просто большим, он был огромным. Это касалось и его роста, и его брюха, задевшего при подъёме стол, с которого с грохотом посыпались на пол остатки еды и посуда.
— Наподдай ему, Эрни! — крикнул кто-то из квартербольных болельщиков.
— Уходим, скорее, — раздался голос Хель.
— Не так быстро, голубчики, — у двери уже стали два амбала, лишь немногим уступающие Эрни. — Ты ударил крайне уважаемого человека, и это тебе с рук не сойдёт.
— Именно, — пробасил Эрни, — заодно будешь знать, какой народ превыше всего. Будь моя воля, я бы вообще выгнал из бункера всех этих разноцветных мразей. И табуреток заодно.
— Ты кого, сука, табуреткой назвал? — рявкнули хором пятеро гномов, сидящих за дальним столиком.
По всему бару раздался скрежет отодвигаемых стульев. В это же время снова открылись двери бара и в помещение зашёл Вильяно. Видимо, его синяя кожа подействовала на присутствующих как финальная отмашка перед стартом, и в голову тролля полетела бутылка. Он схватил её на лету своей единственной рукой и, прорычав что-то на своём языке, бросил обратно. А затем прыгнул в толпу.
Начался сущий хаос. В ход шли стулья и посуда, кухонная утварь и всё остальное, что не было намертво прикручено к полу или стенам. В какой-то момент сторонний наблюдатель уже не смог бы точно определить, кто, с кем и за что бьётся. Хель уложила уже троих и сейчас сражалась с двумя одновременно. Перехватив занесённую для удара руку, она резко рванула её на себя. Послушался противный хруст. Кому-то придётся брать больничный. Дамиан, отступая от усатого бугая, споткнулся обо что-то и растянулся на полу. Перед тем как получить удар под дых, он увидел, что споткнулся о тушу лежащего без сознания Эрни. От второго удара парень увернулся, перекатившись в сторону, и чуть не попал под ноги лупящих друг друга по морде болельщиков. Мощная рука подхватила парня за шиворот и подняла на ноги. Вильяно подмигнул Дамиану и в прыжке заехал усатому ногой в челюсть. Тот тут же рухнул как подкошенный. Дамиан огляделся, пытаясь найти Хель. Девушка уже стояла у входа и тоже озиралась по сторонам. Юноша вскинул руку вверх, но пробраться к выходу ему не дали, оттолкнув в сторону. Внезапно в чьих-то руках блеснул нож. Не столовый ножик, который едва сможет разрезать кусок мяса, а внушительных размеров кинжал.
— Вильяно! Осторожно! — крикнул Дамиан троллю, который стоял спиной к вооружённому человеку, но опоздал буквально на долю секунды. Синекожий захрипел и осел на землю. Из его шеи фонтаном била кровь. Хорс бросился к нмеу, но чей-то увесистый кулак сбил его с ног. Дамиан упал в лужу крови рядом с Вильяно. Глаза тролля уже закатились. Он был мёртв.
— Всем на землю! Служба безопасности! — услышал Дамиан, прежде чем сознание покинуло его.
Глава 6. Пентаксис: в норме
— Дамиан Хорс, — хорошо поставленным голосом произнёс седой мужчина с залысиной. Он был одет в деловой костюм и был явно одним из представителей верхушки администрации. — Вы обвиняетесь в причинении телесных повреждений средней тяжести господину Марку Ирвуду, в причинении тяжких телесных повреждений господину Эрнесту Локингу, и в причинении смерти по неосторожности господину Вильяно Мерииго Адалальду Криджо, уроженцу союзного королевства Зейрения. Против Вас свидетельствуют восемнадцать очевидцев.
— Ложь и клевета, всё это! — крикнул Дамиан. — Почти всё. Я на самом деле ударил Марка, но только потому, что этот расист оскорбил мисс нар-Вейгу, ороконеру. Она сможет подтвердить это. Кстати, где она?
— По последней информации, у себя дома. Кто ещё сможет подтвердить Ваши слова, господин Хорс?
— Там ещё было пятеро гномов, — вспомнил Дамиан. На остальных рассчитывать не стоило. Тем более, что кто-то из них хладнокровно зарезал Вильяно и теперь пытается свалить всю вину на другого.
— На момент прибытия службы безопасности ни одного гнома в зале «Хмельного погреба» не было. Вы что-то путаете.
«Подонки, успели свалить», — понял обвиняемый.
— Я могу рассказать всё как было на самом деле. А потом спросите у Хель. У меня же не было времени обговорить с ней детали. Она расскажет
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.