Арестантка (СИ) - Вайшен Нина Страница 16

Тут можно читать бесплатно Арестантка (СИ) - Вайшен Нина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космоопера. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Арестантка (СИ) - Вайшен Нина

Арестантка (СИ) - Вайшен Нина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Арестантка (СИ) - Вайшен Нина» бесплатно полную версию:

Принс — сирота, осужденная на каторгу, как сестра зачинщика революции. Она думала, что проведёт всю жизнь за решёткой, но однажды загадочный мужчина вытаскивает её из тюрьмы. Кто он? Благородный посланец брата или просто коварный имперец, который использует в своих целях? И почему при взгляде на него её сердце пропускает удар?

Прошло три года с момента подавления мятежа в колониях системы Альфа Центавра. Земная Империя вернула контроль над своими сырьевыми придатками, где люди низведены до безымянных номеров, вынужденных работать в чудовищных условиях. Тогда как Земля превращена в заповедник, где живут лишь избранные.

 

Арестантка (СИ) - Вайшен Нина читать онлайн бесплатно

Арестантка (СИ) - Вайшен Нина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вайшен Нина

Сантьяго… Ответственный командир, безупречный любовник и пустота, на месте которой должны быть чувства. Я часто задавалась вопросом, а не робот ли он? Эта мысль ещё сильнее укоренила во мне окрыляющее ощущение — будто весь каторжный ужас закончился. Я вернулась, я дома, и сейчас услышу басовитый голос, способный сдвинуть мироздание и повернуть время вспять. Но я не слышала. Карлоса не было.

Глупая надежда снова ударила под дых.

— А где Карлос? — сипло спросила я.

Матео опустил голову, другие отвели от меня взгляд.

— Его казнили имперцы, — пробормотал Матео. — Мы думали, что и тебя тоже.

Я сжала кулаки до хруста костяшек. Ну я же знала, что он мёртв, откуда эта дурнота снова? Чтобы успокоится, я переключила внимание. Так, нужно подождать час, достать Троя, уйти в ангар и улететь. Звучит, как будто всё просто.

«Эй, это же наша семья», — мой разум осëк меня голосом Карлоса. — «А он лишь имперец».

Да, так и есть, но дорогой брат, почему они служат пиратам? Почему не мстят за тебя? Не продолжают твоë дело? Почему не нашли меня? Почему меня спас имперец, а не они?

«Сантьяго о тебе позаботится», — так говорил Карлос, когда настаивал, чтобы я встречалась с ним.

Ну-ну. Хрена с два он позаботился.

— Смарт отключил здесь видеонаблюдение, так что можешь не прятаться, — Матео тронул моë плечо.

В дверь кубрика вошла Вараха, никого не удивив своим раздетым видом.

Я прошлась взглядом по знакомым лицам.

Мне никак не удавалось заговорить. Они смотрели на меня ожидая реакции, а я продолжала молчать, понимая, что непринужденные разговоры, как раньше, не имели смысла.

Сантьяго обернулся. Смотрел на меня несколько долгих мгновений. Я видела, как дёрнулся вверх по горлу его кадык.

— Уютненько тут у вас, — мой голос, наконец, протолкнулся сквозь ком в горле. — Почти также, как в моих апартаментах на Пегасе, только у нас там было посвежее.

Я говорила, глядя в чёрные глаза самого прекрасного из чудовищ. Где-то в глубине души моя только что рождëнная радость от встречи с бывшими соратниками захлëбывалась в болотной жиже разочарования. Я топила еë собственными руками, как мать своего младенца, которому всë равно не выжить.

Сантьяго сделал несколько шагов ко мне.

— Постельки мягкие, — резко сказала я, стараясь, чтобы он прочёл мой обвинительный подтекст. — Наверное, вам хорошо спится?

— Принс, — сказал он довольно мягко, а в глазах сгущалась злость. — Замолчи и сядь.

Сантьяго метнул в Матео негодующий взгляд. Старая привычка заставила меня отступить к углублению в стене, где располагалась чья-то кровать. Но я не села.

— Лейтенант, как она здесь оказалась? — рявкнул Сантьяго на брата.

— Я привел. Её ищут пираты.

— У тебя был такой приказ?

— Нет, сэр, — отчеканил Матео. — Я думал… Это же Принс…

— А ты хотел оставить меня Рю? — я рассмеялась Сантьяго в лицо. — Как смешно, легендарные десантники Альдо на побегушках у Дайсона. Карлос бы оборжался.

В груди жгло, хотя мне давно казалось, что всё, что могло, там уже отболело. Но нет. Разочарование постепенно обращалось в злость.

— Принс, зачем ты заставляешь меня повторять? — ровным голосом спросил Сантьяго. — Успокойся и сядь.

— Ты больше мне не указ, предатель, — я положила дрожащую ладонь на бластер, который был под комбинезоном.

На лице Сантьяго ничего не изменилось, будто это и не лицо вовсе, а забрало шлема бронескафа.

— На тебя смотришь, и покормить хочется, — повисшую, звенящую от напряжения тишину, прервал Смарт. В своём дебильном стиле. Он смотрел на меня с улыбкой.

— Ты была на Пегасе? Все эти три года? — сбоку раздался ещё один голос.

Какое-то живое участие в глубоком баритоне заставило меня развернуться, и я моментально поняла, откуда взялась перевязка с разрядником.

Хил. Теперь на его суровом лице с большим орлиным носом забавно выделялись отросшие усы. В носогубных складках засели глубокие морщины, и только глаза, как прежде, были полны спокойствия. Они утихомиривали даже агонию умирающих.

— Ты ранена… Я взгляну? — сказал Хил, и кивнул на моë плечо, которым я задела острый кусок консоли.

На комбинезоне расползалось кровавое пятно.

— Как вы выжили? — спросила я, заглянув ему в глаза. — Почему вы бросили Карлоса?

— Нет, — он коснулся моего запястья и сжал его двумя пальцами. — Тебе, правда, лучше присесть. Сними верхнюю часть комбинезона.

— Ну вот, как в старые времена, дашь ей вещь, а она испортит, — засмеялась Вараха.

— Почему вы не мстили за Карлоса? — вопросы лились из меня потоком.

— Принс, нас осталось семнадцать человек и два небольших корабля, — вступил Сантьяго. — Мы в розыске по всей Империи. На Альфа-Центавре усилили контроль…

— И вы решили поработать на Дайсона…

Хил расстегнул мне комбинезон, рана на плече отозвалась жжением.

— Перестань, — бросила я Хилу. — Всë равно вы меня отдадите капитану. У вас же договор, верно?

— Не отдадим, — отрезал Сантьяго. — Дай Хилу тебя подлечить.

— Мне нужно освободить второго пленника, — сказала я, глядя в тëмные глаза Сантьяго.

— Имперца? — его голос наполнился металлом.

— Имперца… — холодно сказала я.

Сантьяго. И чего это ты хорохоришься?

Я была зла на него. Он спокойно жил без меня. Да, Карлос, я эгоистично думаю. Глупая девчонка, но ничего не могу с собой поделать. Не могу его простить. Ну шрам на роже, ну эта печаль в глазах. Зато свобода, оружие в руках. Не пинки, не темнота шахты.

Мне столько хотелось сказать Сантьяго. Хотелось выхватить бластер и прострелить ему колено, или даже не бластер… это слишком просто. Хотелось дубасить его кулаками. Предатель. Мудак. Но я не стала это говорить, потому что начни я — не смогу остановиться. Потом расплачусь и сяду в углу без сил.

Как ни странно, только мысль о Трое заставляла меня держать себя в руках. Мне нужно его достать из лап Рю. Трой меня спас. Трой вытащил меня из шахт. А Сантьяго просто забыл.

Он пялился на мою шею, лицо, мы молчали. Невидимое забрало самообладания на его лице чуть прохудилось, и я увидела, как напряжены его губы. Он не знал, что делать. Сомневался. Переживал за собственную шкуру. Потом я окинула взглядом остальных. За них Сантьяго тоже переживал. И за брата.

Матео внимательно смотрел на Сантьяго, и ждал, что он скажет. Матео. Да стоило полагать, что именно он поможет мне. Он и Хил.

— Спасибо за разрядник, — улыбнулась я медику.

Он подмигнул, и я все-таки села, но не на чью-то засланную кровать, а на пол. Ноги от усталости подкашивались. Сняла верхнюю часть комбинезона, расстегнула робу, чтобы оголить плечо. Рана была пустяковая, неглубокая, но большая по площади. Ссадина размером с кулак.

Хил цокнул языком, достал из своей аптечки заживляющий гель. Запах антисептика защипал ноздри.

— Я доложу Альдо, — сказал Сантьяго, хмуря широкие брови.

— А если он прикажет отдать меня пиратам, ты отдашь? — спросила я и зашипела от жжения, когда гель коснулся раны.

— Я же сказал, что нет.

— Альдо знал, что я у Рю?

— Знал. Но у нас договор с Дайсоном.

— О чëм тогда мы говорим? Отпусти меня, я найду имперца, и мы свалим. Не хочу утруждать вас с Альдо своим присутствием. Заставлять нарушать сраный договор… Без Карлоса кто я такая? Просто девка с каторги…

Его массивная нижняя челюсть выпятилась вперëд, напряжение снова дернуло губы. Он был похож на зверя, который сейчас бросится на жертву.

— Ты никуда не пойдёшь… — негромко, будто впротивовес устрашающему виду сказал он.

Глава 6. Мягкие постельки. Часть 2

~Трой~

Плеск волн, мягкое прикосновение воды к утомлëнной зноем коже. Приятные мурашки по спине. Как же хорошо.

«3112 по…на Матео Род…сом, номер в розы… …ске Империи 8034…..80, обвинения: терроризм…деят….ость», — сквозь туман пробивалось в сознание сообщение нейросети.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.