Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина Страница 16

Тут можно читать бесплатно Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина

Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина» бесплатно полную версию:

Добро пожаловать в прогнивший мир! Монстры, выживание, постапокалипсис. Изнеженная блондиночка влипает в крутой замес с дворянскими интригами, тайной полицией, колдунами и покушениями. Чёрная гниль грозит истребить остатки человечества, паладины кромсают чудищ адамантовыми клинками, а змеелюды… При чём здесь эти чешуйчатые ребята – узнайте сами!

Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина читать онлайн бесплатно

Гниющий Змей. Книга 1 - Ксения Ахметшина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Ахметшина

тебя. Скажи честно, ты хоть раз в жизни до соседних островов плавала?

— Нет, — буркнула я скупо. — Не возникало надобности.

— Только не говори, что воды боишься!

— Воды — не боюсь. Но в ней водится живность, и никто не даст гарантий, что здоровая, — угрюмо стояла я на своём.

— Так живность-то за бортом плавает, а мы купаться не полезем. Правильно я говорю, а Киллюша? — она посмотрела на парня такими большими, полными обожания глазами, что тот проглотил «Киллюшу» проще, чем намасленную корочку.

Разумеется, подмастерье тут же истово закивал. Я закатила глаза.

Мы успели покинуть пределы внутренних стен и вышли в район попроще: брусчатку ещё не сменила грязь и лужи нечистот, но базальтовые плиты уже не казались так хорошо подогнанными, будь на мне ботильоны не с таким широким каблуком, непременно бы угодила в щель.

Добравшись до порога школы, я попросила Киллиана подать мне сумку.

— Да я помогу занести, мне же не трудно... — начал тот.

Санда легонько толкнула его локотком и прыснула:

— Осса хочет сама порадовать этого милого учителя, неужели не понимаешь? Так, давай-ка сюда эти книженции. Ох и тяжесть, ты туда кирпичей напихала? — она сунула увесистую ношу мне. — Всё, пойдём, Килл, мы здесь лишние...

— Но господин Равник велел проводить госпожу Оссу туда и обратно, — запротестовал подмастерье.

— Так мы за ней зайдём, — пообещала девушка, подмигивая мне. — Через часик-полтора, да? Вот и славненько. Пойдём, пойдём, тут недалеко замечательный рынок. Поможешь мне выбрать ткань на новое платье, а то лето не за горами.

Дождавшись, когда эта парочка растворится в толпе, я толкнула дверь и погрузилась в обитель знаний... Ну, или детского галдежа.

— Так, перемена закончилась, все по местам! — доносился командирский голос из соседней комнаты.

Я пересекла общую гостиную, где стены покрывали детские рисунки: как на бумаге, так и на самой штукатурке. Здесь же валялись игрушки, а на скамейке у стены, обнимая тряпичного зайца, задремал пацанёнок лет семи — похоже, новенький.

Не собираясь его тревожить, я заглянула в класс.

— Рин, немедленно перестань бить Дарина по голове! Нет, так тоже нельзя! Немедленно всем успокоиться, начинаем урок! — учитель Мейнард выглядел слегка всклокоченным, но в целом не терял присутствия духа перед оравой оголтелой детворы. Он никогда не прибегал к жёстким мерам, линейку использовал только по назначению и на моей памяти ни один ученик не получил ею ни по пальцам, ни по заднице.

— О, госпожа Равник, — лиственно-зелёные глаза поднялись ко мне, блеснув стёклами очков. — Добрый день, проходите. Ребята, давайте дружно поприветствуем нашу гостью.

— Здравствуйте, госпожа Равник! — не очень стройным унисоном произнесли детишки. На меня косились весёлые глазки, ребята перешёптывались и хихикали.

Я тоже поздоровалась и выдвинула стул задней парты.

Этим шалопаям давно пора обзавестись не только учителем, но и нянькой — которая, как известно, нянькаться не станет. Я иногда остаюсь, чтобы помочь с чтением и другими уроками, но отец пока не разрешает принять воспитательскую должность — это может неблагоприятно сказаться на моих перспективах замужества. Всё же здесь за мной не будет постоянного присмотра родни или компаньонки, чью роль полагается выполнять Санде. Благо ещё Гвида в дуэньи никогда не набивалась, а приглашать в дом ещё одну женщину просто так отец не станет.

Учитель Мейнард одёрнул полу расстёгнутого сюртука и написал на доске тему.

Детишки с разной степенью прилежания стали переписывать её. Гусиные перья скрипели по бумаге, тетради лежали на наклонных партах, а сбоку у каждой либо на узкой верхней перекладине имелись чернильницы, баночки с водой и открытые перочистки. Кто не удосужился привести перо в порядок на перемене, сейчас спешно болтыхал им в воде и совал в пучок свиной щетины.

В качестве темы значилось:

«Падение Великого Змея».

Полноватый мальчишка, Матиас, поднял руку и по кивку учителя спросил:

— Но папа говорил, что никто точно не знает, что же случилось со Змеем.

— Верно, — кивнул учитель. — Потому сегодня мы обсудим самые популярные версии этого воистину знаменательного события. Кто скажет, почему оно так важно?

— Потому что мы с него годы считаем? — предположила маленькая кудрявая Изи.

Здесь район простой, так что детей обоих полов не гнушаются обучать вместе, в нашем районе есть две специализированные школы для мальчиков и девочек. Ну, а наиболее зажиточные семьи неизменно выбирают домашнее обучение.

— Интересный вариант, — усмехнулся Мейнард. — Мы действительно начали отсчитывать новую эру с того дня, когда из Асабии, тогда ещё цветущего королевства, пришло сообщение о гибели Архудерана. Мы ликовали и радовались, потому что не знали, что нас ждёт впереди. Так что же тогда произошло, кто хочет поделиться версиями? Давайте, давайте, что вам рассказывали родители? Это не на оценку, так что не трусьте, дорогие мои.

— Мне дедушка говорил, что это боги покарали Змея, — поднял руку и ответил Рин. — И если добраться до пустоши, то увидишь гигантскую секиру Бриара, которую тот засадил в змеиную башку по самую рукоятку!

— Не-е, мне батя рассказывал, что гада ползучего маги прикончили, — Дарин тщательно складывал кораблик из вырванного листа. — У него знакомый среди совета есть, старый дед такой, сам там был.

— Да брешет всё этот дед! — повернулся

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.